Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3519 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丹 see styles |
dān dan1 tan makoto まこと |
More info & calligraphy: Danred earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (given name) Makoto Red, cinnabar color; a remedy, drug, elixir. |
佛 see styles |
fó fo2 fo hotoke ほとけ |
More info & calligraphy: Buddhism / Buddha(surname) Hotoke Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number. |
君 see styles |
jun jun1 chün kunji くんじ |
More info & calligraphy: June(suffix) (1) (after the name of a male of equal or lower status) Mr; master; boy; (suffix) (2) (after the name of a female of lower status; used by males in formal settings) Ms; miss; (suffix) (3) (archaism) (still used among members of the Japanese Diet) sir; madam; (personal name) Kunji Prince, noble, ideal man or woman; translit. kun. |
月 see styles |
yuè yue4 yüeh runa るな |
More info & calligraphy: Moon(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare. |
東 东 see styles |
dōng dong1 tung yamato やまと |
More info & calligraphy: East(1) {mahj} east wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of east wind tiles; (personal name) Yamato pūrva, east. |
榮 荣 see styles |
róng rong2 jung mie みえ |
More info & calligraphy: Glory and Honor(surname) Mie Glory, splendour. |
橙 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng chiin / chin ちぇん |
More info & calligraphy: Orange(1) bitter orange (Citrus aurantium); sour orange; Seville orange; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 橙色・だいだいいろ) orange (color, colour); (female given name) Chen |
武 see styles |
wǔ wu3 wu tokubu とくぶ |
More info & calligraphy: Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial(1) the art of war; martial arts; military arts; (2) military force; the sword; (3) (archaism) valor; bravery; (4) military officer; military man; (surname) Tokubu martial |
燿 see styles |
yào yao4 yao youkou / yoko ようこう |
More info & calligraphy: Yoko / Brilliant / Glorious(given name) Yōkou |
碧 see styles |
bì bi4 pi minemoto みねもと |
More info & calligraphy: Bee(n,adj-no,adj-na) (1) blue; (2) green; (3) (abbreviation) green light; (4) black (horse coat color); (prefix) (5) immature; unripe; young; (personal name) Minemoto Jade-green, or blue. |
花 see styles |
huā hua1 hua ririka りりか |
More info & calligraphy: Flower(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka 華 puṣpa, a flower, flowers; especially the lotus, and celestial flowers. 花座 The lotus throne on which buddhas and bodhisattvas sit. |
茜 see styles |
xī xi1 hsi sen せん |
More info & calligraphy: Madder(1) (kana only) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi); (2) madder (red color); (surname, female given name) Sen |
華 华 see styles |
huá hua2 hua ririka りりか |
More info & calligraphy: Flowers / Blooming / Splendid / China(1) flashiness; showiness; brilliance; splendor; (2) bloom; flowers; (3) (abbreviation) (See 中華民国・1) Republic of China; (female given name) Ririka kusuma; puṣpa; padma; a flower, blossom; flowery; especially the lotus; also 花, which also means pleasure, vice; to spend, waste, profligate. 華 also means splendour, glory, ornate; to decorate; China. |
藤 see styles |
téng teng2 t`eng teng fujitsugu ふじつぐ |
More info & calligraphy: Wisteriawisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda); wistaria; (personal name) Fujitsugu Creepers, canes. |
褐 see styles |
hè he4 ho kachi; katsu; kachin(ok) かち; かつ; かちん(ok) |
More info & calligraphy: Brown(1) (See 褐色) dark indigo (almost black); (2) coarse cloth Coarse serge, hence poverty. |
金 see styles |
jīn jin1 chin kimu キム |
More info & calligraphy: Gold / Metal(1) gold (metal); (2) (See 金色) gold (color); (3) gold (medal); first place (prize); (noun - becomes adjective with の) (4) something of great value; something golden (e.g. silence); (5) money; gold coin; (6) (written before an amount of money) sum (of money); (7) (abbreviation) (See 金曜) Friday; (n,ctr) (8) karat (measure of purity of gold); carat; (9) (See 五行・1) metal (fourth phase of Wu Xing); (10) (hist) Jin dynasty (of China; 1115-1234); Chin dynasty; Jurchen dynasty; (11) (abbreviation) {shogi} (See 金将) gold general; (12) (abbreviation) (colloquialism) (See 金玉) testicles; (surname) Kimu; Kim hiraṇya, 伊爛拏 which means cold, any precious metal, semen, etc.; or 蘇伐刺 suvarṇa, which means "of a good or beautiful colour", "golden", "yellow", "gold", "a gold coin", etc. The Chinese means metal, gold, money. |
銀 银 see styles |
yín yin2 yin ginji ぎんじ |
More info & calligraphy: Silver(1) silver (Ag); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 銀色) silver (color); (3) silver (medal, prize, etc.); (4) (hist) silver coin; (5) (abbreviation) {shogi} (See 銀将) silver general; (suffix) (6) (abbreviation) (See 銀行) bank; (7) (archaism) money; (personal name) Ginji rūpya. Silver; money. |
青 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching haru はる |
More info & calligraphy: Green(n,adj-no,adj-na) (1) blue; (2) green; (3) (abbreviation) green light; (4) black (horse coat color); (prefix) (5) immature; unripe; young; (female given name) Haru |
丹佛 see styles |
dān fó dan1 fo2 tan fo |
More info & calligraphy: Denver |
佛光 see styles |
fó guāng fo2 guang1 fo kuang bukkō |
More info & calligraphy: The Aura of BuddhaThe light of Buddha, spiritual enlightenment; halo, glory. |
剛果 刚果 see styles |
gāng guǒ gang1 guo3 kang kuo gouka / goka ごうか |
More info & calligraphy: Congovalor and decisiveness (valour) |
劉備 刘备 see styles |
liú bèi liu2 bei4 liu pei ryuubi / ryubi りゅうび |
More info & calligraphy: Liu Bei(person) Liu Bei (161-223) |
吉打 see styles |
jí dǎ ji2 da3 chi ta |
More info & calligraphy: Kedah |
名誉 see styles |
meiyo / meyo めいよ |
More info & calligraphy: Honor |
大名 see styles |
dà míng da4 ming2 ta ming daimyou / daimyo だいみょう |
More info & calligraphy: Daimyo / Great Name(hist) (See 小名) daimyo (Japanese feudal lord); (place-name) Daimyou Mahānāman |
失恋 see styles |
shitsuren しつれん |
(n,vs,vi) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn |
探險 探险 see styles |
tàn xiǎn tan4 xian3 t`an hsien tan hsien |
More info & calligraphy: Adventure |
木星 see styles |
mù xīng mu4 xing1 mu hsing mokusei / mokuse もくせい |
More info & calligraphy: Jupiter{astron} Jupiter (planet); (given name) Mokusei 勿哩訶婆跋底 Bṛhaspati; 'Lord of increase,' the planet Jupiter. |
木蘭 木兰 see styles |
mù lán mu4 lan2 mu lan mokuren もくれん |
More info & calligraphy: Magnolia(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora); (female given name) Mokuren |
桔梗 see styles |
jié gěng jie2 geng3 chieh keng kikiyou / kikiyo ききよう |
More info & calligraphy: Bellflower / Herb of BellflowerChinese bellflower (Platycodon grandiflorus); (surname) Kikiyou |
水兵 see styles |
shuǐ bīng shui3 bing1 shui ping suihei / suihe すいへい |
More info & calligraphy: Enlisted Sailor(naval) sailor |
水彩 see styles |
shuǐ cǎi shui3 cai3 shui ts`ai shui tsai midori みどり |
More info & calligraphy: Midoriwatercolor painting; (female given name) Midori |
泰勒 see styles |
tài lè tai4 le4 t`ai le tai le |
More info & calligraphy: Tylor |
洛林 see styles |
luò lín luo4 lin2 lo lin |
More info & calligraphy: Lorine |
海兵 see styles |
kaihei / kaihe かいへい |
More info & calligraphy: Marine / Soldier of the Sea |
海員 海员 see styles |
hǎi yuán hai3 yuan2 hai yüan kaiin / kain かいいん |
More info & calligraphy: Seafarer / Sailorsailor; seaman |
祈禱 祈祷 see styles |
qí dǎo qi2 dao3 ch`i tao chi tao kitō |
More info & calligraphy: Prayer / Praying祈念; 祈請 To pray, beg, implore, invite. |
科爾 科尔 see styles |
kē ěr ke1 er3 k`o erh ko erh |
More info & calligraphy: Kole |
精華 精华 see styles |
jīng huá jing1 hua2 ching hua seika / seka せいか |
More info & calligraphy: Seika / Quintessenceessence; quintessence; flower; glory; (f,p) Seika |
紅葉 红叶 see styles |
hóng yè hong2 ye4 hung yeh moyo もよ |
More info & calligraphy: Red Leaves of Autumn(n,vs,vi) (See 黄葉) leaves turning red (in autumn); red leaves; autumn colours; fall colors; (female given name) Moyo |
紫色 see styles |
zǐ sè zi3 se4 tzu se shiiro / shiro しいろ |
More info & calligraphy: Purple / Violet(noun - becomes adjective with の) purple; violet; (female given name) Shiiro |
薔薇 蔷薇 see styles |
qiáng wēi qiang2 wei1 ch`iang wei chiang wei roozu ろーず |
More info & calligraphy: Rose Flower(kana only) rose; (female given name) Ro-zu |
錦鯉 锦鲤 see styles |
jǐn lǐ jin3 li3 chin li nishikigoi にしきごい |
More info & calligraphy: Koi Fish / Nishiki Goicoloured carp; colored carp |
關公 关公 see styles |
guān gōng guan1 gong1 kuan kung |
More info & calligraphy: Guan Gong / Warrior Saint |
領主 领主 see styles |
lǐng zhǔ ling3 zhu3 ling chu ryoushu / ryoshu りょうしゅ |
More info & calligraphy: Lairdfeudal lord |
顏色 颜色 see styles |
yán sè yan2 se4 yen se |
More info & calligraphy: Color |
ビニー see styles |
pinii / pini ピニー |
yellow pine color; (personal name) Pinney |
ヘザー see styles |
hezaa / heza ヘザー |
More info & calligraphy: Heather |
ロリス see styles |
rorisu ロリス |
More info & calligraphy: Loris |
博爾德 博尔德 see styles |
bó ěr dé bo2 er3 de2 po erh te |
More info & calligraphy: Boulder |
因陀羅 因陀罗 see styles |
yīn tuó luó yin1 tuo2 luo2 yin t`o lo yin to lo Indara |
More info & calligraphy: IndraIndra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印. |
洛倫茨 洛伦茨 see styles |
luò lún cí luo4 lun2 ci2 lo lun tz`u lo lun tzu |
More info & calligraphy: Lorenz |
美容店 see styles |
měi róng diàn mei3 rong2 dian4 mei jung tien biyouten / biyoten びようてん |
More info & calligraphy: Beauty Shop / Beauty Salon(See 美容院・びよういん,美容室・びようしつ) beauty salon; beauty parlor |
美容院 see styles |
měi róng yuàn mei3 rong2 yuan4 mei jung yüan biyouin / biyoin びよういん |
More info & calligraphy: Beauty Salonbeauty parlour; beauty parlor; beauty salon; hairdressing salon |
赤い糸 see styles |
akaiito / akaito あかいいと |
More info & calligraphy: The Red String |
野薔薇 see styles |
nobara のばら |
More info & calligraphy: Rose |
默克爾 默克尔 see styles |
mò kè ěr mo4 ke4 er3 mo k`o erh mo ko erh |
More info & calligraphy: Merkel |
カロリー see styles |
karorii / karori カロリー |
More info & calligraphy: Carollee |
テーラー see styles |
deeraa / deera デーラー |
More info & calligraphy: Taeler |
ドミニカ see styles |
dominika ドミニカ |
More info & calligraphy: Dominika |
ピクシー see styles |
pikushii / pikushi ピクシー |
More info & calligraphy: Pixy |
フローラ see styles |
furoora フローラ |
More info & calligraphy: Flora |
フロリダ see styles |
furorida フロリダ |
More info & calligraphy: Florida |
佛羅倫薩 佛罗伦萨 see styles |
fó luó lún sà fo2 luo2 lun2 sa4 fo lo lun sa |
More info & calligraphy: Florence |
佛羅里達 佛罗里达 see styles |
fú luó lǐ dá fu2 luo2 li3 da2 fu lo li ta |
More info & calligraphy: Florida |
阿彌陀佛 阿弥陀佛 see styles |
ē mí tuó fó e1 mi2 tuo2 fo2 o mi t`o fo o mi to fo Amida butsu |
More info & calligraphy: Amitabha BuddhaAmitâbha Buddha |
馬可波羅 马可波罗 see styles |
mǎ kě bō luó ma3 ke3 bo1 luo2 ma k`o po lo ma ko po lo |
More info & calligraphy: Marco Polo |
ローレライ see styles |
roorerai ローレライ |
More info & calligraphy: Lorelei |
主 see styles |
zhǔ zhu3 chu mamoru まもる |
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru Chief, lord, master; to control. |
公 see styles |
gōng gong1 kung hiromu ひろむ |
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) (1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair. |
凞 see styles |
xī xi1 hsi |
bright; splendid; glorious |
別 别 see styles |
bié bie2 pieh wake わけ |
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2]) (archaism) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special. |
呈 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng takumi たくみ |
to present to a superior; memorial; petition; to present (a certain appearance); to assume (a shape); to be (a certain color) (given name) Takumi |
咺 see styles |
xuǎn xuan3 hsüan |
glorious; sob; weep |
嚴 严 see styles |
yán yan2 yen gen げん |
tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father (surname) Gen Commanding, strict, awe-inspiring, glorious. For 華嚴 v. Twelve Strokes. |
囑 嘱 see styles |
zhǔ zhu3 chu zoku |
to enjoin; to implore; to urge To bid, order, tell, enjoin on. |
塩 see styles |
yán yan2 yen shio しお |
Japanese variant of 鹽|盐 (1) salt; common salt; table salt; sodium chloride; (2) hardship; toil; trouble; (3) {food} saltiness; (prefix noun) (4) (colloquialism) cold; unwelcoming; indifferent; (surname, female given name) Shio |
士 see styles |
shì shi4 shih mamoru まもる |
member of the senior ministerial class (old); scholar (old); bachelor; honorific; soldier; noncommissioned officer; specialist worker (1) man (esp. one who is well-respected); (2) (See 侍・1) samurai; (suffix noun) (3) person (in a certain profession, esp. licensed); member; (personal name) Mamoru A gentleman, scholar, officer. |
嫩 see styles |
nèn nen4 nen waka わか |
young and tender; (of food) tender; lightly cooked; (of color) light; (of a person) inexperienced; unskilled (female given name) Waka |
彩 see styles |
cǎi cai3 ts`ai tsai midori みどり |
(bright) color; variety; applause; applaud; lottery prize (female given name) Midori coloring |
彪 see styles |
biāo biao1 piao pyou / pyo ぴょう |
(literary) tiger stripes; (by extension) ornate and brightly colored; (by synecdoche) young tiger; (fig.) strong; stalwart; (old) classifier for troops (given name) Pyou |
惆 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
forlorn; vexed; disappointed |
探 see styles |
tàn tan4 t`an tan motomu もとむ |
to explore; to search out; to scout; to visit; to stretch forward (given name) Motomu To feel for, explore, investigate, search; to spy, inquire into. |
斑 see styles |
bān ban1 pan madara まだら |
spot; colored patch; stripe; spotted; striped; variegated (noun or adjectival noun) (1) (kana only) unevenness (of colour, paint, etc.); irregularity; nonuniformity; blotchiness; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unevenness (of quality, results, behaviour, etc.); inconsistency; instability; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) fickleness; capriciousness; fitfulness; (surname) Madara Spotted, striped, streaked, variegated. |
昺 see styles |
bǐng bing3 ping |
bright; glorious |
曘 see styles |
rú ru2 ju |
color of the sun; dark |
曜 see styles |
yào yao4 yao you / yo よう |
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy (female given name) Yō Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs. |
染 see styles |
rǎn ran3 jan riyou / riyo りよう |
to dye; to catch (a disease); to acquire (bad habits etc); to contaminate; to add color washes to a painting dyeing; printing; (surname) Riyou To dye, infect, contaminate, pollute; lust. |
栄 see styles |
róng rong2 jung yon よん |
Japanese variant of 榮|荣[rong2] (1) honor; honour; glory; (2) (archaism) prosperity; (given name) Yon |
楝 see styles |
liàn lian4 lien sendan せんだん ouchi / ochi おうち |
Melia japonica (1) (kana only) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) Indian sandalwood (Santalum album); (1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May |
樗 see styles |
chū chu1 ch`u chu buna ぶな |
simaroubaceae (1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May; (surname) Buna |
氯 see styles |
lǜ lu:4 lü |
chlorine (chemistry) |
泛 see styles |
fàn fan4 fan hiroshi ひろし |
(bound form) general; non-specific; extensive; pan-; to flood; (literary) to float about; to be suffused with (a color, emotion, odor etc) (given name) Hiroshi generalization |
淡 see styles |
dàn dan4 tan dan だん |
insipid; diluted; weak; mild; light in color; tasteless; indifferent; (variant of 氮[dan4]) nitrogen (surname) Dan light (color, flavor) |
淺 浅 see styles |
qiǎn qian3 ch`ien chien sen |
shallow; light (color) Shallow; superficial; light in colour; simple, easy. |
渲 see styles |
xuàn xuan4 hsüan |
wash (color) |
濃 浓 see styles |
nóng nong2 nung nouzaki / nozaki のうざき |
concentrated; dense; strong (smell etc) (prefix) (1) (See 濃グレー・のうグレー) dark (color); (prefix) (2) (のう only) concentrated; thick; (surname) Nouzaki thick |
煇 see styles |
huī hui1 hui |
bright; glorious |
煍 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
to color by smoke |
煜 see styles |
yù yu4 yü |
brilliant; glorious |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.