Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 187 total results for your Lion search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

しし

see styles
 jiji
    ジジ
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs; (female given name) Gigi; Jiji

獅子


狮子

see styles
shī zi
    shi1 zi5
shih tzu
 chishi
    ちし

More info & calligraphy:

Lion
lion; CL:隻|只[zhi1],頭|头[tou2]
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (place-name) Chishi
lion

舞獅


舞狮

see styles
wǔ shī
    wu3 shi1
wu shih

More info & calligraphy:

Lion Dance
lion dance (traditional Chinese dance form)

雄獅


雄狮

see styles
xióng shī
    xiong2 shi1
hsiung shih

More info & calligraphy:

Lion
male lion

獅子座


狮子座

see styles
shī zi zuò
    shi1 zi5 zuo4
shih tzu tso
 shishi za
    ししざ

More info & calligraphy:

Leo Zodiac Symbol / Sign
Leo (constellation and sign of the zodiac)
(1) {astron} Leo (constellation); the Lion; (2) {Buddh} (See 獅子の座) Buddha's seat; seat of a high monk
lion's seat

獅子舞

see styles
 shishimai
    ししまい

More info & calligraphy:

Lion Dance
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

石獅子


石狮子

see styles
shí shī zi
    shi2 shi1 zi5
shih shih tzu

More info & calligraphy:

Fu Dog / Foo Dog
guardian lion, a lion statue traditionally placed at the entrance of Chinese imperial palaces, imperial tombs, temples etc

ライガー

see styles
 raigaa / raiga
    ライガー
(See タイゴン) liger (offspring of a male lion and a female tiger)

獅子頭


狮子头

see styles
shī zi tóu
    shi1 zi5 tou2
shih tzu t`ou
    shih tzu tou
 shishigashira; shishigashira
    ししがしら; シシガシラ
large meatball ("lion's head")
(1) (ししがしら only) lion mask; (2) (kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum)

see styles
hǒu
    hou3
hou
 ku
to roar; to howl; to shriek; roar or howl of an animal; bellow of rage
lion's roar

see styles
 koma
    こま
(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (surname, female given name) Koma

see styles

    ni2
ni
 gei
(mythical animal); lion
A fabulous beast like a lion, of extraordinary powers.


see styles
shī
    shi1
shih
 shi
(bound form) lion
A lion; cf. 師子.


see styles

    ni2
ni
wild beast; wild horse; lion; trad. form used erroneously for 貌; simplified form used erroneously for 狻
See:

see styles
liè
    lie4
lieh
 tategami
    たてがみ
bristles; mane
(kana only) mane (of a horse, lion, etc.); (surname) Tategami

see styles
 shachi; shachi
    しゃち; シャチ
(1) (kana only) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus; (2) (しゃち only) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・1) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being); (surname) Shachihoko

佛吼

see styles
fó hǒu
    fo2 hou3
fo hou
 butsuku
Buddha's nāda, or roar, Buddha's preaching compared to a lion's roar, i.e. authoritative.

僧訶


僧诃

see styles
sēng hē
    seng1 he1
seng ho
 sōka
siṃha, a lion, also 僧伽.

十二

see styles
shí èr
    shi2 er4
shih erh
 tooji
    とおじ
twelve; 12
12; twelve; (given name) Tooji
dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve.

大頭


大头

see styles
dà tóu
    da4 tou2
ta t`ou
    ta tou
 daigashira
    だいがしら
big head; mask in the shape of a big head; the larger end of something; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side
(See 幸若舞) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon; (surname) Daitou

山獅


山狮

see styles
shān shī
    shan1 shi1
shan shih
mountain lion

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

恒河

see styles
héng hé
    heng2 he2
heng ho
 hisaka
    ひさか
(personal name) Hisaka
恒水; 恒伽 (竸伽, 殑伽, or 強伽) Gaṅgā, the river Ganges, 'said to drop from the centre of Śiva's ear into the Anavatapta lake' (Eitel), passing through an orifice called variously ox's mouth, lion's mouth, golden elephant's mouth, then round the lake and out to the ocean on the south-east.

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

海獅


海狮

see styles
hǎi shī
    hai3 shi1
hai shih
sea lion

海獺


海獭

see styles
hǎi tǎ
    hai3 ta3
hai t`a
    hai ta
 umiuso; umioso
    うみうそ; うみおそ
sea otter
(archaism) (See アシカ) sea lion

海驢

see styles
 michi
    みち
    ashika
    あしか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

燈會


灯会

see styles
dēng huì
    deng1 hui4
teng hui
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance

狛犬

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine

猊下

see styles
ní xià
    ni2 xia4
ni hsia
 geika / geka
    げいか
(n,n-suf) (honorific or respectful language) your highness; your grace; your eminence
A kind of lion-throne for Buddhas, etc.; a term of respect like 足下.

猊座

see styles
ní zuò
    ni2 zuo4
ni tso
 geigi
A lion-throne.

獅城


狮城

see styles
shī chéng
    shi1 cheng2
shih ch`eng
    shih cheng
Lion city, nickname for Singapore 新加坡[Xin1 jia1 po1]

白沢

see styles
 shirozawa
    しろざわ
bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes); (surname) Shirozawa

白澤


白泽

see styles
bái zé
    bai2 ze2
pai tse
 shirosawa
    しろさわ
Bai Ze or White Marsh, legendary creature of ancient China
bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes); (surname) Shirosawa

社火

see styles
shè huǒ
    she4 huo3
she huo
festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc)

葦鹿

see styles
 ashika
    あしか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

虎穴

see styles
 koketsu
    こけつ
lion's den; very dangerous place or situation; tiger's den

訶利


诃利

see styles
hē lì
    he1 li4
ho li
 kari
訶梨; M004373里 hari, tawny, a lion.

貔貅

see styles
pí xiū
    pi2 xiu1
p`i hsiu
    pi hsiu
mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier

辟邪

see styles
bì xié
    bi4 xie2
pi hsieh
to ward off evil spirits; mythical lion-like animal that wards off evil (also called 貔貅[pi2 xiu1])

鯱鉾

see styles
 shachihoko
    しゃちほこ
mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)

りおん

see styles
 rion
    リオン
(place-name) Rion; Lion; Lions

人師子


人师子

see styles
rén shī zǐ
    ren2 shi1 zi3
jen shih tzu
 nin shishi
nṛsiṃha. The Lion of men, Buddha as leader and commander.

人獅子


人狮子

see styles
rén shī zǐ
    ren2 shi1 zi3
jen shih tzu
 ninshishi
Same as 人師子.

代神楽

see styles
 daikagura
    だいかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

六觀音


六观音

see styles
liù guān yīn
    liu4 guan1 yin1
liu kuan yin
 Rokkannon
The six kinds of Guanyin. There are two groups— I. That of Tiantai: 大悲 most pitiful; 大慈 most merciful; 師子無畏 of lion-courage; 大光普照 of universal light; 天人丈夫 leader amongst gods and men; 大梵深遠 the great omnipresent Brahma. Each of this bodhisattva's six qualities of pity, etc., breaks the hindrances 三障 respectively of the hells, pretas, animals, asuras, men, and devas. II. As thousand-handed; the holy one; horseheaded; eleven-faced; Cundī (or Marīci); with the wheel of sovereign power.

内弁慶

see styles
 uchibenkei / uchibenke
    うちべんけい
someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside; being a lion at home and a mouse abroad

十二獸


十二兽

see styles
shí èr shòu
    shi2 er4 shou4
shih erh shou
 jūnishū
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿.

名物男

see styles
 meibutsuotoko / mebutsuotoko
    めいぶつおとこ
popular figure; outstanding person; well-known person; lion

唐獅子

see styles
 karajishi; karashishi
    からじし; からしし
(1) (See 獅子・2) (mythical) Chinese lion; Chinese guardian lion; (2) (Chinese-style figure of a) lion; artistic rendering of a lion

大神楽

see styles
 ookagura
    おおかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia); (place-name) Ookagura

太神楽

see styles
 daikagura
    だいかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

小獅子

see styles
 kojishi
    こじし
(1) kojishi; noh mask representing a young lion; (2) lion cub

山伏茸

see styles
 yamabushitake; yamabushitake
    やまぶしたけ; ヤマブシタケ
(kana only) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum); lion's mane mushroom

師子乳


师子乳

see styles
shī zǐ rǔ
    shi1 zi3 ru3
shih tzu ju
 shishinyū
Lion's milk, like bodhi -enlightenment, which is able to annihilate countless ages of the karma of affliction, just as one drop of lion's milk can disintegrate an ocean of ordinary milk.

師子吼


师子吼

see styles
shī zǐ hǒu
    shi1 zi3 hou3
shih tzu hou
 shishi ku
siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life.

師子坐


师子坐

see styles
shī zǐ zuò
    shi1 zi3 zuo4
shih tzu tso
 shishi za
lion's seat

師子床


师子床

see styles
shī zǐ chuáng
    shi1 zi3 chuang2
shih tzu ch`uang
    shih tzu chuang
 shishi shō
a lion-seat

師子座


师子座

see styles
shī zǐ zuò
    shi1 zi3 zuo4
shih tzu tso
 shishi za
(or 師子牀) siṃhāsana. A lion throne, or couch. A Buddha throne, or seat; wherever the Buddha sits, even the bare ground; a royal throne.

師子牀


师子牀

see styles
shī zǐ chuáng
    shi1 zi3 chuang2
shih tzu ch`uang
    shih tzu chuang
 shishishō
lion's seat

師子王


师子王

see styles
shī zǐ wáng
    shi1 zi3 wang2
shih tzu wang
 shishi ō
The lion king, Buddha.

師子琴


师子琴

see styles
shī zǐ qín
    shi1 zi3 qin2
shih tzu ch`in
    shih tzu chin
 shishi kin
lion's lute

師子相


师子相

see styles
shī zǐ xiàng
    shi1 zi3 xiang4
shih tzu hsiang
 Shishisō
Siṃdhadhvaja; 'lion-flag,' a Buddha south-east of our universe, fourth son of Mahābhijña.

師子行


师子行

see styles
shī zǐ xíng
    shi1 zi3 xing2
shih tzu hsing
 shishigyō
deeds of a lion

師子音


师子音

see styles
shī zǐ yīn
    shi1 zi3 yin1
shih tzu yin
 Shishion
Siṃhaghoṣa; 'lion's voice,' a Buddha south-east of our universe, third son of Mahābhijña.

旨い汁

see styles
 umaishiru
    うまいしる
(exp,n) the lion's share; the cream

獅子吼


狮子吼

see styles
shī zǐ hǒu
    shi1 zi3 hou3
shih tzu hou
 shishiku
    ししく
(n,vs,vt,vi) lion's roar; harangue; (surname) Shishikou
lion's roar

獅子宮

see styles
 shishikyuu / shishikyu
    ししきゅう
Leo (5th zodiacal sign); the Lion

獅子猿

see styles
 shishizaru
    ししざる
(colloquialism) (See ライオンタマリン) lion tamarin

獅子王


狮子王

see styles
shī zǐ wáng
    shi1 zi3 wang2
shih tzu wang
 shishiou / shishio
    ししおう

More info & calligraphy:

Lion King
lion (king of beasts); (surname) Shishiou
lion king

獅子窟


狮子窟

see styles
shī zǐ kū
    shi1 zi3 ku1
shih tzu k`u
    shih tzu ku
 shishi kutsu
lion's cave

獅虎獸


狮虎兽

see styles
shī hǔ shòu
    shi1 hu3 shou4
shih hu shou
liger, hybrid cross between a male lion and a tigress

美洲獅


美洲狮

see styles
měi zhōu shī
    mei3 zhou1 shi1
mei chou shih
cougar; mountain lion; puma

耍獅子


耍狮子

see styles
shuǎ shī zi
    shua3 shi1 zi5
shua shih tzu
to perform a lion dance

聖師子


圣师子

see styles
shèng shī zǐ
    sheng4 shi1 zi3
sheng shih tzu
 shō shishi
The holy lion, Buddha.

訓獸術


训兽术

see styles
xùn shòu shù
    xun4 shou4 shu4
hsün shou shu
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming)

釋師子


释师子

see styles
shì shī zǐ
    shi4 shi1 zi3
shih shih tzu
 shaku shishi
The lion of the Śākyas, Buddha.

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

金獅獎


金狮奖

see styles
jīn shī jiǎng
    jin1 shi1 jiang3
chin shih chiang
Golden Lion, award at the Venice Film Festival

銀獅獎


银狮奖

see styles
yín shī jiǎng
    yin2 shi1 jiang3
yin shih chiang
Silver Lion, award at the Venice Film Festival

阿摩提

see styles
ā mó tí
    a1 mo2 ti2
a mo t`i
    a mo ti
 Amadai
(or 阿麽提); 阿摩 M048697 The 21st of the thirty-three forms of Guanyin, three eyes, four arms, two playing a lute with a phoenix-head, one foot on a lion, the other pendent.

陰弁慶

see styles
 kagebenkei / kagebenke
    かげべんけい
lion at home but weakling elsewhere

雞薩羅


鸡萨罗

see styles
jī sà luó
    ji1 sa4 luo2
chi sa lo
 keisara
keśara, hair, mane (of a lion etc.), curly, name of a gem.

馭獸術


驭兽术

see styles
yù shòu shù
    yu4 shou4 shu4
yü shou shu
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming)

鬼将軍

see styles
 onishougun / onishogun
    おにしょうぐん
lion-hearted general; (wk) The General (1936 novel by C. S. Forester)

うまい汁

see styles
 umaishiru
    うまいしる
(exp,n) the lion's share; the cream

オタリア

see styles
 otaria
    オタリア
South American sea lion (Otaria flavescens) (lat: Otaria)

こじし座

see styles
 kojishiza
    こじしざ
(astron) Leo Minor (constellation); the Small Lion

シーサー

see styles
 shiizaa / shiza
    シーザー
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs; (g,s) Caesar

しーしー

see styles
 shiishii / shishi
    しーしー
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs

しいさあ

see styles
 shiisaa / shisa
    しいさあ
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs

ピューマ

see styles
 pyuuma / pyuma
    ピューマ
puma (Puma concolor); cougar; mountain lion

ヒョウ属

see styles
 hyouzoku / hyozoku
    ヒョウぞく
Panthera (genus comprising the tiger, lion, jaguar, leopard and snow leopard)

ライオン

see styles
 raion
    ライオン
lion (Panthera leo)

リオン湾

see styles
 rionwan
    リオンわん
(place-name) Gulf of Lions; Golfe du Lion

レオポン

see styles
 reopon
    レオポン
leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

人中師子


人中师子

see styles
rén zhōng shī zǐ
    ren2 zhong1 shi1 zi3
jen chung shih tzu
 ninchū shishi
人師(or 獅)子; 人雄師子 A Lion among men, a Buddha.

人雄師子


人雄师子

see styles
rén xióng shī zǐ
    ren2 xiong2 shi1 zi3
jen hsiung shih tzu
 ninnōshishi
idem 人中師子.; A Lion among men, a Buddha.

冷えピタ

see styles
 hiepita
    ひえピタ
(product) cold pack (Lion brand name); (product name) cold pack (Lion brand name)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Lion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary