There are 555 total results for your Katori Shinto-Ryu search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冠 see styles |
guàn guan4 kuan masaru まさる |
More info & calligraphy: Gwan(1) (See 衣冠,束帯) traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers; (2) crown; diadem; coronet; (3) (かんむり only) top kanji radical; (4) (かむり only) (See 俳諧・1) first verse of a haikai, etc.; (adj-t,adv-to) (5) (かん only) best; peerless; first; (6) (かんむり only) name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc.; (counter) (7) (かん only) {shogi} counter for titles; (given name) Masaru crown |
信徒 see styles |
xìn tú xin4 tu2 hsin t`u hsin tu shinto しんと |
More info & calligraphy: Believerlayman; believer; adherent; follower; laity a believer |
大社 see styles |
dà shè da4 she4 ta she taisha たいしゃ |
More info & calligraphy: Daesha(1) (たいしゃ only) {Shinto} grand shrine; famous shrine; (2) (abbreviation) {Shinto} Izumo Grand Shrine; (place-name) Taisha |
大麻 see styles |
dà má da4 ma2 ta ma taima たいま |
More info & calligraphy: Marijuana / Weed / Pot(1) hemp; (2) cannabis; marijuana; pot; hashish; (3) (たいま only) Shinto paper offerings; (place-name, surname) Taima |
心燈 心灯 see styles |
xīn dēng xin1 deng1 hsin teng shintō |
More info & calligraphy: Inner Light / Intelligence |
獅子 狮子 see styles |
shī zi shi1 zi5 shih tzu chishi ちし |
More info & calligraphy: Lion(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (place-name) Chishi lion |
祈祷 see styles |
kitou / kito きとう |
(noun/participle) (1) prayer; grace (at meals); (2) (Shinto) (Buddhist term) exorcism |
神体 see styles |
shintai しんたい |
More info & calligraphy: Shintai |
神幸 see styles |
miyuki みゆき |
More info & calligraphy: Miyuki / Shinkou / Shinko |
神道 see styles |
shén dào shen2 dao4 shen tao jindou / jindo じんどう |
More info & calligraphy: ShintoShinto; Shintoism; (surname) Jindō The spirit world of devas, asuras, and pretas. Psychology, or the doctrines concerning the soul. The teaching of Buddha. Shinto, the Way of the Gods, a Japanese national religion. |
菩薩 菩萨 see styles |
pú sà pu2 sa4 p`u sa pu sa mizoro みぞろ |
More info & calligraphy: Bodhisattva(n,n-suf) (1) {Buddh} bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha; (n,n-suf) (2) High Monk (title bestowed by the imperial court); (n,n-suf) (3) (See 本地垂迹説) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory; (surname) Mizoro bodhisattva, cf. 菩提薩埵. While the idea is not foreign to Hīnayāna, its extension of meaning is one of the chief marks of Mahāyāna. 'The Bodhisattva is indeed the characteristic feature of the Mahāyāna.' Keith. According to Mahāyāna the Hinayanists, i.e. the śrāvaka and pratyekabuddha, seek their own salvation, while the bodhisattva's aim is the salvation of others and of all. The earlier intp. of bodhisattva was 大道心衆生 all beings with mind for the truth; later it became 大覺有情 conscious beings of or for the great intelligence, or enlightenment. It is also intp. in terms of leadership, heroism, etc. In general it is a Mahayanist seeking Buddhahood, but seeking it altruistically; whether monk or layman, he seeks enlightenment to enlighten others, and he will sacrifice himself to save others; he is devoid of egoism and devoted to helping others. All conscious beings having the Buddha-nature are natural bodhisattvas, but require to undergo development. The mahāsattva is sufficiently advanced to become a Buddha and enter nirvāṇa, but according to his vow he remains in the realm of incarnation to save all conscious beings. A monk should enter on the arduous course of discipline which leads to Bodhisattvahood and Buddhahood. |
雷神 see styles |
léi shén lei2 shen2 lei shen raijin らいじん |
More info & calligraphy: God of Thunder(1) god of thunder; (2) {Shinto} Raijin (god of thunder); (place-name) Raijin |
鳥居 鸟居 see styles |
niǎo jū niao3 ju1 niao chü torigoi とりごい |
torii (gateway of a Shinto shrine) (orthographic borrowing from Japanese 鳥居 "torii") torii (Shinto shrine archway); (surname) Torigoi |
剛柔流 see styles |
goujuuryuu / gojuryu ごうじゅうりゅう |
More info & calligraphy: Goju Ryu |
少林流 see styles |
shourinryuu / shorinryu しょうりんりゅう |
More info & calligraphy: Shorin-Ryu |
新陰流 see styles |
shinkageryuu / shinkageryu しんかげりゅう |
More info & calligraphy: Shinkage-Ryu |
少林寺流 see styles |
shourinjiryuu / shorinjiryu しょうりんじりゅう |
More info & calligraphy: Shorin Ji Ryu |
無双直伝英信流 see styles |
musoujikideneishinryuu / musojikideneshinryu むそうじきでんえいしんりゅう |
More info & calligraphy: Muso Jikiden Eishin-Ryu |
刔 see styles |
ryuu / ryu りゅう |
(personal name) Ryū |
垂 see styles |
chuí chui2 ch`ui chui sui すい |
to hang (down); droop; dangle; bend down; hand down; bequeath; nearly; almost; to approach (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) hornbeam (deciduous tree in the birch family); (surname) Sui Drop, droop, let down, pass down; regard. |
椣 see styles |
shide しで |
zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects |
榊 see styles |
shén shen2 shen tachibana たちばな |
(Japanese kokuji) sakaki (Cleyera japonica), evergreen tree used in Shinto to decorate sacred spaces (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine); (personal name) Tachibana |
流 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade (hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū Flow; float; spread; wander. |
游 see styles |
yóu you2 yu ryuu / ryu りゅう |
to swim; variant of 遊|游[you2] (surname) Ryū bhrāmyati; to ramble, travel; swim. |
溜 see styles |
liù liu4 liu ryuu / ryu りゅう |
swift current; rapids; (dialect) (of speech, actions etc) skilled; proficient; (of movements) quick; speedy; (bound form) rain runoff from a roof; (bound form) roof gutter; classifier for rows, lines etc; surroundings; neighborhood; (dialect) to practice; (dialect) to plaster; to fill in the cracks (with cement, lime plaster etc) (surname) Ryū |
瀏 浏 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
clear; deep (of water); swift (female given name) Ryū |
狛 see styles |
koma こま |
(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (surname, female given name) Koma |
留 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
to leave (a message etc); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve {astron} stationary point; (given name) Ryū Keep, detain; hand down. |
癃 see styles |
lóng long2 lung ryū |
infirmity; retention of urine phlegm |
社 see styles |
shè she4 she yashiro やしろ |
(bound form) society; organization; agency; (old) god of the land (Shinto) shrine; (p,s,f) Yashiro Gods of the land; a village, clan, society. |
祝 see styles |
zhù zhu4 chu yoshi よし |
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies (1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi To invoke, either to bless or curse. |
禊 see styles |
xì xi4 hsi misogi みそぎ |
semiannual ceremony of purification (noun/participle) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions; (female given name) Misogi |
笏 see styles |
hù hu4 hu shaku しゃく |
(old) ceremonial tablet (held by officials at an audience) shaku; flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb |
お宮 see styles |
omiya おみや |
Shinto shrine |
お札 see styles |
ofuda おふだ osatsu おさつ |
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection; bill; note (currency) |
ご幣 see styles |
gohei / gohe ごへい |
(Shinto) (honorific or respectful language) staff with plaited paper streamers |
三教 see styles |
sān jiào san1 jiao4 san chiao mitsunori みつのり |
the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism) (1) Shinto, Buddhism and Confucianism; the three religions; (2) Confucianism, Buddhism and Taoism; (3) Buddhism, Shinto and Christianity; (given name) Mitsunori The three teachings, i.e. 儒, 佛 (or 釋), and 道Confucianism, Buddhism, and Taoism; or, 孔, 老, 釋 Confucianism, Taoism (aIso known as 神敎), and Buddhism. In Japan they are Shinto, Confucianism, and Buddhism. In Buddhism the term is applied to the three periods of Śākyamuni's own teaching, of which there are several definitions: (1) The Jiangnan 南中 School describe his teaching as (a) 漸progressive or gradual; (b) 頓 immediate, i.e. as one whole, especially in the 華嚴經; and (c) 不定 or indeterminate. (2) 光統 Guangtong, a writer of the Iater Wei dynasty, describes the three as (a) 漸 progressive for beginners, i.e. from impermanence to permanence, from the void to reality, etc.; (b) 頓 immediate for the more advanced; and (c) 圓complete, to the most advanced, i.e. the Huayan as above. (3) The 三時敎q.v. (4) The 南山 Southern school deals with (a) the 性空of Hīnayāna; (b) 相空of Mahāyāna; and (c) 唯識圓 the perfect idealism. v. 行事鈔中 4. Tiantai accepts the division of 漸, 頓, and 不定 for pre-Lotus teaching, but adopts 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 perfect, with the Lotus as the perfect teaching; it also has the division of 三藏敎 , 通敎 , and 別敎 q.v. |
三献 see styles |
sankon; sangon さんこん; さんごん |
{Shinto} (See 三々九度) three-times-three exchange of nuptial cups |
三社 see styles |
sanja さんじゃ |
(1) {Shinto} three shrines (usu. in ref. to Ise Grand Shrine, Iwashimizu Hachimangū and Kamo Shrine, or Kasuga Grand Shrine); (2) (さんしゃ only) three companies; (place-name) Sanja |
三神 see styles |
mitsugami みつがみ |
(1) {Shinto} the three gods of creation; (2) five-grain guardian gods; (surname) Mitsugami |
上宮 上宫 see styles |
shàng gōng shang4 gong1 shang kung jouguu / jogu じょうぐう |
building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground; (place-name) Jōguu Jōgū |
下宮 see styles |
shimomiya しもみや |
building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground; (place-name, surname) Shimomiya |
両部 see styles |
ryoube / ryobe りょうべ |
(1) {Buddh} two parts; both parts; (2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm); (3) (abbreviation) (See 両部神道) Shinto-Buddhist amalgamation; (surname) Ryōbe |
中宮 see styles |
nakamiya なかみや |
(1) (See 三后) the Empress, the Empress Dowager and the Grand Empress Dowager; (2) emperor's second consort; (3) empress; palace of the empress; (4) building of a Shinto shrine built on middle ground; (5) (See 皇居) demesne of the imperial palace; (place-name, surname) Nakamiya |
人神 see styles |
ninjin にんじん |
{Shinto} man-god; person enshrined as a god; (place-name) Ninjin |
仏詣 see styles |
bukkei / bukke ぶっけい |
act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple |
仮殿 see styles |
karidono かりどの |
(Shinto) temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) |
仲店 see styles |
nakamise なかみせ |
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine |
供僧 see styles |
gusou / guso ぐそう |
(1) (abbreviation) (See 供奉僧・1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
信燈 see styles |
shinto しんと |
(given name) Shinto |
修祓 see styles |
shubatsu; shuubatsu; shuufutsu / shubatsu; shubatsu; shufutsu しゅばつ; しゅうばつ; しゅうふつ |
(n,vs,vi) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event) |
八幡 see styles |
yawata やわた |
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 八幡神) Hachiman (god of war); (2) (abbreviation) (See 八幡宮) Hachiman shrine; (adverb) (3) (archaism) certainly; (place-name, surname) Yawata |
内神 see styles |
uchigami うちがみ |
(kyu:) {Shinto} patron god; ancestor deified as a kami; (place-name) Uchigami |
刀禰 see styles |
tone とね |
(1) {Shinto} (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo) priest; (2) (archaism) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system; (3) (archaism) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto; (4) (archaism) prominent member of a town; (5) river boatman; captain of a riverboat; (6) (archaism) (medieval) harbor manager; (7) (archaism) bandit leader; head of a gang of brigands; (surname) Tone |
切火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
別火 see styles |
betsuka べつか |
cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites; cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc.; (surname) Betsuka |
劉勰 刘勰 see styles |
liú xié liu2 xie2 liu hsieh Ryū Kyō |
Liu Xie |
劉瓛 刘瓛 see styles |
liú huán liu2 huan2 liu huan Ryū Kan |
Liu Huan |
劉繪 刘绘 see styles |
liú huì liu2 hui4 liu hui Ryū E |
Liu Hui |
加取 see styles |
katori かとり |
(surname) Katori |
加鳥 see styles |
katori かとり |
(surname) Katori |
参宮 see styles |
sanmiya さんみや |
(n,vs,vi) {Shinto} pilgrimage (esp. to the Ise Grand Shrine); (surname) Sanmiya |
参進 see styles |
sanshin さんしん |
(1) {Shinto} procession towards the altar (in a wedding); (2) stepping forward (towards an aristocrat) |
可立 see styles |
kě lì ke3 li4 k`o li ko li ka ryū |
tenable |
同社 see styles |
dousha / dosha どうしゃ |
(1) the same company; the said firm; (2) the same (Shinto) shrine; the said shrine |
唇頭 see styles |
shintou / shinto しんとう |
(rare) tip of the lips |
営む see styles |
itonamu いとなむ |
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony) |
嘉鳥 see styles |
katori かとり |
(surname) Katori |
四手 see styles |
shide しで |
(1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) hornbeam (deciduous tree in the birch family); (place-name, surname) Shide |
垂迹 see styles |
chuí jī chui2 ji1 ch`ui chi chui chi suijaku; suishaku すいじゃく; すいしゃく |
{Buddh} manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people); temporary manifestation Traces, vestiges; manifestations or incarnations of Buddhas and bodhisattvas in their work of saving the living. |
大祓 see styles |
ooharae おおはらえ ooharai おおはらい |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
天照 see styles |
tenshou / tensho てんしょう |
(kana only) {Shinto} (See 天照大神) Amaterasu; sun goddess who is the ancestress of the Imperial House of Japan; (surname) Tenshou |
太夫 see styles |
dayuu / dayu だゆう |
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū |
奉幣 see styles |
houhei; houbei / hohe; hobe ほうへい; ほうべい |
(n,vs,vi) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god |
宮司 see styles |
miyatsukasa みやつかさ |
{Shinto} chief priest; (surname) Miyatsukasa |
宮地 see styles |
miyadokoro みやどころ |
grounds of a Shinto shrine; (surname) Miyadokoro |
宮寺 see styles |
moyadera もやでら |
Buddhist temple within a Shinto shrine; (surname) Moyadera |
審當 审当 see styles |
shěn dāng shen3 dang1 shen tang shintō |
certainly will. . . |
川流 see styles |
chuān liú chuan1 liu2 ch`uan liu chuan liu kawa no ryū |
river current |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
帰幽 see styles |
kiyuu / kiyu きゆう |
{Shinto} death |
幣帛 see styles |
heihaku / hehaku へいはく |
{Shinto} offering of cloth (rope, paper, etc.) |
幣束 see styles |
heisoku / hesoku へいそく |
offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines |
幣物 see styles |
heimotsu / hemotsu へいもつ |
Shinto offerings; present to a guest |
廃社 see styles |
haisha はいしゃ |
abandoned Shinto shrine |
廟宇 庙宇 see styles |
miào yǔ miao4 yu3 miao yü byouu / byou びょうう |
temple (1) mausoleum; (2) (Shinto) shrine |
形代 see styles |
katashiro かたしろ |
(1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object; (2) {Shinto} paper doll used in purification rites |
御師 see styles |
oshi; onshi おし; おんし |
{Shinto} (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking priest |
御幣 see styles |
gohei / gohe ごへい |
(Shinto) (honorific or respectful language) staff with plaited paper streamers; (surname) Gohei |
御札 see styles |
ofuda おふだ osatsu おさつ |
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection; bill; note (currency) |
御飯 see styles |
onii / oni おんいい |
(honorific or respectful language) (rare) {Shinto} steamed rice as an offering to a god |
心学 see styles |
shingaku しんがく |
(1) study of the mind (in neo-Confucianism); (2) (hist) Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings |
心登 see styles |
shinto しんと |
(given name) Shinto |
心等 see styles |
xīn děng xin1 deng3 hsin teng shintō |
mind and so forth |
心頭 心头 see styles |
xīn tóu xin1 tou2 hsin t`ou hsin tou shintou / shinto しんとう |
one's heart; one's mind heart; mind thought |
振盪 see styles |
shintou / shinto しんとう |
(noun/participle) shock; impact; concussion |
斎服 see styles |
saifuku さいふく |
{Shinto} priestly vestments, esp. white silk robes worn at festivals |
斎部 see styles |
monoibe ものいべ |
(hist) Imbe clan (ancient Shinto priestly family); (surname) Monoibe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Katori Shinto-Ryu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.