Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 430 total results for your Flowers search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huā
    hua1
hua
 ririka
    りりか

More info & calligraphy:

Flower
flower; blossom; CL:朵[duo3],支[zhi1],束[shu4],把[ba3],盆[pen2],簇[cu4]; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful
(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka
華 puṣpa, a flower, flowers; especially the lotus, and celestial flowers. 花座 The lotus throne on which buddhas and bodhisattvas sit.


see styles
huá
    hua2
hua
 ka
    か
magnificent; splendid; flowery
(1) flashiness; showiness; brilliance; splendor; (2) bloom; flowers; (female given name) Ririka
kusuma; puṣpa; padma; a flower, blossom; flowery; especially the lotus; also 花, which also means pleasure, vice; to spend, waste, profligate. 華 also means splendour, glory, ornate; to decorate; China.


see styles
xiè
    xie4
hsieh
 ja
    じゃ

More info & calligraphy:

Shea
to thank; to apologize; (of flowers, leaves etc) to wither; to decline
(surname) Ja
To thank; return (with thanks), decline; fall; apologize; accept with thanks.

伊蘭


伊兰

see styles
yī lán
    yi1 lan2
i lan
 iran; iran
    いらん; イラン

More info & calligraphy:

Ealan
(kana only) castor oil plant (Ricinus communis); (f,p) Iran
airāvaṇa, erāvaṇa, 伊羅 and other forms, v. supra; name of a tree with beautiful flowers of nauseous scent which spreads its odour for 40 li; typifying 煩惱 the passions and delusions.

花月

see styles
 kagetsu
    かげつ

More info & calligraphy:

Kagetsu
(1) (archaism) flowers and the moon; (2) (archaism) refined leisure; elegant pastime; (surname) Hanatsuki

鏡花水月


镜花水月

see styles
jìng huā shuǐ yuè
    jing4 hua1 shui3 yue4
ching hua shui yüeh
 kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu
    きょうかすいげつ

More info & calligraphy:

Flower in the Mirror, Moon on Water
lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles; also written 水月鏡花|水月镜花
(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words

花は桜木人は武士

see styles
 hanahasakuragihitohabushi
    はなはさくらぎひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men

花木

see styles
huā mù
    hua1 mu4
hua mu
 kaboku
    かぼく
flowers and trees; plants; flora
(1) flowers and trees; (2) flowering trees; (place-name) Hananoki

花香

see styles
huā xiāng
    hua1 xiang1
hua hsiang
 kakou / kako
    かこう
fragrance of flowers
fragrance of flowers; (female given name) Michika

花鳥


花鸟

see styles
huā niǎo
    hua1 niao3
hua niao
 kachou / kacho
    かちょう
painting of birds and flowers
flowers and birds; (female given name) Katori

閉月羞花


闭月羞花

see styles
bì yuè xiū huā
    bi4 yue4 xiu1 hua1
pi yüeh hsiu hua
 heigetsushuuka / hegetsushuka
    へいげつしゅうか
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world
(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
short slender pointed piece of metal, bamboo etc; skewer; prod used to extract samples from sacks of grain etc; (dialect) to stick in; to bolt (a door); to arrange (flowers in a vase); to graft (tree); to pedicure; to peel (an apple etc)

see styles
qiā
    qia1
ch`ia
    chia
to pick (flowers); to pinch; to nip; to pinch off; to clutch; (slang) to fight

see styles
zhāi
    zhai1
chai
to take; to pick (flowers, fruit etc); to pluck; to remove; to take off (glasses, hat etc); to select; to pick out; to borrow money at a time of urgent need

see styles
wàng
    wang4
wang
 hikaru
    ひかる
prosperous; flourishing; (of flowers) blooming; (of fire) roaring
(female given name) Hikaru

see styles
duǒ
    duo3
to
flower; earlobe; fig. item on both sides; classifier for flowers, clouds etc


see styles
duǒ
    duo3
to
 da
    だ
variant of 朵[duo3]
(counter) (rare) branch (of flowers); cluster; mass (of clouds); (surname) Eda

see styles
ruí
    rui2
jui
fringe; overladen with flowers


see styles
zhú
    zhu2
chu
 sube
    すべ
various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea
(kana only) way; method; means; (personal name) Yasushi
Way or method; art; trick, plan.


see styles
lún
    lun2
lun
 rin
    りん
wheel; disk; ring; steamship; to take turns; to rotate; classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn
(counter) counter for wheels and flowers; (female given name) Run
cakra; wheel, disc, rotation, to revolve; v. 研. The three wheels are 惑業苦illusion, karma, suffering, in constant revolution. The five are earth, water, fire, wind, and space; the earth rests on revolving spheres of water, fire, wind, and space. The nine are seen on the tops of pagodas, cf. 九輪.; The two wheels of a cart compared by the Tiantai school to 定 (or to its Tiantai form 止觀) and 慧 meditation and wisdom; see 止觀 5. Also 食 food and 法 the doctrine, i. e. food physical and spiritual.

れい

see styles
 rei / re
    レイ
(1) lei (garland of flowers) (haw:); (2) (See レウ) lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova) (rum:, mol:); (given name) Rei; Lai; Lay; Lei; Leigh; Ley; Rae; Raye; Reay; Rej; Wray; (place-name) Rey (Iran)

一房

see styles
 hitofusa
    ひとふさ
(1) (See 房・1) one tuft (of hair, threads, etc.); (2) (See 房・2) one bunch (of grapes, bananas, etc.); one cluster (e.g. of flowers); (3) (See 房・3) one segment (of a tangerine, etc.); one section; (given name) Kazufusa

一朶

see styles
 ichida
    いちだ
(a) branch (of flowers); (a) cluster; (a) mass (of clouds)

一群

see styles
 ichigun
    いちぐん
(1) group; flock; crowd; herd; (2) wide expanse (of flowers)

七種


七种

see styles
qī zhǒng
    qi1 zhong3
ch`i chung
    chi chung
 nanatane
    ななたね
(1) (abbreviation) the seven spring flowers; (2) (abbreviation) the seven fall flowers; the seven autumn flowers; (3) (abbreviation) the seventh of January; Festival of Seven Herbs; (surname) Nanatane
seven kinds

七草

see styles
 nanakusa
    ななくさ
(1) (abbreviation) the seven spring flowers; (2) (abbreviation) the seven fall flowers; the seven autumn flowers; (3) (abbreviation) the seventh of January; Festival of Seven Herbs; (surname, female given name) Nanakusa

七華


七华

see styles
qī huā
    qi1 hua1
ch`i hua
    chi hua
 hanaka
    はなか
(female given name) Hanaka
The seven flowers of enlightenmenmt, idem. 七善提分. Another versionispure in the commandments, in heart, in views, in doubt-discrimination, in judgment, in conduct, and in nirvana.

二輪


二轮

see styles
èr lún
    er4 lun2
erh lun
 nirin
    にりん
second round (of a match or election)
two wheels; two flowers; (surname) Niwa
two wheels

五甁

see styles
wǔ píng
    wu3 ping2
wu p`ing
    wu ping
 gobyō
The five vases used by the esoteric school for offering flowers to their Buddha, the flowers are stuck in a mixture of the five precious things, the five grains and the five medicines mingled with scented water.

五衰

see styles
wǔ shuāi
    wu3 shuai1
wu shuai
 gosui
    ごすい
{Buddh} five signs of the impending death of a heavenly being
The five signs of decay or approaching death, of which descriptions vary. e. g. uncontrolled discharges, flowers on the head wither. unpleasant odor, sweating armpits, uneasiness (or anxiety); Nirvana Sutra 19.

仏花

see styles
 bukka; butsuka; butsubana
    ぶっか; ぶつか; ぶつばな
flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)

佛華


佛华

see styles
fó huā
    fo2 hua1
fo hua
 butsuke
buddha-flowers

供具

see styles
gōng jù
    gong1 ju4
kung chü
 ku gu
供物 Offerings, i. e. flowers, unguents; water, incense, food, light.

供花

see styles
gòng huā
    gong4 hua1
kung hua
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
flower offering
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

供華

see styles
 kuuge / kuge
    くげ
    kyouka / kyoka
    くうげ
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute

優曇


优昙

see styles
yōu tán
    you1 tan2
yu t`an
    yu tan
 Utan
(優曇鉢) The udumbara tree; supposed to produce fruit without flowers; once in 3,000 years it is said to flower, hence is a symbol of the rare appearance of a Buddha. The Ficus glomerata. Also 優曇婆羅; 烏曇跋羅; 鄔曇婆羅.

六瑞

see styles
liù ruì
    liu4 rui4
liu jui
 roku sui
The six auspicious indications attributed to the Buddha as a preliminary to his delivery of the Lotus Sutra, see 法華經, 序品: (1) his opening address on the infinite; (2) his samādhi; (3) the rain of flowers; (4) the earthquake; (5) the delight of the beholders; (6) the Buddha-ray.

凋む

see styles
 shibomu
    しぼむ
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate

切花

see styles
 kiribana
    きりばな
cut flowers

切頭

see styles
 settou / setto
    せっとう
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant

列植

see styles
 resshoku
    れっしょく
(noun/participle) planting in a row (trees, flowers, etc.)

前栽

see styles
 senzai
    せんざい
garden; trees and flowers in a garden; (place-name) Senzai

剪る

see styles
 kiru
    きる
(Godan verb with "ru" ending) to cut; to prune; to trim (branches, leaves, flowers, etc.)

匂桜

see styles
 nioizakura; nioizakura
    においざくら; ニオイザクラ
(kana only) cherry tree with fragrant flowers

取る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to compete (in sumo, cards, etc.); to play

可憐


可怜

see styles
kě lián
    ke3 lian2
k`o lien
    ko lien
 karen
    かれん
pitiful; pathetic; to have pity on
(noun or adjectival noun) (1) sweet (e.g. young girls, flowers blooming); touchingly lovely; cute; (noun or adjectival noun) (2) pitiful; pitiable; (female given name) Karen

吊籃


吊篮

see styles
diào lán
    diao4 lan2
tiao lan
hanging basket (for flowers); gondola (of cable car)

唐織

see styles
 karaori
    からおり
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave

噴火


喷火

see styles
pēn huǒ
    pen1 huo3
p`en huo
    pen huo
 funka
    ふんか
to shoot flames; to erupt (of volcanoes); flaming (of flowers)
(n,vs,vi) eruption; volcanic eruption

四花

see styles
sì huā
    si4 hua1
ssu hua
 shike
The four (divine) flowers— mandāra, mahāmandāra, mañjūṣaka, and mahāmañjūṣaka. Also, puṇḍarīka, utpala, padma, and kumuda or white, blue, red, and yellow lotuses.

四華


四华

see styles
sì huā
    si4 hua1
ssu hua
 shi ka
four kinds of flowers

埃蕾

see styles
āi lěi
    ai1 lei3
ai lei
centaury herb with flowers (TCM); Herba Centaurii altaici cum flore

天花

see styles
tiān huā
    tian1 hua1
t`ien hua
    tien hua
 tenge
    てんげ
smallpox; ceiling; stamen of corn; (old) snow; (dialect) sesame oil
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (place-name) Tenge
heavenly flowers

天華


天华

see styles
tiān huā
    tian1 hua1
t`ien hua
    tien hua
 yuki
    ゆき
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (female given name) Yuki
Deva, or divine, flowers, stated in the Lotus Sutra as of four kinds, mandāras, mahāmandāras, mañjūṣakas, and mahāmañjūṣakas, the first two white, the last two red.

奥手

see styles
 okute
    おくて
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute

寶華


宝华

see styles
bǎo huā
    bao3 hua1
pao hua
 hō ke
Precious flowers, deva-flowers.

広口

see styles
 hirokuchi
    ひろくち
(adj-no,n) (1) wide-mouthed (bottle, jar, etc.); (2) shallow bowl for displaying arranged flowers; (surname) Hiroguchi

弔花

see styles
 chouka / choka
    ちょうか
funeral flowers; (given name) Chōka

截頭

see styles
 settou / setto
    せっとう
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant

投華


投华

see styles
tóu huā
    tou2 hua1
t`ou hua
    tou hua
 tōke
To cast, or offer flowers in worship.

折る

see styles
 oru
    おる
(transitive verb) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (transitive verb) (2) to fold; to bend; (transitive verb) (3) to make (origami); (transitive verb) (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end

挿す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (transitive verb) (2) (See 挿し木) to plant (a cutting); to strike; (transitive verb) (3) (See 挿し花) to arrange (flowers); (transitive verb) (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (transitive verb) (5) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten

採る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)

採花


采花

see styles
cǎi huā
    cai3 hua1
ts`ai hua
    tsai hua
 saike
to pick flowers; to enter houses at night in order to rape women
採華 To pick flowers.

採華


采华

see styles
cǎi huā
    cai3 hua1
ts`ai hua
    tsai hua
 saike
pick flowers

摺染

see styles
 surizome
    すりぞめ
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

撩乱

see styles
 ryouran / ryoran
    りょうらん
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion)

攀折

see styles
pān zhé
    pan1 zhe2
p`an che
    pan che
to snap off (flowers, leaves, twigs etc from a tree or shrub)

散花

see styles
sàn huā
    san4 hua1
san hua
 chika
    ちか
(female given name) Chika
散華 To scatter flowers in honour of a Buddha, etc.

散華


散华

see styles
sàn huā
    san4 hua1
san hua
 sange
    さんげ
(noun/participle) falling as flowers do; dying a glorious death
to strew flowers

春花

see styles
 shunka
    しゅんか
spring flowers; (surname) Haruhana

時花

see styles
 jika
    じか
flowers of the season

時華

see styles
 jika
    じか
flowers of the season

曼供

see styles
màn gōng
    man4 gong1
man kung
 manku
Offerings of mandārava flowers, cf. below.

末利

see styles
mò lì
    mo4 li4
mo li
 suetoshi
    すえとし
(s,m) Suetoshi
mallikā, 摩利; 末羅 (1) jasminum zambac, M. W., which suggests the 茉莉花, i. e. the Chinese jasmine; according to Eitel it is the narrowleaved nyctanthes (with globular berries 柰); the flower, now called kastūrī (musk) because of its odour. By the Fanyimingyi 翻譯名義 it is styled the 鬘花 chaplet flower, as its flowers may be formed into a chaplet. (2) A concoction of various fruits mixed with water offered in worship.

枝香

see styles
zhī xiāng
    zhi1 xiang1
chih hsiang
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka
Incense made of branches of trees, one of the three kinds of incense, the other two being from roots and flowers.

桂花

see styles
guì huā
    gui4 hua1
kuei hua
 keika / keka
    けいか
osmanthus flowers; Osmanthus fragrans
(See 木犀) fragrant olive (Osmanthus fragrans); sweet olive; (female given name) Keika

桃色

see styles
táo sè
    tao2 se4
t`ao se
    tao se
 momoiro
    ももいろ
pink; peach color; illicit love; sexual
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers)

水盤

see styles
 suiban
    すいばん
shallow bowl for displaying flowers, bonsai, etc.

活花

see styles
 seika / seka
    せいか
    ikebana
    いけばな
(1) flower arrangement; (2) fresh flowers; flower arrangement

淨華


淨华

see styles
jìng huā
    jing4 hua1
ching hua
 jōke
pure flowers

湯花

see styles
 yunohana
    ゆのはな
hot-springs mineral deposits (resembling flowers); flowers of sulphur; geyserite; (place-name) Yunohana

湯華

see styles
 yuka
    ゆか
hot-springs mineral deposits (resembling flowers); flowers of sulphur; geyserite; (female given name) Yuka

狂華


狂华

see styles
kuáng huā
    kuang2 hua1
k`uang hua
    kuang hua
 kyōke
muscæ volitantes, dancing flowers before the eyes.

狩る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

猟る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

獻花


献花

see styles
xiàn huā
    xian4 hua1
hsien hua
to offer flowers; to lay flowers (as a memorial)
See: 献花

生花

see styles
 miharu
    みはる
(1) flower arrangement; (2) fresh flowers; flower arrangement; (female given name) Miharu

百花

see styles
 hyakka
    ひゃっか
all varieties of flowers; many flowers; (female given name) Yuka

盛花

see styles
 moribana
    もりばな
    seika / seka
    せいか
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers

真花

see styles
 shinka
    しんか
{bot} fertile flower (on a flowering plant which also has infertile flowers, e.g. hydrangeas); (female given name) Mika

眼花

see styles
yǎn huā
    yan3 hua1
yen hua
 genke
dimmed eyesight; blurred; vague and unclear vision
flowers in the eyes

破顏


破颜

see styles
pò yán
    po4 yan2
p`o yen
    po yen
to break into a smile; (of flowers) to open

神通

see styles
shén tōng
    shen2 tong1
shen t`ung
    shen tung
 jinzuu / jinzu
    じんづう
remarkable ability; magical power
(place-name) Jinzuu
(神通力) Ubiquitous supernatural power, especially of a Buddha, his ten powers including power to shake the earth, to issue light from his pores, extend his tongue to the Brahma-heavens effulgent with light, cause divine flowers, etc., to rain from the sky, be omnipresent, and other powers. Supernatural powers of eye, ear, body, mind, etc.

種花


种花

see styles
zhòng huā
    zhong4 hua1
chung hua
to grow flowers; (dialect) to vaccinate; (dialect) to grow cotton

空花

see styles
kōng huā
    kong1 hua1
k`ung hua
    kung hua
 sorahana
    そらはな
(surname) Sorahana
sky-flowers

空華


空华

see styles
kōng huá
    kong1 hua2
k`ung hua
    kung hua
 sorahana
    そらはな
(surname) Sorahana
空花 khapuṣpa, flowers in the sky, spots before the eyes, Muscœ volitantes; illusion. The Indian Hīnayānists style Mahāyānists空華外道 śūnyapuṣpa, sky-flower heretics, or followers of illusion.

窄む

see styles
 tsubomu
    つぼむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to close (of flowers); to shut; (v5m,vi) (2) (kana only) (See 窄める・すぼめる,窄まる・すぼまる) to get narrower

紅樹


红树

see styles
hóng shù
    hong2 shu4
hung shu
 kouju / koju
    こうじゅ
red mangrove (Rhizophora mangle); CL:棵[ke1]
(1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza); (2) tree with red leaves or flowers; (given name) Kōju

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "Flowers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary