There are 247 total results for your Favor search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
德 see styles |
dé de2 te toku |
More info & calligraphy: Moral and VirtuousVirtue, moral excellence, moral power, power; also translates guṇa; translit. ta. |
恩 see styles |
ēn en1 en on おん |
More info & calligraphy: Gracefavour; favor; obligation; debt of gratitude; (given name) Megumu Grace, favour. |
澤 泽 see styles |
zé ze2 tse yanazawa やなざわ |
More info & calligraphy: Ze(surname) Yanazawa |
人情 see styles |
rén qíng ren2 qing2 jen ch`ing jen ching ninjou / ninjo にんじょう |
More info & calligraphy: Empathy / Humanity(1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners human emotions |
天恩 see styles |
tenon てんおん |
More info & calligraphy: Grace from Heaven / Grace from God |
好意 see styles |
hǎo yì hao3 yi4 hao i koui / koi こうい |
More info & calligraphy: Good Intentions(1) kindness; favor; favour; friendliness; (2) goodwill; affection; liking (for someone); love |
恩典 see styles |
ēn diǎn en1 dian3 en tien onten おんてん |
More info & calligraphy: Grace / Favorfavour; favor; act of grace; special privilege |
恩寵 恩宠 see styles |
ēn chǒng en1 chong3 en ch`ung en chung onchou / oncho おんちょう |
More info & calligraphy: Grace / Favorgrace; favour; favor |
謝恩 谢恩 see styles |
xiè ēn xie4 en1 hsieh en shaon しゃおん |
More info & calligraphy: Shayne(n,vs,vi) (expression of) gratitude |
寵 宠 see styles |
chǒng chong3 ch`ung chung chou / cho ちょう |
to love; to pamper; to spoil; to favor (See 寵愛) favor; favour; affection; (given name) Chō |
偏愛 偏爱 see styles |
piān ài pian1 ai4 p`ien ai pien ai henai へんあい |
to be partial towards something; to favor; to prefer; preference; favorite (noun, transitive verb) favoritism; favouritism; partiality |
寵幸 宠幸 see styles |
chǒng xìng chong3 xing4 ch`ung hsing chung hsing choukou / choko ちょうこう |
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards favor; favour; grace |
厚 see styles |
hòu hou4 hou atsu あつ |
thick; deep or profound; kind; generous; rich or strong in flavor; to favor; to stress (suffix) thickness; (given name) Makoto thick |
沢 see styles |
zé ze2 tse taku たく |
Japanese variant of 澤|泽 (archaism) blessing; grace; favour; favor; benefit; (female given name) Megumi |
浼 see styles |
měi mei3 mei |
to ask a favor of |
蒙 see styles |
méng meng2 meng mou / mo もう |
to cover; ignorant; to suffer (misfortune); to receive (a favor); to cheat (1) ignorance; (2) covering; concealing; (3) (abbreviation) (See 蒙古・1) Mongolia; (surname, given name) Meng To cover; stupid, ignorant; receive (from above); Mongol. |
貸 贷 see styles |
dài dai4 tai kashi かし |
to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive (irregular okurigana usage) (1) loan; lending; (2) favor; favour; debt; obligation; (3) (abbreviation) creditor; method of lending; credit side |
賜 赐 see styles |
cì ci4 tz`u tzu tamou / tamo たもう |
(bound form) to confer; to bestow; to grant; (literary) gift; favor; Taiwan pr. [si4] (1) gift; boon; (2) result; fruit; (surname) Tamou to grant |
阿 see styles |
ē e1 o a あ |
(literary) to flatter; to curry favor with (1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes. |
ご恩 see styles |
goon ごおん |
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour) |
上供 see styles |
shàng gòng shang4 gong4 shang kung jōgu |
to make offerings (to gods or ancestors); to offer gifts to superiors in order to win their favor To offer up an offering to Buddha, or to ancestors. |
主恩 see styles |
shuon しゅおん |
the favor (favour) of one's master |
人気 see styles |
ninki にんき |
(noun - becomes adjective with の) (1) popularity; public favor; (2) condition (e.g. market); tone; character; nature |
偏倚 see styles |
piān yǐ pian1 yi3 p`ien i pien i heni へんい |
to be partial; to favor deviation; bias |
偏寵 偏宠 see styles |
piān chǒng pian1 chong3 p`ien ch`ung pien chung |
to favor; to prefer; to show favoritism |
偏疼 see styles |
piān téng pian1 teng2 p`ien t`eng pien teng |
to favor a junior; to show favoritism to some juniors |
偏袒 see styles |
piān tǎn pian1 tan3 p`ien t`an pien tan hendan |
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect. |
冥利 see styles |
míng lì ming2 li4 ming li myouri / myori みょうり |
providence; luck; favor; favour; advantage 冥益 Invisible benefit, or merit, i.e. within, spiritual. |
冷宮 冷宫 see styles |
lěng gōng leng3 gong1 leng kung |
(in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor; (fig.) the doghouse; a state of disfavor |
利点 see styles |
riten りてん |
advantage; point in favor; point in favour |
厚恩 see styles |
kouon / koon こうおん |
great favor; great favour; obligation |
厚情 see styles |
koujou / kojo こうじょう |
kindness; favour; favor; hospitality |
厚意 see styles |
koui / koi こうい |
kindness; favor; favour |
厚薄 see styles |
hòu bó hou4 bo2 hou po kouhaku / kohaku こうはく |
to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼[hou4 ci3 bo2 bi3]) thickness; partiality thick and thin |
反し see styles |
kaeshi かえし |
(1) reversal; return; (2) return gift; return favour (favor); (3) barb (on a fishing hook); (4) mixture of soy sauce, sugar and mirin |
反哺 see styles |
fǎn bǔ fan3 bu3 fan pu hanpo はんぽ |
to support one's parents in their old age; to show filial piety; to to repay; to return a favor caring for one's parents in return; (given name) Hanpo |
受け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
受寵 受宠 see styles |
shòu chǒng shou4 chong3 shou ch`ung shou chung |
to receive favor (from superior); favored; pampered |
右袒 see styles |
yòu tǎn you4 tan3 yu t`an yu tan |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side |
向著 向着 see styles |
xiàng zhe xiang4 zhe5 hsiang che |
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor |
君寵 see styles |
kunchou / kuncho くんちょう |
the favor of one's ruler (favour) |
君恩 see styles |
kunon くんおん |
the favor of one's ruler (favour) |
回饋 回馈 see styles |
huí kuì hui2 kui4 hui k`uei hui kuei |
to repay a favor; to give back; feedback |
垂青 see styles |
chuí qīng chui2 qing1 ch`ui ch`ing chui ching |
to show appreciation for sb; to look upon sb with favor |
報謝 报谢 see styles |
bào xiè bao4 xie4 pao hsieh housha / hosha ほうしゃ |
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim) To acknowledge and thank; also, retribution ended. |
夤緣 夤缘 see styles |
yín yuán yin2 yuan2 yin yüan |
to curry favor; to advance one's career by toadying |
失寵 失宠 see styles |
shī chǒng shi1 chong3 shih ch`ung shih chung |
to lose favor; in disfavor; disgraced |
失歡 失欢 see styles |
shī huān shi1 huan1 shih huan |
to lose favor; to become estranged |
套磁 see styles |
tào cí tao4 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb |
媚る see styles |
kobiru こびる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
寵愛 宠爱 see styles |
chǒng ài chong3 ai4 ch`ung ai chung ai chouai / choai ちょうあい |
to dote on sb (noun, transitive verb) favor; favour; affection |
左袒 see styles |
zuǒ tǎn zuo3 tan3 tso t`an tso tan satan さたん |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side (n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support |
巴結 巴结 see styles |
bā jie ba1 jie5 pa chieh |
to fawn on; to curry favor with; to make up to |
幫忙 帮忙 see styles |
bāng máng bang1 mang2 pang mang |
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn |
得寵 得宠 see styles |
dé chǒng de2 chong3 te ch`ung te chung |
to be a favorite; favor |
御恩 see styles |
goon ごおん |
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour) |
恃み see styles |
tanomi たのみ |
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust |
恩俸 see styles |
ēn fèng en1 feng4 en feng |
pension granted as a favor |
恩德 see styles |
ēn dé en1 de2 en te ontoku |
benevolence; favor benefiting |
恩恵 see styles |
onkei / onke おんけい |
grace; favor; favour; blessing; benefit; (female given name) Megumi |
恩情 see styles |
ēn qíng en1 qing2 en ch`ing en ching onjou / onjo おんじょう |
kindness; affection; grace; favor compassion; affection |
恩惠 see styles |
ēn huì en1 hui4 en hui on'e |
favor; grace Grace, kindness. |
恩沢 see styles |
ontaku; ondaku(ok) おんたく; おんだく(ok) |
favour; favor; benefit; (surname) Onzawa |
恩澤 恩泽 see styles |
ēn zé en1 ze2 en tse onsawa おんさわ |
favor from an emperor or high official (surname) Onsawa |
恩義 恩义 see styles |
ēn yì en1 yi4 en i ongi おんぎ |
feelings of gratitude and loyalty obligation; favour; favor; debt of gratitude |
恩膏 see styles |
ēn gāo en1 gao1 en kao |
rich favor |
恩誼 see styles |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
恩顧 see styles |
onko おんこ |
favour; favor; patronage |
恵沢 see styles |
keitaku / ketaku けいたく |
blessing; pity; favor; favour; benefit; (place-name, surname) Ezawa |
情商 see styles |
qíng shāng qing2 shang1 ch`ing shang ching shang |
emotional intelligence; emotional intelligence quotient (EQ) (abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2 xu4 shang1 shu4]); (Tw) to ask a special favor of (sb) |
愛妓 see styles |
aigi あいぎ |
favored geisha; beloved geisha; geisha someone is showing favor to |
愛寵 see styles |
aichou / aicho あいちょう |
(noun/participle) (See 寵愛) favor; favour |
愛顧 see styles |
aiko あいこ |
(usu. as ご〜) (See ご愛顧) patronage; favour; favor; custom |
憑み see styles |
tanomi たのみ |
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust |
房魔 see styles |
fáng mó fang2 mo2 fang mo |
"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor |
承け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
支持 see styles |
zhī chí zhi1 chi2 chih ch`ih chih chih shiji しじ |
to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) support; backing; endorsement; approval; (noun, transitive verb) (2) propping up; holding up; support support |
施恩 see styles |
shī ēn shi1 en1 shih en |
to confer a favor on sb; to confer a benefit |
景品 see styles |
keihin / kehin けいひん |
(1) gift; premium; freebie; giveaway; something additional; an extra; (2) prize (lottery drawing, pachinko, etc.); (3) party favor (favour) |
有勞 有劳 see styles |
yǒu láo you3 lao2 yu lao |
(polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having received one) |
朝恩 see styles |
chouon / choon ちょうおん |
imperial blessing or favor (favour) |
歓心 see styles |
kanshin かんしん |
favour; favor |
歡心 欢心 see styles |
huān xīn huan1 xin1 huan hsin kanshin |
favor; liking; love; jubilation; joy joyous |
正方 see styles |
zhèng fāng zheng4 fang1 cheng fang seihou / seho せいほう |
the side in favor of the proposition (in a formal debate) (noun - becomes adjective with の) square; (given name) Masakata |
殊遇 see styles |
shuguu / shugu しゅぐう |
special favour; special favor |
求人 see styles |
qiú rén qiu2 ren2 ch`iu jen chiu jen kyuujin / kyujin きゅうじん |
to ask for help; to ask a favor; to recruit talented people (n,vs,vt,vi) recruiting; job offer; job vacancy |
求情 see styles |
qiú qíng qiu2 qing2 ch`iu ch`ing chiu ching |
to plea for leniency; to ask for a favor |
沐恩 see styles |
mù ēn mu4 en1 mu en |
to receive favor |
潤い see styles |
uruoi うるおい |
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor |
為に see styles |
tameni ために |
(conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of |
爭寵 争宠 see styles |
zhēng chǒng zheng1 chong3 cheng ch`ung cheng chung |
to strive for favor |
爲に see styles |
tameni ために |
(out-dated kanji) (conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of |
爲攝 为摄 see styles |
wéi shè wei2 she4 wei she ishō |
favor |
特典 see styles |
tokuten とくてん |
(See 特権,恩典) privilege; special favor; special favour; benefit; prerogative; perk; amenity |
眷顧 眷顾 see styles |
juàn gù juan4 gu4 chüan ku kenko けんこ |
to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country) (noun, transitive verb) (See 愛顧・あいこ) favor; patronage; being partial to; paying special attention to |
知遇 see styles |
chiguu / chigu ちぐう |
(n,vs,vi) favour; favor; warm friendship |
禅譲 see styles |
zenjou / zenjo ぜんじょう |
(noun, transitive verb) (1) (hist) abdication (of a Chinese emperor) in favor of a virtuous successor (as opposed to an heir); (noun, transitive verb) (2) smooth transference of power (responsibility, etc.) |
福恩 see styles |
fú ēn fu2 en1 fu en fukuon |
favor |
聖恩 see styles |
seion / seon せいおん |
imperial blessings or favor (favour) |
芳恩 see styles |
houon / hoon ほうおん |
(honorific or respectful language) (See 恩) favour; favor; kindness; obligation; debt of gratitude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Favor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.