Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 178 total results for your Emma-Rose search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 蓮 莲see styles | lián lian2 lien ren れん | More info & calligraphy:Lotus (out-dated or obsolete kana usage) (1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (f,m,s) Ren puṇḍarīka, the lotus, especially the white lotus, Numphoea alba; padma, especially the Nelumbium speciosum; utpala, the Nymphoea coerulea, the blue lotus; kumuda, Nymphoea esculenta, white lotus, or N. rubra, red lotus; nīlotpala, N. cyanea, a blue lotus. The first four are called white, red, blue, and yellow lotuses; but the white lotus is generally meant unless otherwise specified. | 
| 玫瑰see styles | méi guī mei2 gui1 mei kuei mai kai | More info & calligraphy:Rose Flower a sparkling red gem | 
| 羅斯 罗斯see styles | luó sī luo2 si1 lo ssu | More info & calligraphy:Roos | 
| 荊棘 荆棘see styles | jīng jí jing1 ji2 ching chi keikyoku; bara(gikun) / kekyoku; bara(gikun) けいきょく; ばら(gikun) | More info & calligraphy:Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose (1) wild rose; bramble; (2) (けいきょく only) briar patch; (3) (けいきょく only) (idiom) obstacle; source of difficulty; thorn | 
| 薔薇 蔷薇see styles | qiáng wēi qiang2 wei1 ch`iang wei chiang wei bara(gikun)(p); shoubi; soubi; bara / bara(gikun)(p); shobi; sobi; bara ばら(gikun)(P); しょうび; そうび; バラ | More info & calligraphy:Rose Flower (kana only) rose; (female given name) Ro-zu | 
| イバラsee styles | ibara イバラ | More info & calligraphy:Ibarra | 
| 野薔薇see styles | nobara のばら | More info & calligraphy:Rose | 
| 鏡花水月 镜花水月see styles | jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ | More info & calligraphy:Flower in the Mirror, Moon on Water (yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words | 
| 棘see styles | jí ji2 chi natsume なつめ | thorns (1) thorn; spine; prickle; (2) splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone); (3) biting words; (noun or adjectival noun) briars; thicket; the bush; (1) thorny shrub; (2) wild rose; briar; (3) thorn; (4) (archit) cusp; (surname) Natsume | 
| 槿see styles | jǐn jin3 chin mukuge むくげ | Hibiscus syriacus; transient (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (surname) Mukuge | 
| 茨see styles | cí ci2 tz`u tzu ibara いばら | Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris); to thatch (a roof) (1) thorny shrub; (2) wild rose; briar; (3) thorn; (4) (archit) cusp; (surname, female given name) Ibara | 
| 荊 荆see styles | jīng jing1 ching kei / ke けい | chaste tree or berry (Vitex agnus-castus); alternative name for the Zhou Dynasty state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2] (1) thorny shrub; (2) wild rose; briar; (3) thorn; (4) (archit) cusp; (surname) Kei | 
| 霞see styles | xiá xia2 hsia yasumi やすみ | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset (1) (kana only) haze (esp. in spring); mist; (2) (kana only) dimness (of sight); (surname) Yasumi | 
| ロゼsee styles | roze ロゼ | rosé (wine) (fre:); (surname) Rose; Roser | 
| 不空see styles | bù kōng bu4 kong1 pu k`ung pu kung fukuu / fuku ふくう | (given name, person) Fukuu Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka. | 
| 労政see styles | rousei / rose ろうせい | labor administration; labour administration | 
| 山吹see styles | yamabuki やまぶき | (1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (abbreviation) bright golden yellow; (3) gold coin; (p,s,f) Yamabuki | 
| 愛瑪 爱玛see styles | ài mǎ ai4 ma3 ai ma | Emma (name) | 
| 月季see styles | yuè jì yue4 ji4 yüeh chi tsuki つき | Chinese rose (Rosa chinensis) (female given name) Tsuki | 
| 朗声see styles | rousei / rose ろうせい | (given name) Rousei | 
| 朗生see styles | rousei / rose ろうせい | (given name) Rousei | 
| 朝顔see styles | asagao(p); asagao あさがお(P); アサガオ | (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil); picotee morning glory; ivy morning glory; (2) funnel-shaped object; bell (e.g. of a trumpet); funnel-shaped urinal; (3) (archaism) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (given name) Chōgan | 
| 木槿see styles | mù jǐn mu4 jin3 mu chin mokuge もくげ mukuge むくげ | hibiscus (Hibiscus syriacus) (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) | 
| 木蓮see styles | kihachisu; kihachisu きはちす; キハチス | (kana only) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (female given name) Mokuren | 
| 梅鼠see styles | umenezu うめねず | grayish pink; rose grey | 
| 欺くsee styles | azamuku あざむく | (transitive verb) (1) to deceive; to delude; to trick; to fool; (transitive verb) (2) (in form Aを欺くB) to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") | 
| 法家see styles | fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか | the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. | 
| 浜梨see styles | hamanasu はまなす hamanashi はまなし | (kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose | 
| 淡紅see styles | tankou / tanko たんこう | pink; rose; (personal name) Awabeni | 
| 狼星see styles | rousei / rose ろうせい | {astron} Sirius; Dog Star | 
| 盧生see styles | rosei / rose ろせい | (personal name) Rosei | 
| 老成see styles | lǎo chéng lao3 cheng2 lao ch`eng lao cheng rousei / rose ろうせい | mature; experienced; sophisticated (adj-na,n,vs,vi) (1) mature; experienced; (adj-na,n,vs,vi) (2) precocious; mature for one's age | 
| 老生see styles | lǎo shēng lao3 sheng1 lao sheng rousei / rose ろうせい | venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera) (1) elderly person; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) (only used by elderly) I; me | 
| 芙蓉see styles | fú róng fu2 rong2 fu jung fuyou; fuyou / fuyo; fuyo ふよう; フヨウ | cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus; foo yung (Chinese dish similar to an omelet) (1) (kana only) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom; (surname, female given name) Fuyou lotus | 
| 芦青see styles | rosei / rose ろせい | (given name) Rosei | 
| 茨姫see styles | ibarahime いばらひめ | Sleeping Beauty; Thorn Princess; Briar Rose | 
| 蒲桃see styles | futomomo; futomomo ふともも; フトモモ | (kana only) rose apple (Syzygium jambos); Malabar plum; jambos | 
| 蕗青see styles | rosei / rose ろせい | (given name) Rosei | 
| 蝋清see styles | rousei / rose ろうせい | (surname) Rousei | 
| 贍部 赡部see styles | shàn bù shan4 bu4 shan pu senbu | jambū, 'a fruit tree, the rose apple, Eugenia jambolana, or another species of Eugenia.' M.W. Also 贍部提; 閻浮; 剡浮; 譫浮; also applied to Jambudvīpa. | 
| 野茨see styles | yashi やし | (kana only) multiflora rose (Rosa multiflora); (given name) Yashi | 
| 銀紅 银红see styles | yín hóng yin2 hong2 yin hung | pink; silvery red; pale rose color | 
| 長春 长春see styles | cháng chūn chang2 chun1 ch`ang ch`un chang chun choushun / choshun ちょうしゅん | see 長春市|长春市[Chang2chun1 Shi4] (1) everlasting spring; (2) (abbreviation) (See 長春花) China rose (Rosa chinensis); (3) (also チャンチュン) Changchun (China); (surname, given name) Nagaharu | 
| 閻浮 阎浮see styles | yán fú yan2 fu2 yen fu enbu | 瞻部 Jambu (at present the rose-apple, the Eugenia Jambolana), described as a lofty tree giving its name to 閻浮提 Jambudvīpa, 'one of the seven continents or rather large islands surrounding the mountain Meru; it is so named either from the Jambu trees abounding in it, or from an enormous Jambu tree on Mount Meru visible like a standard to the whole continent'; 'the central division of the world.' M.W. With Buddhists it is the southern of the four continents, shaped like a triangle resembling the triangular leaves of the Jambu tree, and called after a forest of such trees on Meru. | 
| 露生see styles | rosei / rose ろせい | (personal name) Rosei | 
| 鱸生see styles | rosei / rose ろせい | (given name) Rosei | 
| エンマsee styles | enma エンマ | (personal name) Emma | 
| バラ園see styles | baraen バラえん | rose garden; (place-name) Baraen | 
| バラ科see styles | baraka バラか | Rosaceae (rose family) | 
| ばら色see styles | barairo ばらいろ | (noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color | 
| ムクゲsee styles | mukuge ムクゲ | (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) | 
| ロースsee styles | roozu ローズ | rose; (place-name) Rhodes (South Africa); (female given name) Ro-zu; Lawes; Laws; Lose; Lowes; Rhoads; Roz | 
| ローゼsee styles | rooze ローゼ | rose (wine) (fre:); pink wine; (personal name) Lohse; Loose | 
| 冬薔薇see styles | fuyusoubi; fuyubara / fuyusobi; fuyubara ふゆそうび; ふゆばら | winter rose | 
| 太陽花 太阳花see styles | tài yáng huā tai4 yang2 hua1 t`ai yang hua tai yang hua himawari ひまわり | sunflower (Helianthus annuus); rose moss (Portulaca grandiflora) (female given name) Himawari | 
| 安立行see styles | ān lì xíng an1 li4 xing2 an li hsing anryūgyō | Supratiṣṭhita-cāritra; a Bodhisattva in the Lotus Sutra who rose up out of the earth to greet Śākyamuni. | 
| 木芙蓉see styles | mù fú róng mu4 fu2 rong2 mu fu jung | cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis) | 
| 松虫草see styles | matsumushisou; matsumushisou / matsumushiso; matsumushiso まつむしそう; マツムシソウ | (kana only) gypsy rose (Scabiosa japonica); gipsy rose; scabiosa | 
| 桃金娘see styles | táo jīn niáng tao2 jin1 niang2 t`ao chin niang tao chin niang | rose myrtle (Rhodomyrtus tomentosa) | 
| 毛洋槐see styles | máo yáng huái mao2 yang2 huai2 mao yang huai | rose acacia (Robinia hispida, a false acacia) | 
| 浜茄子see styles | hamanasu はまなす | (kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose | 
| 淡紅色see styles | tankoushoku / tankoshoku たんこうしょく | (noun - becomes adjective with の) pink; rose | 
| 無窮花see styles | mugunfa; mukyuuka / mugunfa; mukyuka ムグンファ; むきゅうか | (kana only) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) (kor: mugunghwa); Korean rose | 
| 玫瑰果see styles | méi guī guǒ mei2 gui1 guo3 mei kuei kuo | rose hip | 
| 玫瑰花see styles | méi guī huā mei2 gui1 hua1 mei kuei hua | rose | 
| 芙蓉花see styles | fú róng huā fu2 rong2 hua1 fu jung hua | cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus | 
| 薔薇園see styles | baraen ばらえん | rose garden | 
| 薔薇色see styles | barairo ばらいろ | (noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color | 
| 車輪窓see styles | sharinmado しゃりんまど | (rare) {archit} (See バラ窓) wheel window; rose window | 
| 酔芙蓉see styles | suifuyou / suifuyo すいふよう | cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor); Confederate rose | 
| 野ばらsee styles | nobara のばら | (1) (feminine speech) Nobara; (2) (work) Heidenröslein (song by Schubert); The Hedge Rose; (female given name) Nobara; (wk) Heidenröslein (song by Schubert); The Hedge Rose | 
| 長春花see styles | choushunka; choushunka / choshunka; choshunka ちょうしゅんか; チョウシュンカ | (kana only) (See 庚申薔薇・こうしんばら) China rose (Rosa chinensis) | 
| 閻羅王 阎罗王see styles | yán luó wáng yan2 luo2 wang2 yen lo wang enraou / enrao えんらおう | (Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} (See 閻魔) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna Yama | 
| 風配図see styles | fuuhaizu / fuhaizu ふうはいず | wind rose | 
| いばら姫see styles | ibarahime いばらひめ | Sleeping Beauty; Thorn Princess; Briar Rose | 
| キハチスsee styles | kihachisu キハチス | (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) | 
| テレトンsee styles | tereton テレトン | Téléthon (rose variety) (fre:) | 
| ノイバラsee styles | noibara ノイバラ | (kana only) multiflora rose (Rosa multiflora) | 
| バンロゼsee styles | banroze バンロゼ | vin rose | 
| ベルばらsee styles | berubara ベルばら | (work) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko) (abbreviation); (wk) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko) (abbreviation) | 
| 上行菩薩 上行菩萨see styles | shàng xíng pú sà shang4 xing2 pu2 sa4 shang hsing p`u sa shang hsing pu sa Jōgyō bosatsu | Viśiṣṭa-cāritra Bodhisattva, who suddenly rose out of the earth as Buddha was concluding one of his Lotus sermons; v. Lotus sūtra 15 and 21. He is supposed to have been a convert of the Buddha in long past ages and to come to the world in its days of evil. Nichiren in Japan believed himself to be this Bodhisattva's reincarnation, and the Nichiren trinity is the Buddha, i.e. the eternal Śākyamuni Buddha; the Law, i.e. the Lotus Truth; and the Saṅgha, i.e. this Bodhisattva, in other words Nichiren himself as the head of all living beings, or eldest son of the Buddha. | 
| 六種震動 六种震动see styles | liù zhǒng zhèn dòng liu4 zhong3 zhen4 dong4 liu chung chen tung rokushu shindō | The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling. | 
| 庚申薔薇see styles | koushinbara; koushinbara / koshinbara; koshinbara こうしんばら; コウシンバラ | (kana only) (See 長春花) China rose (Rosa chinensis); monthly rosebush | 
| Variations: | mukuge; mokuge; mukuge むくげ; もくげ; ムクゲ | (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); Korean rose | 
| 松葉牡丹see styles | matsubabotan; matsubabotan まつばぼたん; マツバボタン | (kana only) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) | 
| 桃色鸚哥see styles | momoiroinko; momoiroinko ももいろいんこ; モモイロインコ | galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo | 
| 深山金梅see styles | miyamakinbai; miyamakinbai みやまきんばい; ミヤマキンバイ | (kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family | 
| 藍色妖姬 蓝色妖姬see styles | lán sè yāo jī lan2 se4 yao1 ji1 lan se yao chi | blue rose | 
| 野いばらsee styles | noibara のいばら | (kana only) multiflora rose (Rosa multiflora) | 
| 閻魔羅闍see styles | enmaraja えんまらじゃ | {Buddh} (See 閻魔) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna | 
| 閻魔蟋蟀see styles | enmakoorogi; enmakoorogi エンマコオロギ; えんまこおろぎ | (kana only) oriental garden cricket (Teleogryllus emma); emma field cricket | 
| 難波薔薇see styles | naniwaibara; naniwaibara なにわいばら; ナニワイバラ | (kana only) Cherokee rose (Rosa laevigata) | 
| 魔宮傳奇 魔宫传奇see styles | mó gōng chuán qí mo2 gong1 chuan2 qi2 mo kung ch`uan ch`i mo kung chuan chi | The Name of the Rose, 1986 movie based on the novel by Umberto Eco | 
| アメリカ草see styles | amerikasou; amerikasou / amerikaso; amerikaso アメリカそう; アメリカソウ | (kana only) (rare) (See 松葉牡丹) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) | 
| デルバールsee styles | derubaaru / derubaru デルバール | Delbard (rose variety) | 
| バン・ロゼ | ban roze バン・ロゼ | vin rose | 
| モンローズsee styles | monroozu モンローズ | (place-name) Mont Rose | 
| ラフランスsee styles | rafuransu ラフランス | (1) La France pear (var. of French pear); Claude Blanchet pear; (2) La France rose | 
| ローゼットsee styles | roozetto ローゼット | rosette; ceiling rose; circular electrical cord mounting, usu. on a ceiling | 
| ロゼワインsee styles | rozewain ロゼワイン | rose (wine) (fre:); pink wine | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emma-Rose" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.