Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 155 total results for your Codi search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
è
    e4
o
 wani
    わに
variant of 鱷|鳄[e4]
(1) (kana only) crocodile; alligator; (2) (archaism) shark; (place-name) Wani; (myth) wani (mythological sea monster)
A crocodile.


see styles
è
    e4
o
(bound form) alligator; crocodile

ワニ

see styles
 wani
    ワニ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) crocodile; alligator; crocodilian; (2) (archaism) shark

亂碼


乱码

see styles
luàn mǎ
    luan4 ma3
luan ma
mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding)

大鱷


大鳄

see styles
dà è
    da4 e4
ta o
lit. big crocodile; fig. major figure; big shot; top boss (esp. criminal)

復号

see styles
 fukugou / fukugo
    ふくごう
(noun/participle) decoding; decryption

水松

see styles
 miru
    みる
(kana only) stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief; (female given name) Miru

沼鰐

see styles
 numawani; numawani
    ぬまわに; ヌマワニ
(kana only) mugger crocodile (Crocodylus palustris); marsh crocodile; Indian crocodile; Indus crocodile; Persian crocodile

海松

see styles
 miru
    みる
(kana only) stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief; (surname, female given name) Miru

海鰐

see styles
 umiwani
    うみわに
(obscure) (kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

空涙

see styles
 soranamida
    そらなみだ
crocodile tears

英数

see styles
 eisuu / esu
    えいすう
{comp} ASCII coding; (given name) Hidekazu

解読

see styles
 kaidoku
    かいどく
(noun, transitive verb) deciphering; decoding

轉碼


转码

see styles
zhuǎn mǎ
    zhuan3 ma3
chuan ma
(computing) transcoding; to convert (from one encoding to another)

鄭碼


郑码

see styles
zhèng mǎ
    zheng4 ma3
cheng ma
Zheng coding; original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zheng4 Yi4 li3], underlying most stroke-based Chinese input methods; also called common coding 字根通用碼|字根通用码[zi4 gen1 tong1 yong4 ma3]

鰐皮

see styles
 wanigawa
    わにがわ
crocodile or alligator skin (hide)

鰐魚


鳄鱼

see styles
è yú
    e4 yu2
o yü
 gakugyo
    がくぎょ
(See 鰐・1) crocodile; alligator; crocodilian
v. kumbhīra.

鱷蜥


鳄蜥

see styles
è xī
    e4 xi1
o hsi
Chinese crocodile lizard (Shinisaurus crocodilurus)

鱷魚


鳄鱼

see styles
è yú
    e4 yu2
o yü
alligator; crocodile (CL:條|条[tiao2])

えんこ

see styles
 enko
    エンコ
(noun/participle) (colloquialism) (abbreviation) (See エンコード) encoding

ワニ目

see styles
 wanimoku
    ワニもく
Crocodilia; Crocodylia; order comprising the crocodilians

交換碼


交换码

see styles
jiāo huàn mǎ
    jiao1 huan4 ma3
chiao huan ma
interchange code; computer coding for characters, including Chinese

倶毘羅


倶毘罗

see styles
jù pí luó
    ju4 pi2 luo2
chü p`i lo
    chü pi lo
 kubira
(1) kumbhīra, crocodile; also鳩鞞羅; 倶尾羅. (2) Kuvera, Kubera, the guardian king of the north, v. 毘沙門 Vaiśravaṇa, the god of wealth.

假惺惺

see styles
jiǎ xīng xīng
    jia3 xing1 xing1
chia hsing hsing
hypocritical; unctuous; insincerely courteous; to shed crocodile tears

假慈悲

see styles
jiǎ cí bēi
    jia3 ci2 bei1
chia tz`u pei
    chia tzu pei
phony mercy; sham benevolence; crocodile tears

入江鰐

see styles
 iriewani; iriewani
    いりえわに; イリエワニ
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

六衆生


六众生

see styles
liù zhòng shēng
    liu4 zhong4 sheng1
liu chung sheng
 roku shujō
The six senses 六根 are likened to six wild creatures in confinement always struggling to escape. Only when they are domesticated will they be happy. So is it with the six senses and the taming power of Buddha truth. The six creatures are a dog, a bird, a snake, a hyena, a crocodile (śiśumāra), and a monkey.

叔叔羅

see styles
shū shū luō
    shu1 shu1 luo1
shu shu lo
(叔叔摩羅) śiśumāra, a crocodile.

嘘泣き

see styles
 usonaki
    うそなき
(noun/participle) faking crying; crocodile tears

國標碼


国标码

see styles
guó biāo mǎ
    guo2 biao1 ma3
kuo piao ma
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码

大五碼


大五码

see styles
dà wǔ mǎ
    da4 wu3 ma3
ta wu ma
Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984)

宮毘羅


宫毘罗

see styles
gōng pí luó
    gong1 pi2 luo2
kung p`i lo
    kung pi lo
 Kyūbira
kumbhīra, v. 金毘羅 a crocodile.

待兼鰐

see styles
 machikanewani; machikanewani
    まちかねわに; マチカネワニ
(kana only) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)

復号化

see styles
 fukugouka / fukugoka
    ふくごうか
(noun/participle) (computer terminology) decryption; decipherment; decoding

成文化

see styles
 seibunka / sebunka
    せいぶんか
(noun/participle) codification

暗証化

see styles
 anshouka / anshoka
    あんしょうか
(noun/participle) encryption; coding; password

法文化

see styles
 houbunka / hobunka
    ほうぶんか
(noun/participle) writing into law; codification; enacting

海ワニ

see styles
 umiwani
    うみワニ
(obscure) (kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

潛規則


潜规则

see styles
qián guī zé
    qian2 gui1 ze2
ch`ien kuei tse
    chien kuei tse
unspoken rules (usually ones that codify improper behaviors such as leveraging guanxi to get favorable treatment, or coercing employees for sexual favors)

疣井守

see styles
 iboimori; iboimori
    いぼいもり; イボイモリ
(kana only) Anderson's crocodile newt (Echinotriton andersoni); Anderson's newt; Ryukyu spiny newt; Japanese warty newt

空泣き

see styles
 soranaki
    そらなき
(noun/participle) false or crocodile tears; feigned sadness

符号化

see styles
 fugouka / fugoka
    ふごうか
(noun/participle) encoding; coding

色分け

see styles
 irowake
    いろわけ
(noun, transitive verb) (1) classification by colour; sorting by color; color-coding; colour-coding; (noun, transitive verb) (2) classification; sorting; grouping

複号化

see styles
 fukugouka / fukugoka
    ふくごうか
(irregular kanji usage) (noun/participle) (computer terminology) decryption; decipherment; decoding

記号化

see styles
 kigouka / kigoka
    きごうか
(noun/participle) symbolization; coding; encoding

通用碼


通用码

see styles
tōng yòng mǎ
    tong1 yong4 ma3
t`ung yung ma
    tung yung ma
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard (abbr. for 通用漢字標準交換碼|通用汉字标准交换码[Tong1 yong4 Han4 zi4 Biao1 zhun3 Jiao1 huan4 ma3])

鄭易里


郑易里

see styles
zhèng yì lǐ
    zheng4 yi4 li3
cheng i li
Zheng Yili (1906-2002), translator, editor and lexicographer, creator of the Zheng coding

金毘羅


金毘罗

see styles
jīn pí luó
    jin1 pi2 luo2
chin p`i lo
    chin pi lo
 konpira
    こんぴら
guardian deity of seafaring; Kumbhira; (place-name) Konpira
kumbhīra, 金毘囉; 金波羅; 禁毘羅 (or 宮毘羅); a crocodile, alligator, described as 蛟龍 a 'boa-dragon'; cf. 失. A yakṣa-king who was converted and became a guardian of Buddhism, also known as 金毘羅陀 (金毘羅陀迦毘羅); 金毘羅神; 金毘羅大將. For 金毘羅比丘 Kampilla, v. 劫.

鱷魚夾


鳄鱼夹

see styles
è yú jiā
    e4 yu2 jia1
o yü chia
crocodile clip; spring clip

SJIS

see styles
 esujisu
    エスジス
{comp} (See シフトJIS) Shift JIS (encoding system for JIS X 0208 characters); SJIS

アジャタ

see styles
 ajata
    アジャタ
(See 玉入れ) ajata (eng: A(ll) Ja(pan) Ta(maire Association)); codified form of the Japanese game "tama-ire"

うそ泣き

see styles
 usonaki
    うそなき
(noun/participle) faking crying; crocodile tears

ウミワニ

see styles
 umiwani
    ウミワニ
(obscure) (kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

カイマン

see styles
 kaiman
    カイマン
caiman; cayman (crocodilian similar to an alligator); (personal name) Geyman

ガビアル

see styles
 gabiaru
    ガビアル
gharial (large crocodilian found on the Indian subcontinent) (fre: gavial)

コード化

see styles
 koodoka
    コードか
(noun/participle) {comp} encoding; codification

デコート

see styles
 dekoodo
    デコード
(noun/participle) (See エンコード) decoding; (personal name) Decoto

ナイル鰐

see styles
 nairuwani; nairuwani
    ナイルわに; ナイルワニ
(kana only) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)

ヌマワニ

see styles
 numawani
    ヌマワニ
(kana only) mugger crocodile (Crocodylus palustris); marsh crocodile; Indian crocodile; Indus crocodile; Persian crocodile

ミズワニ

see styles
 mizuwani
    ミズワニ
crocodile shark (Pseudocarcharias kamoharai)

ルール化

see styles
 ruuruka / ruruka
    ルールか
(noun, transitive verb) codification (into rules); moving to a rule system; regulation

不文憲法

see styles
 fubunkenpou / fubunkenpo
    ふぶんけんぽう
(See 成文憲法) uncodified constitution; unwritten constitution

域名編碼


域名编码

see styles
yù míng biān mǎ
    yu4 ming2 bian1 ma3
yü ming pien ma
Punycode (encoding for internationalized domain names) (abbr. for 國際化域名編碼|国际化域名编码[Guo2 ji4 hua4 Yu4 ming2 Bian1 ma3])

失守摩羅


失守摩罗

see styles
shī shǒu mó luó
    shi1 shou3 mo2 luo2
shih shou mo lo
 shitsushumara
(or 失收摩羅) śiśumāra, 'child-killing, the Gangetic porpoise, delphinus gangeticus, ' M. W. Tr. by 鰐 a crocodile, which is the kumbhīra 金毘羅.

室獸摩羅


室兽摩罗

see styles
shì shòu mó luó
    shi4 shou4 mo2 luo2
shih shou mo lo
 shisshūmara
śiśumāra, a crocodile; see 失收摩羅.

成文憲法

see styles
 seibunkenpou / sebunkenpo
    せいぶんけんぽう
(See 不文憲法) codified constitution; written constitution

文字化け

see styles
 mojibake
    もじばけ
(n,vs,vi) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text

泣きまね

see styles
 nakimane
    なきまね
feigned tears; crocodile tears

泣き真似

see styles
 nakimane
    なきまね
feigned tears; crocodile tears

符号づけ

see styles
 fugouzuke / fugozuke
    ふごうづけ
encoding (act of encoding a signal)

符号体系

see styles
 fugoutaikei / fugotaike
    ふごうたいけい
{comp} code; coding scheme

符号理論

see styles
 fugouriron / fugoriron
    ふごうりろん
{comp} coding theory

符号解読

see styles
 fugoukaidoku / fugokaidoku
    ふごうかいどく
decoding

編碼系統


编码系统

see styles
biān mǎ xì tǒng
    bian1 ma3 xi4 tong3
pien ma hsi t`ung
    pien ma hsi tung
coding system

貓哭老鼠


猫哭老鼠

see styles
māo kū lǎo shǔ
    mao1 ku1 lao3 shu3
mao k`u lao shu
    mao ku lao shu
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears

貓哭耗子


猫哭耗子

see styles
māo kū hào zi
    mao1 ku1 hao4 zi5
mao k`u hao tzu
    mao ku hao tzu
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears

鱷魚眼淚


鳄鱼眼泪

see styles
è yú yǎn lèi
    e4 yu2 yan3 lei4
o yü yen lei
crocodile tears

アメリカ鰐

see styles
 amerikawani; amerikawani
    アメリカわに; アメリカワニ
(kana only) American crocodile (Crocodylus acutus)

イボイモリ

see styles
 iboimori
    イボイモリ
(kana only) Anderson's crocodile newt (Echinotriton andersoni); Anderson's newt; Ryukyu spiny newt; Japanese warty newt

イリエワニ

see styles
 iriewani
    イリエワニ
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

エンコード

see styles
 enkoodo
    エンコード
(noun/participle) (See デコード) encoding

オリノコ鰐

see styles
 orinokowani; orinokowani
    オリノコわに; オリノコワニ
(kana only) Orinoco crocodile (Crocodylus intermedius)

コード体系

see styles
 koodotaikei / koodotaike
    コードたいけい
{comp} code; coding scheme

コード構成

see styles
 koodokousei / koodokose
    コードこうせい
{comp} coding scheme

ナイルワニ

see styles
 nairuwani
    ナイルワニ
(kana only) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)

ビタビ復号

see styles
 bitabifukugou / bitabifukugo
    ビタビふくごう
{comp} Viterbi decoding

ベース64

see styles
 beesurokujuuyon / beesurokujuyon
    ベースろくじゅうよん
(computer terminology) Base64; binary data-text data encoding conversion defined by MIME

ミズワニ属

see styles
 mizuwanizoku
    ミズワニぞく
Pseudocarcharias (genus containing one species of crocodile shark)

ミズワニ科

see styles
 mizuwanika
    ミズワニか
Pseudocarchariidae (family whose only member is the crocodile shark)

二進制編碼


二进制编码

see styles
èr jìn zhì biān mǎ
    er4 jin4 zhi4 bian1 ma3
erh chin chih pien ma
binary code; binary encoding

位相符号化

see styles
 isoufugouka / isofugoka
    いそうふごうか
{comp} phase modulation recording; phase encoding

國家標準碼


国家标准码

see styles
guó jiā biāo zhǔn mǎ
    guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3
kuo chia piao chun ma
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码

字根通用碼


字根通用码

see styles
zì gēn tōng yòng mǎ
    zi4 gen1 tong1 yong4 ma3
tzu ken t`ung yung ma
    tzu ken tung yung ma
common coding for components of Chinese character; same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3]

文字コード

see styles
 mojikoodo
    もじコード
{comp} character encoding; character code

文字符号系

see styles
 mojifugoukei / mojifugoke
    もじふごうけい
character coding system

Variations:
海松
水松

see styles
 miru; suishou(水松); miru / miru; suisho(水松); miru
    みる; すいしょう(水松); ミル
(kana only) stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief

符号化方式

see styles
 fugoukahoushiki / fugokahoshiki
    ふごうかほうしき
{comp} encoding method

遺言補足書

see styles
 yuigonhosokusho
    ゆいごんほそくしょ
codicil

音声符号化

see styles
 onseifugouka / onsefugoka
    おんせいふごうか
{comp} voice encoding

鼻太大蜥蜴

see styles
 hanabutoootokage; hanabutoootokage
    はなぶとおおとかげ; ハナブトオオトカゲ
(kana only) (See クロコダイルモニター) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Codi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary