Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 379 total results for your Brit search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
英 see styles |
yīng ying1 ying yungu ゆんぐ |
More info & calligraphy: England(1) (abbreviation) (See 英吉利・イギリス・1) United Kingdom; Britain; (2) (abbreviation) (See 英語) English (language); (personal name) Yungu brilliant |
羅素 罗素 see styles |
luó sù luo2 su4 lo su |
More info & calligraphy: Russell |
英国 see styles |
hidekuni ひでくに |
More info & calligraphy: Great Britain |
英國 英国 see styles |
yīng guó ying1 guo2 ying kuo eikoku / ekoku えいこく |
More info & calligraphy: Great Britain(out-dated kanji) Great Britain; the United Kingdom |
スター see styles |
sutaa / suta スター |
More info & calligraphy: Starr |
布魯克 布鲁克 see styles |
bù lǔ kè bu4 lu3 ke4 pu lu k`o pu lu ko |
More info & calligraphy: Brooke |
英国人 see styles |
eikokujin / ekokujin えいこくじん |
More info & calligraphy: English / Briton / Person from England |
英國人 英国人 see styles |
yīng guó rén ying1 guo2 ren2 ying kuo jen |
More info & calligraphy: English / Briton / Person from EnglandSee: 英国人 |
道爾頓 道尔顿 see styles |
dào ěr dùn dao4 er3 dun4 tao erh tun |
More info & calligraphy: Dalton |
達爾文 达尔文 see styles |
dá ěr wén da2 er3 wen2 ta erh wen |
More info & calligraphy: Darwin |
大不列顛 大不列颠 see styles |
dà bù liè diān da4 bu4 lie4 dian1 ta pu lieh tien gureetoburiten グレートブリテン |
More info & calligraphy: Great Britain(kana only) Great Britain |
布里特妮 see styles |
bù lǐ tè nī bu4 li3 te4 ni1 pu li t`e ni pu li te ni |
Britney, Brittney or Brittany (name) |
蒙哥馬利 蒙哥马利 see styles |
méng gē mǎ lì meng2 ge1 ma3 li4 meng ko ma li |
More info & calligraphy: Montgomery |
啢 唡 see styles |
liǎng liang3 liang |
ounce (British imperial system) (old) |
毳 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui zei むくげ |
crisp; brittle; fine animal hair (1) shaggy hair; (2) downy hair; fluff; (1) fluff; fuzz; nap; (2) hachures; hatching Down, feathered. |
煐 see styles |
yīng ying1 ying |
(used in names); British thermal unit (BTU) |
脆 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui sumitomo すみとも |
brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat (personal name) Sumitomo weak |
GB see styles |
jii bii; jiibii(sk) / ji bi; jibi(sk) ジー・ビー; ジービー(sk) |
(1) (See グレートブリテン) Great Britain; (2) (See ギガバイト) gigabyte; GB |
一般 see styles |
yī bān yi1 ban1 i pan ippan いっぱん |
same; ordinary; so-so; common; general; generally; in general (adj-no,n) (1) general; universal; (adj-no,n) (2) (ant: 特殊) ordinary; average; common; non-celebrity; (adj-no,n) (3) (archaism) the same; no different; (just) as if same |
中英 see styles |
zhōng yīng zhong1 ying1 chung ying |
Sino-British; Chinese-English |
人設 人设 see styles |
rén shè ren2 she4 jen she |
the design of a character (in games, manga etc) (abbr. for 人物設定|人物设定); (fig.) (a celebrity or other public figure's) image in the eyes of the public; public persona |
仏英 see styles |
futsuei / futsue ふつえい |
France and the United Kingdom; French-British; French-English |
全英 see styles |
zenei / zene ぜんえい |
(noun - becomes adjective with の) All Britain (e.g. tournament); All England; (personal name) Zen'ei |
卑詩 卑诗 see styles |
bēi shī bei1 shi1 pei shih |
British Columbia, province of Canada (loanword from "BC") |
反英 see styles |
fǎn yīng fan3 ying1 fan ying hanei / hane はんえい |
anti-English (adj-no,n) anti-British |
口播 see styles |
kǒu bō kou3 bo1 k`ou po kou po |
(broadcasting) to speak to the audience; to advertise a product by speaking directly to the audience; endorsement (by a celebrity for a product, delivered orally) |
同款 see styles |
tóng kuǎn tong2 kuan3 t`ung k`uan tung kuan |
similar (model); merchandise similar to that used by a celebrity etc |
名人 see styles |
míng rén ming2 ren2 ming jen meijin / mejin めいじん |
personage; celebrity (work) The Master of Go (1951 novel by Yasunari Kawabata); (wk) The Master of Go (1951 novel by Yasunari Kawabata) |
名士 see styles |
míng shì ming2 shi4 ming shih meishi / meshi めいし |
(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post) celebrity; personage |
名流 see styles |
míng liú ming2 liu2 ming liu meiryuu / meryu めいりゅう |
gentry; celebrities celebrities; notables |
土邦 see styles |
tǔ bāng tu3 bang1 t`u pang tu pang |
native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa) |
塌房 see styles |
tā fáng ta1 fang2 t`a fang ta fang |
(neologism c. 2020) (of a celebrity) to have one's reputation tank due to a scandal |
大英 see styles |
dà yīng da4 ying1 ta ying daiei / daie だいえい |
Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan; Great Britain (surname) Daiei |
富時 富时 see styles |
fù shí fu4 shi2 fu shih |
FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100) |
小貝 小贝 see styles |
xiǎo bèi xiao3 bei4 hsiao pei chikai ちかい |
"Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bei4 ke4 han4 mu3]) (1) (See 貝偏) small shell; small shellfish; (2) kanji "shell" radical at left; (female given name) Chikai |
尤德 see styles |
yóu dé you2 de2 yu te |
Sir Edward Youde (1924-1986), British diplomat, ambassador to Beijing 1974-1978, governor of Hong Kong 1982-1986 |
庇古 see styles |
bì gǔ bi4 gu3 pi ku |
Arthur Cecil Pigou (1877-1959), British economist |
庫克 库克 see styles |
kù kè ku4 ke4 k`u k`o ku ko |
Cook (name); Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
張戎 张戎 see styles |
zhāng róng zhang1 rong2 chang jung |
Jung Chang (1952-), British-Chinese writer, name at birth Zhang Erhong 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2], author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5] |
摳腳 抠脚 see styles |
kōu jiǎo kou1 jiao3 k`ou chiao kou chiao |
to scratch one's foot; (fig.) to be stingy; (slang) (of a celebrity) to twiddle one's thumbs (i.e. not release any new material etc) |
日英 see styles |
nichiei / nichie にちえい |
(1) Japan and the United Kingdom; Japanese-British; Anglo-Japanese; (2) Japanese-English (translation, interpretation, etc.); (given name) Nichiei |
明星 see styles |
míng xīng ming2 xing1 ming hsing meisei / mese めいせい |
star; celebrity (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn. |
易碎 see styles |
yì suì yi4 sui4 i sui |
brittle; fragile |
曼島 曼岛 see styles |
màn dǎo man4 dao3 man tao |
Isle of Man, British Isles (Tw); see also 馬恩島|马恩岛[Ma3 en1 Dao3] |
港督 see styles |
gǎng dū gang3 du1 kang tu |
governor of Hong Kong (during the period of British rule, 1841-1997) |
滾石 滚石 see styles |
gǔn shí gun3 shi2 kun shih |
Rock Records, Taiwanese record label; the Rolling Stones, British rock band; Rolling Stone (magazine) |
独英 see styles |
dokuei / dokue どくえい |
Germany and the United Kingdom; German-British; German-English |
發脆 发脆 see styles |
fā cuì fa1 cui4 fa ts`ui fa tsui |
to become brittle; to become crisp |
百億 百亿 see styles |
bǎi yì bai3 yi4 pai i hyaku oku ひゃくおく |
10,000,000,000; ten billion (American); (obsolete) ten milliard (British) ten billion |
盎司 see styles |
àng sī ang4 si1 ang ssu |
ounce (British imperial system) (loanword) |
米英 see styles |
yonefusa よねふさ |
the United States and the United Kingdom; America and Britain; American-British; Anglo-American; (given name) Yonefusa |
紅人 红人 see styles |
hóng rén hong2 ren2 hung jen |
a favorite of sb in power; a celebrity; American Indian |
素顔 see styles |
sugao すがお |
(1) face with no make-up; unpainted face; (2) true face (of a country, celebrity, etc.); real face; true picture; real nature; (3) sober face; sobriety |
網紅 网红 see styles |
wǎng hóng wang3 hong2 wang hung |
Internet celebrity; influencer |
脆い see styles |
moroi もろい |
(adjective) (1) (kana only) brittle; fragile; weak; frail; (adjective) (2) (kana only) tender-hearted; sentimental; easily moved |
脆化 see styles |
zeika / zeka ぜいか |
embrittlement |
脆性 see styles |
zeisei / zese ぜいせい |
brittleness |
脳炎 see styles |
nouen / noen のうえん |
{med} brain inflammation; encephalitis; cerebritis |
英京 see styles |
eikyou; eikei / ekyo; eke えいきょう; えいけい |
(obsolete) (See ロンドン) British capital; London |
英人 see styles |
hidehito ひでひと |
(See 英国人,イギリス人・1) Briton; Englishman; (given name) Hidehito |
英仏 see styles |
eifutsu / efutsu えいふつ |
(1) Britain and France; (can be adjective with の) (2) Anglo-French |
英兩 英两 see styles |
yīng liǎng ying1 liang3 ying liang |
British imperial ounce (old) |
英印 see styles |
eiin / en えいいん |
(1) (abbreviation) (hist) (See 英領インド) British India; British Raj; (2) United Kingdom and India; British-Indian |
英噸 英吨 see styles |
yīng dūn ying1 dun1 ying tun eiton / eton えいとん |
tonne; imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons ton (long, British) |
英学 see styles |
eigaku / egaku えいがく |
(1) study of the English language as a means to acquire Western knowledge (esp. after the end of Japan's period of isolation); (2) English literature; British studies; (given name) Eigaku |
英屯 see styles |
eiton / eton えいとん |
ton (long, British) |
英式 see styles |
yīng shì ying1 shi4 ying shih eishiki / eshiki えいしき |
British-style; English-style (1) British style; (2) (abbreviation) (See 英式バルブ) Dunlop valve; Woods valve |
英法 see styles |
yīng fǎ ying1 fa3 ying fa hidenori ひでのり |
Anglo-French (1) English law; British law; (2) (obsolete) British method; British style; (given name) Hidenori |
英独 see styles |
eidoku / edoku えいどく |
United Kingdom and Germany; British-German; Anglo-German; English-German |
英米 see styles |
eibei / ebe えいべい |
the United Kingdom and the United States; Britain and America; Anglo-American |
英紙 see styles |
eishi / eshi えいし |
British newspaper |
英蘭 see styles |
eiran / eran えいらん |
(1) the United Kingdom and the Netherlands; British-Dutch; (2) (obsolete) (See イングランド) England; (given name) Eiran |
英貨 see styles |
eika / eka えいか |
(See ポンド・2) British currency; pound sterling |
英資 see styles |
hidemoto ひでもと |
brilliant qualities; fine character; British capital (money); (personal name) Hidemoto |
英軍 英军 see styles |
yīng jun ying1 jun1 ying chün |
British army |
英領 see styles |
eiryou / eryo えいりょう |
British territory (possession) |
薄脆 see styles |
báo cuì bao2 cui4 pao ts`ui pao tsui |
crispy; thin and brittle; a crispy fried cracker |
藍茸 see styles |
aitake; aitake あいたけ; アイタケ |
(kana only) green-cracking russula (Russula virescens); quilted green russula; green brittlegill |
追星 see styles |
zhuī xīng zhui1 xing1 chui hsing |
to idolize a celebrity |
陳美 陈美 see styles |
chén měi chen2 mei3 ch`en mei chen mei |
Vanessa-Mae (1978-), Singaporean-born British violinist and skier |
韋利 韦利 see styles |
wéi lì wei2 li4 wei li |
Waley or Whaley (name); Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist |
頂流 顶流 see styles |
dǐng liú ding3 liu2 ting liu |
(slang) top-tier celebrity or influencer (abbr. for 頂級流量|顶级流量[ding3ji2 liu2liang4]) |
BBC see styles |
biibiishii / bibishi ビービーシー |
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC |
イース see styles |
iizu / izu イーズ |
(1) (place) Ys (mythical city in Brittany); (2) (product) Ys (series of games based loosely on the same legend); Eythe; (personal name) Eads |
さくい see styles |
sakui さくい |
(adjective) (1) friendly; sociable; (adjective) (2) brittle; fragile; light |
セレブ see styles |
zerebu ゼレブ |
(1) (abbreviation) (See セレブリティー) celeb; celebrity; (2) wealthy person; rich person; socialite; (adjectival noun) (3) affluent; wealthy; rich; (adjectival noun) (4) glamorous; glam; elegant; exclusive; (personal name) Xuereb |
一般人 see styles |
yī bān rén yi1 ban1 ren2 i pan jen ippanjin いっぱんじん |
average person ordinary person; member of the general public; non-celebrity |
不列顛 不列颠 see styles |
bù liè diān bu4 lie4 dian1 pu lieh tien |
Britain; British; Great Britain |
亨德爾 亨德尔 see styles |
hēng dé ěr heng1 de2 er3 heng te erh |
Handel (name); George Frideric Handel (1685-1759), German-born British composer |
佈蘭森 布兰森 see styles |
bù lán sēn bu4 lan2 sen1 pu lan sen |
Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin |
入待ち see styles |
hairimachi はいりまち irimachi いりまち |
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive |
写真集 see styles |
shashinshuu / shashinshu しゃしんしゅう |
photo book (esp. one featuring photos of female celebrities, models); photobook |
凱恩斯 凯恩斯 see styles |
kǎi ēn sī kai3 en1 si1 k`ai en ssu kai en ssu |
Keynes (name); John Maynard Keynes (1883-1946), influential British economist; Cairns, city in Queensland, Australia |
出待ち see styles |
demachi でまち |
(slang) (See 入り待ち) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to exit |
史景遷 史景迁 see styles |
shǐ jǐng qiān shi3 jing3 qian1 shih ching ch`ien shih ching chien |
Jonathan D Spence (1936-), distinguished British US historian of China, author of The Search for Modern China 追尋現代中國|追寻现代中国[Zhui1 xun2 Xian4 dai4 Zhong1 guo2] |
国璽書 see styles |
kokujisho こくじしょ |
(Britain's) Lord Privy Seal |
国際人 see styles |
kokusaijin こくさいじん |
(1) internationally minded person; cosmopolitan; cosmopolite; citizen of the world; (2) international celebrity |
圓明園 圆明园 see styles |
yuán míng yuán yuan2 ming2 yuan2 yüan ming yüan |
Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 |
埃爾金 埃尔金 see styles |
āi ěr jīn ai1 er3 jin1 ai erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
奧威爾 奥威尔 see styles |
ào wēi ěr ao4 wei1 er3 ao wei erh |
Orwell (name); George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal Farm 動物農場|动物农场 and 1984 一九八四年 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Brit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.