Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1601 total results for your Alli search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
書 书 see styles |
shū shu1 shu sho しょ |
More info & calligraphy: Book(n,n-suf) (1) book; document; (2) calligraphy (esp. Chinese); penmanship; (3) handwriting; (4) letter; note likh; to write; pustaka, a writing, book; lekha, a letter, document. |
禪 禅 see styles |
shàn shan4 shan yuzuri ゆずり |
More info & calligraphy: Zen / Chan / Meditation(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) dhyana (profound meditation); (2) (abbreviation) Zen (Buddhism); (surname) Yuzuri To level a place for an altar, to sacrifice to the hills and fountains; to abdicate. Adopted by Buddhists for dhyāna, 禪 or 禪那, i.e. meditation, abstraction, trance. dhyāna is 'meditation, thought, reflection, especially profound and abstract religious contemplation'. M.W. It was intp. as 'getting rid of evil', etc., later as 靜慮 quiet meditation. It is a form of 定, but that word is more closely allied with samādhi, cf. 禪定. The term also connotes Buddhism and Buddhist things in general, but has special application to the 禪宗 q.v. It is one of the six pāramitās, cf. 波. There are numerous methods and subjects of meditation. The eighteen brahmalokas are divided into four dhyāna regions 'corresponding to certain frames of mind where individuals might be reborn in strict accordance with their spiritual state'. The first three are the first dhyāna, the second three the second dhyāna, the third three the third dhyāna, and the remaining nine the fourth dhyāna. See Eitel. According to Childers' Pali Dictionary, 'The four jhānas are four stages of mystic meditation, whereby the believer's mind is purged from all earthly emotions, and detached as it were from his body, which remains plunged in a profound trance.' Seated cross-legged, the practiser 'concentrates his mind upon a single thought. Gradually his soul becomes filled with a supernatural ecstasy and serenity', his mind still reasoning: this is the first jhāna. Concentrating his mind on the same subject, he frees it from reasoning, the ecstasy and serenity remaining, which is the second jhāna. Then he divests himself of ecstasy, reaching the third stage of serenity. Lastly, in the fourth stage the mind becomes indifferent to all emotions, being exalted above them and purified. There are differences in the Mahāyāna methods, but similarity of aim. |
誠 诚 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng masakatsu まさかつ |
More info & calligraphy: Honesty(adv,n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (archaism) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (personal name) Masakatsu Truthful, true, truth; real; sincere, sincerity.; See under Fourteen Strokes. |
馬 马 see styles |
mǎ ma3 ma uma(p); uma うま(P); ウマ |
More info & calligraphy: Horse(1) horse; (2) (See 競馬) horse racing; (3) (abbreviation) {shogi} (See 竜馬・2) promoted bishop; (4) {cards} knight (court card in mekuri karuta and unsun karuta); (surname) Me aśva, a horse; a stallion; one of the seven treasures of a sovereign. |
ニラ see styles |
nira ニラ |
More info & calligraphy: Nila |
地獄 地狱 see styles |
dì yù di4 yu4 ti yü jigoku じごく |
More info & calligraphy: Hell(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means. |
塔林 see styles |
tǎ lín ta3 lin2 t`a lin ta lin |
More info & calligraphy: Tarin |
巴利 see styles |
bā lì ba1 li4 pa li hari |
More info & calligraphy: BarryPali, considered by ' Southern ' Buddhists to be the language of Magadha, i. e. Māgadhī Prākrit, spoken by Śākyamuni: their Tripiṭaka is written in it. It is closely allied to Sanskrit, but phonetically decayed and grammatically degenerate. |
愛迷 see styles |
aimei / aime あいめい |
More info & calligraphy: Lost Love |
提携 see styles |
teikei / teke ていけい |
More info & calligraphy: Guide / Help / Cooperate |
水雞 水鸡 see styles |
shuǐ jī shui3 ji1 shui chi |
More info & calligraphy: Water Rooster |
薩德 萨德 see styles |
sà dé sa4 de2 sa te |
More info & calligraphy: Sade |
カリア see styles |
garia ガリア |
More info & calligraphy: Khalia |
タリン see styles |
tarin タリン |
More info & calligraphy: Tarin |
カリスト see styles |
karisuto カリスト |
More info & calligraphy: Kalliste |
ニンニク see styles |
ninniku ニンニク |
More info & calligraphy: Ninniku |
え see styles |
e え |
(interjection) (1) eh?; what?; oh?; (interjection) (2) (See はい・1) yes; that's correct; (particle) (3) (archaism) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (particle) (4) (archaism) (after a noun, etc.; when calling out to someone) hey |
の see styles |
no の |
(particle) (1) (occasionally ん, orig. written 乃 or 之) (See 乃) indicates possessive; (particle) (2) nominalizes verbs and adjectives; (particle) (3) (See が・1) substitutes for "ga" in subordinate phrases; (particle) (4) (often ん) (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (particle) (5) (feminine speech) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (particle) (6) (at sentence-end, rising tone) indicates question |
刺 see styles |
cì ci4 tz`u tzu shi し |
thorn; sting; thrust; to prick; to pierce; to stab; to assassinate; to murder (See 名刺) calling card to stab |
咪 see styles |
mī mi1 mi |
sound for calling a cat |
喃 see styles |
nán nan2 nan nou / no のう |
mumble in repetition (interjection) (1) (kana only) (archaism) excuse me! (when calling out to someone); (interjection) (2) (kana only) (archaism) right?; don't you agree? |
嘍 喽 see styles |
lou lou5 lou |
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation) |
嚗 see styles |
bó bo2 po |
(onom.) sound of something splitting or breaking apart; sound of an object falling to the ground; a cry of rage; Taiwan pr. [bo1] |
嚶 嘤 see styles |
yīng ying1 ying |
calling of birds |
幕 see styles |
mù mu4 mu maku まく |
curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play) (1) curtain; (n,ctr) (2) act (in a play); (3) falling of the curtain; end (of a scene); (4) end; close; (5) case; occasion; role (to play); part; place; (6) {sumo} (See 幕内) makuuchi; top division; (surname) Maku |
弭 see styles |
mǐ mi3 mi mi はず |
to stop; repress (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out Stop, put down. |
惨 see styles |
san さん |
(adj-t,adv-to) appalling; (surname) San |
捺 see styles |
nà na4 na natsu なつ |
to press down firmly; to suppress; right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]) (female given name) Natsu To press down; a pen-stroke to the right; translit. na. |
撇 see styles |
piě pie3 p`ieh pieh |
to throw; to cast; left-slanting downward brush stroke (calligraphy) |
板 see styles |
bǎn ban3 pan ita いた |
board; plank; plate; shutter; table tennis bat; clappers (music); CL:塊|块[kuai4]; accented beat in Chinese music; hard; stiff; to stop smiling or look serious (1) board; plank; (2) sheet (of metal); plate (of glass); pane; slab; (3) (See 俎板・1) cutting board; chopping board; (4) (abbreviation) (usu. as 板さん) (See 板前・1,板場・いたば・2) chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook; (5) stage (i.e. at a theatre); (personal name) Ban A board; a board struck for calling e. g. to meals. |
析 see styles |
xī xi1 hsi shaku たく |
to separate; to divide; to analyze (irregular kanji usage) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance) To divide, separate, differentiate, explain. |
柝 see styles |
tuò tuo4 t`o to taku たく ki き |
watchman's rattle wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance) |
楷 see styles |
kǎi kai3 k`ai kai kai かい |
model; pattern; regular script (calligraphic style) (1) (See 楷書・かいしょ) regular script (of Chinese characters); square style; block style; standard style; (2) Chinese pistache (Pistacia chinensis); (female given name) Nori |
特 see styles |
tè te4 t`e te toku |
special; unique; distinguished; especially; unusual; very; abbr. for 特克斯[te4 ke4 si1], tex A bull, stallion; outstanding, special, alone. |
畫 画 see styles |
huà hua4 hua ga |
to draw; to paint; picture; painting (CL:幅[fu2],張|张[zhang1]); to draw (a line) (variant of 劃|划[hua4]); stroke of a Chinese character (variant of 劃|划[hua4]); (calligraphy) horizontal stroke (variant of 劃|划[hua4]) Draw, paint, picture, sketch; devise, fix. |
盟 see styles |
méng meng2 meng mei / me めい |
oath; pledge; union; to ally; league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia (1) (obsolete) (See 盟を結ぶ) alliance; (n,n-suf) (2) aimag; league; administrative subdivision in Mongolia and Inner Mongolia; (female given name) Mei |
磔 see styles |
zhé zhe2 che taku たく |
old term for the right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]), now called 捺[na4]; sound made by birds (onom.); (literary) to dismember (form of punishment); to spread (See 永字八法) eighth principle of the Eight Principles of Yong; stroke that falls rightwards and fattens at the bottom |
礮 see styles |
pào pao4 p`ao pao |
ancient ballista for throwing heavy stones; variant of 炮[pao4], cannon |
稗 see styles |
bài bai4 pai hie; hie ひえ; ヒエ |
barnyard millet (Echinochloa crus-galli); Panicum crus-galli; (literary) insignificant; trivial (kana only) barnyard millet (Echinochloa esculenta); Japanese millet; sanwa millet; (surname) Hie Tares, weeds. |
筈 see styles |
guā gua1 kua hazu はず |
arrow end (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out |
策 see styles |
cè ce4 ts`e tse saku さく |
policy; plan; scheme; bamboo slip for writing (old); to whip (a horse); to encourage; riding crop with sharp spines (old); essay written for the imperial examinations (old); upward horizontal stroke in calligraphy (n,n-suf) (1) plan; policy; means; measure; stratagem; scheme; (2) (See 永字八法) fifth principle of the Eight Principles of Yong; right upward flick; (male given name) Hakaru A treatise, book, memo, tablet, card; a plan, scheme; question; whip; etc. |
篆 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan ten てん |
seal (of office); seal script (a calligraphic style); the small seal 小篆 and great seal 大篆; writing in seal script (See 篆書) seal-engraving style (of writing Chinese characters); seal script |
簧 see styles |
huáng huang2 huang shita した |
metallic reed; spring of lock (See リード) reed (of a musical instrument) |
芤 see styles |
kōu kou1 k`ou kou |
hollow; scallion stalk |
茖 see styles |
gé ge2 ko |
allium victorialis |
萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan kaya かや |
orange day-lily (Hemerocallis flava) grass used for thatching; sedge used for thatching; (surname, female given name) Kaya |
落 see styles |
luò luo4 lo raku らく |
to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement (irregular okurigana usage) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (kana only) punch line (of a joke); (surname) Raku Falling leaves: to fall, drop, descend, settle; translit. la, na. |
葫 see styles |
hú hu2 hu hiru ひる ninniku にんにく |
used in 葫蘆|葫芦[hu2lu5] (archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum) |
葱 see styles |
negi(p); negi ねぎ(P); ネギ |
(kana only) Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion; green onion; spring onion; scallion |
葷 荤 see styles |
hūn hun1 hun kun くん |
strong-smelling vegetable (garlic etc); non-vegetarian food (meat, fish etc); vulgar; obscene (1) strong-smelling vegetable (esp. garlic, onion, Chinese chives, Chinese scallion, Japanese garlic); (2) pungent vegetable (esp. ginger and water pepper) Strongly smelling vegetables, e.g. onions, garlic, leeks, etc., forbidden to Buddhist vegetarians; any non-vegetarian food. |
蒜 see styles |
suàn suan4 suan hiru ひる ninniku にんにく |
garlic; CL:頭|头[tou2],瓣[ban4] (archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum) |
蔥 葱 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung |
scallion; green onion See: 葱 |
薤 see styles |
xiè xie4 hsieh rakkyou / rakkyo らっきょう rakkyo らっきょ |
Allium bakeri; shallot; scallion (1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek |
鉈 铊 see styles |
tā ta1 t`a ta nata; nata なた; ナタ |
thallium (chemistry) nata; sturdy broad-bladed knife, used in woodcraft and hunting (often with a rectangular blade) |
鎉 see styles |
tà ta4 t`a ta |
thallium |
鎵 镓 see styles |
jiā jia1 chia |
gallium (chemistry) |
韭 see styles |
jiǔ jiu3 chiu nira にら kamira かみら |
leek (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum) |
韮 韭 see styles |
jiǔ jiu3 chiu nira にら kamira かみら |
variant of 韭[jiu3] (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum) |
騭 骘 see styles |
zhì zhi4 chih |
a stallion; to rise; to arrange; to stabilize; to differentiate; to judge |
鮀 𬶍 see styles |
tuó tuo2 t`o to |
catfish; a kind of small fish; Chinese alligator |
鰐 鳄 see styles |
è e4 o wani わに |
variant of 鱷|鳄[e4] (1) (kana only) crocodile; alligator; (2) (archaism) shark; (place-name) Wani; (myth) wani (mythological sea monster) A crocodile. |
鱷 鳄 see styles |
è e4 o |
(bound form) alligator; crocodile |
鷭 𬸪 see styles |
fán fan2 fan ban; ban ばん; バン |
water-hen; gallinula (kana only) moorhen (Gallinula chloropus); waterhen; gallinule; (surname) Ban |
鼉 鼍 see styles |
tuó tuo2 t`o to |
Chinese alligator (Alligator sinensis) |
お召 see styles |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric) |
しべ see styles |
shibe シベ |
{food} civet (fre:); stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood); (place-name) Givet |
むむ see styles |
mumu むむ |
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (expressing mild surprise or doubt) hum; hmm; (interjection) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふふ) hm hm (light chuckle with mouth closed); (interjection) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (indicating agreement) (See うんうん・1) uh-huh; (interjection) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (deep in thought) mm; hmm; (interjection) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (calling attention) well; (female given name) Mumu |
もし see styles |
moshi もし |
(interjection) excuse me! (when calling out to someone); (female given name) Moji |
ワニ see styles |
wani ワニ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) crocodile; alligator; crocodilian; (2) (archaism) shark |
一六 see styles |
ichiroku いちろく |
(1) (rolling) a 1 and a 6 (with two dice); (2) (abbreviation) (See 一六勝負・1) dice gambling; (3) (slang) (armed) robbery; mugging; (4) (hist) (See 一六日) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month); (given name) Kazuroku |
三曹 see styles |
sān cáo san1 cao2 san ts`ao san tsao sansou / sanso さんそう |
the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers sergeant (JSDF) |
三筆 see styles |
sanpitsu さんぴつ |
(hist) the three famous ancient calligraphers (Emperor Saga, Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi) |
三緣 三缘 see styles |
sān yuán san1 yuan2 san yüan sanen |
The three nidānas or links with the Buddha resulting from calling upon him, a term of the Pure Land sect: (a) 親緣 that he hears those who call his name, sees their worship, knows their hearts and is one with them; (b) 近緣 that he shows himself to those who desire to see him; (c) 增上緣 that at every invocation aeons of sin are blotted out, and he and his sacred host receive such a disciple at death. |
上下 see styles |
shàng xià shang4 xia4 shang hsia jouge / joge じょうげ |
up and down; top and bottom; old and young; length; about (1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n,vs,vi) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (n,vs,vi) (3) going and coming back; (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (6) {cloth} top and bottom; two-piece (outfit); (place-name, surname) Jōge above and below |
上聲 上声 see styles |
shǎng shēng shang3 sheng1 shang sheng |
falling and rising tone; third tone in modern Mandarin See: 上声 |
中悔 see styles |
zhōng huǐ zhong1 hui3 chung hui chūke |
Repenting or recanting midway, i. e. doubting and falling away. |
中止 see styles |
zhōng zhǐ zhong1 zhi3 chung chih chuushi / chushi ちゅうし |
to cease; to suspend; to break off; to stop; to discontinue (noun, transitive verb) (1) interruption; discontinuance; suspension; stoppage; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a planned event); calling off |
了得 see styles |
liǎo de liao3 de5 liao te |
exceptional; outstanding; dreadful; appalling |
予鈴 see styles |
yorei / yore よれい |
(See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell |
五時 五时 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih goji |
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教. |
五葷 五荤 see styles |
wǔ hūn wu3 hun1 wu hun gokun ごくん |
(Buddhism etc) the five forbidden pungent vegetables: leek, scallion, garlic, rape and coriander (See 五辛) five pungent roots (in Buddhism or Taoism) idem 五辛. |
五體 五体 see styles |
wǔ tǐ wu3 ti3 wu t`i wu ti gotai ごたい |
the five styles in Japanese calligraphy and 五體投地 v. 五輪. |
仁丹 see styles |
rén dān ren2 dan1 jen tan jintan じんたん |
Jintan mouth refresher lozenge, produced by Morishita Jintan company from 1905 Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties); refreshing candies resembling BBs or metallic dragees; (surname, female given name) Nitan |
伊集 see styles |
iju; iju いじゅ; イジュ |
(kana only) (rkb:) (See 姫椿) Chinese guger tree (Schima wallichii); (surname) Takanashi |
佛乘 see styles |
fó shèng fo2 sheng4 fo sheng butsujō |
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一乘 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛乘 the One Buddha-Vehicle. |
佳妙 see styles |
jiā miào jia1 miao4 chia miao yoshimi よしみ |
wonderful; beautiful (calligraphy) (female given name) Yoshimi |
使命 see styles |
shǐ mìng shi3 ming4 shih ming shimei / shime しめい |
mission; long-term task to which one devotes oneself; a calling (1) mission; errand; (2) task; duty; obligation |
俘囚 see styles |
fushuu / fushu ふしゅう |
(1) (form) prisoner (of war); captive; (2) (hist) (See 蝦夷・1) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods |
信号 see styles |
shingou / shingo しんごう |
(n,vs,vi) (1) signal; signalling; signaling; (2) traffic light; traffic signal |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倒伏 see styles |
dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく |
(of cereal crops) to collapse and lie flat (noun/participle) falling down |
偏鋒 偏锋 see styles |
piān fēng pian1 feng1 p`ien feng pien feng |
brush stroke to the side (calligraphy); fig. side stroke; lateral thinking |
停滞 see styles |
teitai / tetai ていたい |
(n,vs,vi) stagnation; tie-up; standstill; congestion; delay; accumulation; falling into arrears |
先手 see styles |
sente せんて |
(1) first move (in go, shogi, etc.); moving first; person with the first move; (2) (See 後手・1) forestalling; (seizing the) initiative |
兒馬 儿马 see styles |
ér mǎ er2 ma3 erh ma |
stallion |
入木 see styles |
nyuuboku / nyuboku にゅうぼく |
calligraphy; (surname) Iriki |
入盟 see styles |
rù méng ru4 meng2 ju meng |
to join (e.g. union or alliance) |
入眠 see styles |
rù mián ru4 mian2 ju mien nyuumin / nyumin にゅうみん |
to fall asleep (n,vs,vi) falling asleep; sleep onset |
入聯 入联 see styles |
rù lián ru4 lian2 ju lien |
to join an alliance; admission to the United Nations |
公馬 公马 see styles |
gōng mǎ gong1 ma3 kung ma kouma / koma こうま |
male horse; stallion; stud (given name) Kōma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.