There are 40 total results for your Alba search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蓮 莲 see styles |
lián lian2 lien ren れん |
More info & calligraphy: Lotus(out-dated or obsolete kana usage) (1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (f,m,s) Ren puṇḍarīka, the lotus, especially the white lotus, Numphoea alba; padma, especially the Nelumbium speciosum; utpala, the Nymphoea coerulea, the blue lotus; kumuda, Nymphoea esculenta, white lotus, or N. rubra, red lotus; nīlotpala, N. cyanea, a blue lotus. The first four are called white, red, blue, and yellow lotuses; but the white lotus is generally meant unless otherwise specified. |
白鶺鴒 白鹡鸰 see styles |
bái jí líng bai2 ji2 ling2 pai chi ling hakusekirei; hakusekirei / hakusekire; hakusekire はくせきれい; ハクセキレイ |
(bird species of China) white wagtail (Motacilla alba) (kana only) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens) |
倉鴞 仓鸮 see styles |
cāng xiāo cang1 xiao1 ts`ang hsiao tsang hsiao |
(bird species of China) barn owl (Tyto alba) |
夕顔 see styles |
yuugao; yuugao / yugao; yugao ゆうがお; ユウガオ |
(1) bottle gourd (Lagenaria siceraria var. hispida); calabash; (2) (colloquialism) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba); (surname, female given name) Yūgao |
夜顔 see styles |
yorugao; yorugao よるがお; ヨルガオ |
(kana only) moonflower (Ipomoea alba) |
大鷺 see styles |
daisagi; daisagi ダイサギ; だいさぎ |
(kana only) great egret (Ardea alba); great white egret; (surname) Oosagi |
白線 白线 see styles |
bái xiàn bai2 xian4 pai hsien hakusen はくせん |
white line (road markings) (1) white line; (2) {anat} linea alba |
白質 see styles |
hakushitsu はくしつ |
{anat} white matter (e.g. in the brain); substantia alba |
蔓紫 see styles |
tsurumurasaki; tsurumurasaki つるむらさき; ツルムラサキ |
(kana only) Malabar spinach (Basella alba); Indian spinach |
蠶菜 蚕菜 see styles |
cán cài can2 cai4 ts`an ts`ai tsan tsai |
Malabar spinach (Basella alba) |
銀樅 银枞 see styles |
yín cōng yin2 cong1 yin ts`ung yin tsung |
silver fir (Abies alba) |
銀泥 see styles |
gindoro; gindoro ぎんどろ; ギンドロ |
(kana only) white poplar (Populus alba); abele |
面梟 see styles |
menfukurou; menfukurou / menfukuro; menfukuro めんふくろう; メンフクロウ |
(kana only) barn owl (Tyto alba) |
あるは see styles |
aruba アルバ |
(place-name) Aruba; (place-name) Alba |
夜開草 see styles |
yakaisou; yakaisou / yakaiso; yakaiso やかいそう; ヤカイソウ |
(kana only) (rare) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba) |
大白鷺 大白鹭 see styles |
dà bái lù da4 bai2 lu4 ta pai lu |
(bird species of China) great egret (Ardea alba) |
桑白皮 see styles |
souhakuhi; souhakuhi / sohakuhi; sohakuhi そうはくひ; ソウハクヒ |
(kana only) mulberry root bark (Morus alba) |
白玄鷗 白玄鸥 see styles |
bái xuán ōu bai2 xuan2 ou1 pai hsüan ou |
(bird species of China) white tern (Gygis alba) |
白芥子 see styles |
shirogarashi; shirogarashi しろがらし; シロガラシ |
(kana only) white mustard (Sinapis alba) |
ギンドロ see styles |
gindoro ギンドロ |
(kana only) white poplar (Populus alba) |
三趾濱鷸 三趾滨鹬 see styles |
sān zhǐ bīn yù san1 zhi3 bin1 yu4 san chih pin yü |
(bird species of China) sanderling (Calidris alba) |
珊瑚水木 see styles |
sangomizuki; sangomizuki さんごみずき; サンゴミズキ |
(kana only) Cornus alba |
シロガラシ see styles |
shirogarashi シロガラシ |
(kana only) white mustard (Sinapis alba) |
ソウハクヒ see styles |
souhakuhi / sohakuhi ソウハクヒ |
(kana only) mulberry root bark (Morus alba) |
ヤカイソウ see styles |
yakaisou / yakaiso ヤカイソウ |
(kana only) (obscure) moonflower (Ipomoea alba) |
アルバローザ see styles |
arubarooza アルバローザ |
(personal name) Alba Rosa |
アルバロンガ see styles |
arubaronga アルバロンガ |
(place-name) Alba Longa (Italy) |
サンゴミズキ see styles |
sangomizuki サンゴミズキ |
(kana only) Cornus alba |
ツルムラサキ see styles |
tsurumurasaki ツルムラサキ |
(kana only) Malabar spinach (Basella alba); Indian spinach |
ハクセキレイ see styles |
hakusekirei / hakusekire ハクセキレイ |
(kana only) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens) |
メンフクロウ see styles |
menfukurou / menfukuro メンフクロウ |
(kana only) barn owl (Tyto alba) |
ヨーロッパ樅 see styles |
yooroppamomi; yooroppamomi ヨーロッパもみ; ヨーロッパモミ |
(kana only) European silver fir (Abies alba) |
リコデアルバ see styles |
rikodearuba リコデアルバ |
(personal name) Rico de Alba |
潔西卡·艾芭 洁西卡·艾芭 see styles |
jié xī kǎ · ài bā jie2 xi1 ka3 · ai4 ba1 chieh hsi k`a · ai pa chieh hsi ka · ai pa |
Jessica Alba, American actress |
アルバフケンス see styles |
arubafukensu アルバフケンス |
(place-name) Alba Fucens (Italy) |
アルバユーリア see styles |
arubayuuria / arubayuria アルバユーリア |
(place-name) Alba-Iulia (Roumania) |
アルバユーリヤ see styles |
arubayuuriya / arubayuriya アルバユーリヤ |
(place-name) Alba Iulia |
ヨーロッパモミ see styles |
yooroppamomi ヨーロッパモミ |
(kana only) European silver fir (Abies alba) |
傑西卡·艾爾芭 杰西卡·艾尔芭 see styles |
jié xī kǎ · ài ěr bā jie2 xi1 ka3 · ai4 er3 ba1 chieh hsi k`a · ai erh pa chieh hsi ka · ai erh pa |
Jessica Alba, American actress |
Variations: |
urajirohakoyanagi; urajirohakoyanagi うらじろはこやなぎ; ウラジロハコヤナギ |
(kana only) (See ギンドロ) white poplar (Populus alba); abele |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "Alba" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.