I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34967 total results for your Ari search. I have created 350 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
variant of 場|场[chang3]


see styles
zhuān
    zhuan1
chuan
 sen
variant of 甎|砖[zhuan1]
flat round tile


see styles

    ta3
t`a
    ta
old variant of 塔[ta3]
See:

see styles
zēng
    zeng1
tseng
 masuzaki
    ますざき
Japanese variant of 增[zeng1]
increase; (surname) Masuzaki

see styles

    xu1
hsü
ruins; (literary) village; variant of 圩[xu1]; country fair


see styles
dūn
    dun1
tun
old variant of 墩[dun1]
See:

see styles
zūn
    zun1
tsun
 ban
    ばん
old variant of 樽[zun1]
(surname) Ban

see styles

    di4
ti
variant of 地[di4]

see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
variant of 罈|坛[tan2]

see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
old variant of 壜[tan2]


see styles
qiáng
    qiang2
ch`iang
    chiang
 kaki
    かき
variant of 牆|墙[qiang2]
(surname) Kaki


see styles

    ye3
yeh
erroneous variant of 野[ye3]
See:

see styles
huài
    huai4
huai
 kai
    かい
Japanese variant of 壞|坏[huai4]
(male given name) Kai

see styles
rǎng
    rang3
jang
 yutaka
    ゆたか
Japanese variant of 壤[rang3]
(given name) Yutaka

see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 bin
    びん
variant of 罈|坛[tan2]
bottle; jar; decanter; flagon; phial; vial


see styles
lǒng
    long3
lung
old variant of 壟|垄[long3]

see styles
ruì
    rui4
jui
variant of 睿[rui4]

see styles

    yi1
i
 hito
    ひと
Japanese variant of 壹[yi1]
(num,pref) (1) one; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (5) bottom string (on a shamisen, etc.); (personal name) Hito

see styles
mài
    mai4
mai
Japanese variant of 賣|卖[mai4]


婿

see styles

    xu4
hsü
 muko
    むこ
variant of 婿[xu4]
(1) husband; groom; (2) (one's) son-in-law

see styles
cún
    cun2
ts`un
    tsun
old variant of 蹲[cun2]

see styles
shòu
    shou4
shou
old variant of 壽|寿[shou4]

see styles
xiáng
    xiang2
hsiang
old variant of 降[xiang2]

see styles
biàn
    bian4
pien
 hen
    へん
Japanese variant of 變|变[bian4]
(noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) (music) flat

see styles
náo
    nao2
nao
a kind of gibbon (old variant of 猱[nao2])

see styles
xià
    xia4
hsia
old variant of 夏[xia4]


see styles
mǎo
    mao3
mao
 takabou / takabo
    たかぼう
variant of 卯[mao3]
(surname) Takabou

see styles
mèng
    meng4
meng
old variant of 夢|梦[meng4]

see styles
hāng
    hang1
hang
to ram; to tamp; a rammer; a tamper; variant of ㄏㄤ[hang1]

see styles

    bi3
pi
old variant of 比[bi3]

see styles

    yi2
i
 ebisu
    えびす
non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze
barbarian; (surname) Ebisu
transliteration of Indic i sound

see styles
diǎn
    dian3
tien
variant of 點|点[dian3]

see styles
jiǎng
    jiang3
chiang
 masaru
    まさる
Japanese variant of 獎|奖[jiang3]
(personal name) Masaru

see styles
jiǎng
    jiang3
chiang
 susumu
    すすむ
variant of 獎|奖[jiang3]
(personal name) Susumu

see styles

    ru3
ju
 omina
    をみな
old variant of 汝[ru3]
(n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (n,n-suf) (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (3) (abbreviation) {gramm} (See 女性名詞) feminine noun; (female given name) Omina; Womina
Women, female; u. f. 汝 thou, you.

see styles
jiān
    jian1
chien
 kan
    かん
wicked; crafty; traitor; variant of 姦|奸[jian1]
(noun or adjectival noun) cunning and wickedness; cunning, wicked person

see styles

    ru2
ju
 yuki
    ゆき
as; as if; such as
{Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things); (female given name) Yuki
tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 faxing which is 眞實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 ru, the one undivided same, it also connotes 理 li, the principle or theory behind all things, and this 理 li universal law, being the 眞實 truth or ultimate reality; 如 ru is termed 眞如 bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 yiru. In regard to 如 ju as 理 li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf yathā).

see styles
hóng
    hong2
hung
old variant of 娂[hong2]

see styles
dān
    dan1
tan
old variant of 媅[dan1]

see styles
pēi
    pei1
p`ei
    pei
variant of 胚[pei1]; embryo


see styles

    du4
tu
 to
variant of 妒[du4]
Jealous, envious.

see styles

    ba2
pa
(literary) beautiful woman; old variant of 魃[ba2]


see styles
nǎi
    nai3
nai
variant of 嬭|奶[nai3]


see styles
zhí
    zhi2
chih
variant of 姪|侄[zhi2]

see styles
ē
    e1
o
(used in female given names); variant of 婀[e1]


see styles

    zi3
tzu
 anezaki
    あねざき
old variant of 姊[zi3]
(suffix noun) (familiar language) older sister; (surname) Anezaki


see styles
rèn
    ren4
jen
variant of 妊[ren4]

see styles
jiān
    jian1
chien
variant of 姦|奸[jian1], adultery, villain

see styles

    ji1
chi
 remon
    れもん
Japanese variant of 姬; princess; imperial concubine
(1) princess; young lady of noble birth; (n-suf,n) (2) girl; (prefix) (3) small; cute; lesser (in names of species); (4) (archaism) (kyb:) prostitute; (female given name) Remon

see styles
yán
    yan2
yen
variant of 妍; beautiful

姿

see styles

    zi1
tzu
 sugata
    すがた
beauty; disposition; looks; appearance
(1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (suffix noun) (5) dressed in ...; wearing ...; (surname, female given name) Sugata

see styles

    wu3
wu
variant of 侮[wu3]

see styles
nán
    nan2
nan
old variant of 喃[nan2]

see styles

    yu2
Japanese variant of 娛|娱[yu2]

娿


see styles
ē
    e1
o
variant of 婀[e1]

see styles
jìng
    jing4
ching
old variant of 婧[jing4]


see styles
yīn
    yin1
yin
variant of 姻[yin1]

see styles
lán
    lan2
lan
avaricious


see styles

    fu4
fu
old variant of 婦|妇[fu4]

媿


see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
old variant of 愧[kui4]
See:

see styles

    hu4
hu
old variant of 嫭[hu4]


see styles
nèn
    nen4
nen
old variant of 嫩[nen4]
See:


see styles
xián
    xian2
hsien
variant of 嫻|娴[xian2]


see styles
guī
    gui1
kuei
variant of 媯|妫[Gui1]

see styles
niáng
    niang2
niang
 jou / jo
    じょう
Japanese variant of 孃|娘[niang2]
(1) unmarried woman; (suffix noun) (2) Miss; (3) -ess; -ette; (female given name) Jō


see styles
nǎi
    nai3
nai
mother; variant of 奶[nai3]

see styles
yíng
    ying2
ying
old variant of 贏|赢[ying2], to win, to profit; old variant of 盈[ying2], full

see styles
xìng
    xing4
hsing
old variant of 興|兴[xing4]


see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
variant of 懶|懒[lan3]
laziness


see styles
niáng
    niang2
niang
 jou / jo
    じょう
variant of 娘[niang2]
(female given name) Jō

see styles
lǎn
    lan3
lan
old variant of 懶|懒[lan3]

see styles
lǎn
    lan3
lan
old variant of 懶|懒[lan3]

see styles

    zi1
tzu
old variant of 孳[zi1]


see styles
niè
    nie4
nieh
variant of 孽[nie4]
See:


see styles
rǒng
    rong3
jung
variant of 冗[rong3]
See:

see styles

    tu2
t`u
    tu
variant of 突

see styles
ròu
    rou4
jou
 shishi
    しし
old variant of 肉[rou4]
(1) flesh; (2) meat

see styles
zōng
    zong1
tsung
 motoi
    もとい
school; sect; purpose; model; ancestor; clan; to take as one's model (in academic or artistic work); classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs
(1) (rare) origin; source; (2) (rare) virtuous ancestor; (given name) Motoi
Ancestors, ancestral; clan; class, category. kind; school, sect; siddhānta, summary, main doctrine, syllogism, proposition, conclusion, realization. Sects are of two kinds: (1) those founded on principles having historic continuity, as the twenty sects of the Hīnayāna, the thirteen sects of China, and the fourteen sects of Japan: (2) those arising from an individual interpretation of the general teaching of Buddhism, as the sub-sects founded by Yongming 永明 (d. 975), 法相宗, 法性宗, 破相宗, or those based on a peculiar interpretation of one of the recognized sects, as the Jōdo-shinshū 淨土眞宗 found by Shinran-shōnin. There are also divisions of five, six, and ten, which have reference to specific doctrinal differences. Cf. 宗派.

see styles
shí
    shi2
shih
 minoru
    みのる
Japanese variant of 實|实
(noun - becomes adjective with の) (1) truth; reality; (noun - becomes adjective with の) (2) (じつ only) sincerity; honesty; fidelity; (noun - becomes adjective with の) (3) (じつ only) content; substance; (noun - becomes adjective with の) (4) (じつ only) (good) result; (m,f) Minoru

see styles
tiǎo
    tiao3
t`iao
    tiao
variant of 窕[tiao3]

see styles
shǐ
    shi3
shih
old variant of 屎[shi3]

see styles
róng
    rong2
jung
 you / yo
    よう
to hold; to contain; to allow; to tolerate; appearance; look; countenance
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) form; shape; figure; (2) visage; (surname, female given name) Yō
Contain; bear; allow; bearing, face, looks; easy.


see styles
kòu
    kou4
k`ou
    kou
old variant of 寇[kou4]
See:


see styles
yuān
    yuan1
yüan
 en
old variant of 冤[yuan1]
To oppress, wrong; a grievance; enmity.

see styles

    ji4
chi
 yorizaki
    よりざき
to entrust; to place in sb's care; (bound form) to depend on; to attach oneself to; to reside temporarily; (bound form) foster (as in 寄女[ji4 nu : 3] foster daughter); to send by post; to mail
(surname) Yorizaki
To go or put under cover, lodge, confide to, deliver, convey, transfer; to enter, put in a list.


see styles
qǐn
    qin3
ch`in
    chin
old variant of 寢|寝[qin3]
See:


see styles
nìng
    ning4
ning
old variant of 寧|宁[ning4]

see styles
jìn
    jin4
chin
old variant of 浸[jin4]

see styles
níng
    ning2
ning
old variant of 甯|宁[ning2]

see styles
kuān
    kuan1
k`uan
    kuan
 yururuka
    ゆるるか
Japanese variant of 寬|宽
(adj-nari) (archaism) relaxed; (female given name) Yururuka

see styles
liáo
    liao2
liao
 ryou / ryo
    りょう
hut; shack; small window; variant of 僚[liao2]
(1) hostel; dormitory; (2) (archaism) (See 律令制) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryō system); (3) (archaism) (See 茶寮・1) tea-ceremony room; (4) (archaism) (See 別荘・1) villa; (surname, given name) Ryō
A hut, study, monastery; fellow-student.


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから
variant of 寶|宝[bao3]
treasure; (surname) Takara
v. 寶 20.

see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
Japanese variant of 對|对[dui4]
(1) pair; couple; set; (2) (See 対句) antithesis; (counter) (3) counter for items that come in pairs; (counter) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.); (surname) Tsuizaki

see styles
zhuān
    zhuan1
chuan
 makoto
    まこと
Japanese variant of 專|专
(suffix noun) (1) (slang) exclusively doing ...; person who exclusively does ...; fetish for ...; someone with a fetish for ...; (2) (obsolete) first; most important thing; number one priority; (given name) Makoto


see styles

    ke4
k`o
    ko
 koku
variant of 剋|克[ke4]
To overcome; successfully attain to.


see styles
ěr
    er3
erh
 ni
variant of 爾|尔[er3]
in this way

see styles
ěr
    er3
erh
 ni
variant of 爾|尔[er3]
in this way

see styles
jiān
    jian1
chien
 togari
    とがり
pointed; tapering; sharp; (of a sound) shrill; piercing; (of one's hearing, sight etc) sharp; acute; keen; to make (one's voice) shrill; sharp point; tip; the best of something; the cream of the crop
(irregular okurigana usage) (kana only) diagonal move (in the game of go); (surname) Togari
to be pointed

see styles
shū
    shu1
shu
old variant of 菽[shu1]; old variant of 叔[shu1]

see styles
shàng
    shang4
shang
variant of 尚, still; yet; to value; to esteem

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ari" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary