I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1127 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

硝煙滾滾


硝烟滚滚

see styles
xiāo yān gǔn gǔn
    xiao1 yan1 gun3 gun3
hsiao yen kun kun
(idiom) smoke billows from the raging battle

磨刀霍霍

see styles
mó dāo huò huò
    mo2 dao1 huo4 huo4
mo tao huo huo
lit. to sharpen one's sword (idiom); fig. to prepare to attack; to be getting ready for battle

社員教育

see styles
 shainkyouiku / shainkyoiku
    しゃいんきょういく
employee training; employee education

箱館戦争

see styles
 hakodatesensou / hakodatesenso
    はこだてせんそう
(See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War, 1868-1869)

精神修養

see styles
 seishinshuuyou / seshinshuyo
    せいしんしゅうよう
(noun/participle) moral (spiritual) improvement; practice mental training; cultivate one's mind (soul)

紙上談兵


纸上谈兵

see styles
zhǐ shàng tán bīng
    zhi3 shang4 tan2 bing1
chih shang t`an ping
    chih shang tan ping
lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC

練習不足

see styles
 renshuubusoku / renshubusoku
    れんしゅうぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of training

Variations:

纏い

 matoi
    まとい
(1) battle standard decorated with hanging strips of paper or leather; (2) fireman's standard (Edo period)

職業教育


职业教育

see styles
zhí yè jiào yù
    zhi2 ye4 jiao4 yu4
chih yeh chiao yü
 shokugyoukyouiku / shokugyokyoiku
    しょくぎょうきょういく
vocational training
professional education; vocational training

職業訓練

see styles
 shokugyoukunren / shokugyokunren
    しょくぎょうくんれん
job (work) training (for the unskilled)

背水の陣

see styles
 haisuinojin
    はいすいのじん
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing

胸を出す

see styles
 muneodasu
    むねをだす
(exp,v5s) {sumo} to have training bouts with one's junior during practice (of a senior wrestler)

臨床実習

see styles
 rinshoujisshuu / rinshojisshu
    りんしょうじっしゅう
clinical teaching; bedside training

臨床研修

see styles
 rinshoukenshuu / rinshokenshu
    りんしょうけんしゅう
clinical training (for doctors)

臨陣磨槍


临阵磨枪

see styles
lín zhèn mó qiāng
    lin2 zhen4 mo2 qiang1
lin chen mo ch`iang
    lin chen mo chiang
lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom); fig. to make preparations only at the last moment

臨陣退縮


临阵退缩

see styles
lín zhèn tuì suō
    lin2 zhen4 tui4 suo1
lin chen t`ui so
    lin chen tui so
to shrink back as the time for battle approaches (idiom); to get cold feet

自主トレ

see styles
 jishutore
    じしゅトレ
(abbreviation) (See 自主トレーニング) independent training (e.g. of athletes working without a coach)

自主練習

see styles
 jishurenshuu / jishurenshu
    じしゅれんしゅう
voluntary training; voluntary practice; free practice

花嫁修業

see styles
 hanayomeshuugyou / hanayomeshugyo
    はなよめしゅうぎょう
training for homemaking; training in homemaking arts; domestic training

花嫁学校

see styles
 hanayomegakkou / hanayomegakko
    はなよめがっこう
school for training bachelor girls in homemaking arts; (a type of) finishing school

若い者頭

see styles
 wakaimonogashira
    わかいものがしら
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers

菩薩學道


菩萨学道

see styles
pú sà xué dào
    pu2 sa4 xue2 dao4
p`u sa hsüeh tao
    pu sa hsüeh tao
 bosatsu gakudō
path of bodhisattva training

血生臭い

see styles
 chinamagusai
    ちなまぐさい
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (2) bloody (battle, crime, etc.)

親権争い

see styles
 shinkenarasoi
    しんけんあらそい
custody battle; custody dispute

觀練熏修


观练熏修

see styles
guān liàn xūn xiū
    guan1 lian4 xun1 xiu1
kuan lien hsün hsiu
 kanren kunju
contemplation, training, discipline, and cultivation

討ち死に

see styles
 uchijini
    うちじに
(noun/participle) (sensitive word) die in battle; die in action

語言訓練


语言训练

see styles
yǔ yán xùn liàn
    yu3 yan2 xun4 lian4
yü yen hsün lien
language training

講習会場

see styles
 koushuukaijou / koshukaijo
    こうしゅうかいじょう
training center; training centre

譜代大名

see styles
 fudaidaimyou / fudaidaimyo
    ふだいだいみょう
(hist) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara

負重訓練


负重训练

see styles
fù zhòng xùn liàn
    fu4 zhong4 xun4 lian4
fu chung hsün lien
weight training

赤壁之戰


赤壁之战

see styles
chì bì zhī zhàn
    chi4 bi4 zhi1 zhan4
ch`ih pi chih chan
    chih pi chih chan
Battle of Redcliff of 208 at Chibi in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], a decisive defeat of Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] at the hands of southern kingdom of Wu; famous episode in the Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]

赤腳醫生


赤脚医生

see styles
chì jiǎo yī shēng
    chi4 jiao3 yi1 sheng1
ch`ih chiao i sheng
    chih chiao i sheng
barefoot doctor; farmer with paramedical training (PRC)

赤膊上陣


赤膊上阵

see styles
chì bó shàng zhèn
    chi4 bo2 shang4 zhen4
ch`ih po shang chen
    chih po shang chen
lit. to go into battle bare-breasted (idiom); fig. to go all out; to come out in the open

赫圖阿拉


赫图阿拉

see styles
hè tú ā lā
    he4 tu2 a1 la1
ho t`u a la
    ho tu a la
Hetu Ala (Manchu: Yellow Rock), Nurhaci's capital at the 1619 Battle of Sarhu

走りこむ

see styles
 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (2) to go for long training runs

走り込み

see styles
 hashirikomi
    はしりこみ
doing long training runs

走り込む

see styles
 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (2) to go for long training runs

軍事教練

see styles
 gunjikyouren / gunjikyoren
    ぐんじきょうれん
military training

軍隊教育

see styles
 guntaikyouiku / guntaikyoiku
    ぐんたいきょういく
military training

近接戦闘

see styles
 kinsetsusentou / kinsetsusento
    きんせつせんとう
close-quarters combat; close-quarters battle; CQC; CQB

速戦即決

see styles
 sokusensokketsu
    そくせんそっけつ
(yoji) quick battle for a quick victory; blitzkrieg

運籌帷幄


运筹帷幄

see styles
yùn chóu wéi wò
    yun4 chou2 wei2 wo4
yün ch`ou wei wo
    yün chou wei wo
lit. to devise battle plan in a tent (idiom); fig. planning strategies

適応訓練

see styles
 tekioukunren / tekiokunren
    てきおうくんれん
adaptive training

重量訓練


重量训练

see styles
zhòng liàng xùn liàn
    zhong4 liang4 xun4 lian4
chung liang hsün lien
weight training (Tw)

長平之戰


长平之战

see styles
cháng píng zhī zhàn
    chang2 ping2 zhi1 zhan4
ch`ang p`ing chih chan
    chang ping chih chan
Battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qin2 jun1] encircled and annihilated a Zhao army of 400,000

間歇訓練


间歇训练

see styles
jiàn xiē xùn liàn
    jian4 xie1 xun4 lian4
chien hsieh hsün lien
interval training

阿金庫爾


阿金库尔

see styles
ā jīn kù ěr
    a1 jin1 ku4 er3
a chin k`u erh
    a chin ku erh
Agincourt (near Arras in north France, scene of a battle in 1415)

陣頭指揮

see styles
 jintoushiki / jintoshiki
    じんとうしき
(noun/participle) (yoji) taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group

難解難分


难解难分

see styles
nán jiě nán fēn
    nan2 jie3 nan2 fen1
nan chieh nan fen
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle

青年の家

see styles
 seinennoie / senennoie
    せいねんのいえ
training and accommodation institution for young men; (place-name) Seinennoie

音感教育

see styles
 onkankyouiku / onkankyoiku
    おんかんきょういく
acoustic training; auditory training

飽餐戰飯


饱餐战饭

see styles
bǎo cān zhàn fàn
    bao3 can1 zhan4 fan4
pao ts`an chan fan
    pao tsan chan fan
to fill one's belly before the battle (idiom)

首戰告捷


首战告捷

see styles
shǒu zhàn gào jié
    shou3 zhan4 gao4 jie2
shou chan kao chieh
to win the first battle

Variations:

鯨波

 toki
    とき
(also written as 時) (See 鬨の声) battle cry; war cry

龍爭虎鬥


龙争虎斗

see styles
lóng zhēng hǔ dòu
    long2 zheng1 hu3 dou4
lung cheng hu tou
lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants

サティアン

see styles
 satian
    サティアン
Aum Shinrikyo training facility (san: satyam)

トレーパン

see styles
 toreepan
    トレーパン
(abbreviation) track-suit trousers (wasei: training pants); sweat pants

にじみ出る

see styles
 nijimideru
    にじみでる
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.)

レスバトル

see styles
 resubatoru
    レスバトル
(net-sl) argument (on Twitter, etc.) (eng: res(ponse) battle)

不列顛戰役


不列颠战役

see styles
bù liè diān zhàn yì
    bu4 lie4 dian1 zhan4 yi4
pu lieh tien chan i
Battle of Britain (Jul-Oct 1940)

中途島戰役


中途岛战役

see styles
zhōng tú dǎo zhàn yì
    zhong1 tu2 dao3 zhan4 yi4
chung t`u tao chan i
    chung tu tao chan i
Battle of Midway, June 1942

主戦闘戦車

see styles
 shusentousensha / shusentosensha
    しゅせんとうせんしゃ
main battle tank

企業内教育

see styles
 kigyounaikyouiku / kigyonaikyoiku
    きぎょうないきょういく
corporate in-service training

体力づくり

see styles
 tairyokuzukuri
    たいりょくづくり
fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness

六波羅攻略

see styles
 rokuharakouryaku / rokuharakoryaku
    ろくはらこうりゃく
(hist) Battle of Rokuhara (Genkō War; 1333); Capture of Rokuhara

Variations:
出ず
出づ

 izu(出zu); izu(出zu)
    いず(出ず); いづ(出づ)
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate

司法研修所

see styles
 shihoukenshuujo / shihokenshujo
    しほうけんしゅうじょ
Judicial Research and Training Institute

周瑜打黃蓋


周瑜打黄盖

see styles
zhōu yú dǎ huáng gài
    zhou1 yu2 da3 huang2 gai4
chou yü ta huang kai
fig. with the connivance of both sides; fig. by mutual consent; cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 Zhan4]

命を捧げる

see styles
 inochiosasageru
    いのちをささげる
(exp,v1) to give one's life (e.g. in battle); to devote one's life (e.g. to a cause)

壇ノ浦の戦

see styles
 dannouranotatakai / dannoranotatakai
    だんのうらのたたかい
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185)

姉川の戦い

see styles
 anegawanotatakai
    あねがわのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Anegawa (1570)

孟良崮戰役


孟良崮战役

see styles
mèng liáng gù zhàn yì
    meng4 liang2 gu4 zhan4 yi4
meng liang ku chan i
Battle of Mt Mengliang in Shandong of 1947 between the Nationalists and Communists

Variations:
小職
小童

 kojoku
    こじょく
(1) (archaism) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel); (2) (archaism) (derogatory term) (See 小童・こわっぱ) brat; scamp; rascal; jackanapes; (3) (archaism) (original meaning) disciple; apprentice

Variations:
征矢
征箭

 soya
    そや
arrow (for use in battle)

後期研修医

see styles
 koukikenshuui / kokikenshui
    こうきけんしゅうい
(obsolete) (See 専攻医) resident physician in specialty training

怛羅斯之戰


怛罗斯之战

see styles
dá luó sī zhī zhàn
    da2 luo2 si1 zhi1 zhan4
ta lo ssu chih chan
Battle of Talas (751), military engagement in the valley of the Talas River 塔拉斯河[Ta3 la1 si1 He2], in which Arab forces defeated Tang armies, marking the end of Tang westward expansion

戦争神経症

see styles
 sensoushinkeishou / sensoshinkesho
    せんそうしんけいしょう
{psy} war neurosis; combat fatigue; battle fatigue; shell shock

技能実習生

see styles
 ginoujisshuusei / ginojisshuse
    ぎのうじっしゅうせい
technical intern trainee; foreign trainee in Japan on a technical intern training visa

捏一把冷汗

see styles
niē yī bǎ lěng hàn
    nie1 yi1 ba3 leng3 han4
nieh i pa leng han
to break out into a cold sweat (idiom)

掛かり稽古

see styles
 kakarigeiko / kakarigeko
    かかりげいこ
{MA} kakari geiko; training performed by an attacker and a defender

Variations:
操練
操錬

 souren / soren
    そうれん
(noun/participle) drill (esp. military); training

教師データ

see styles
 kyoushideeta / kyoshideeta
    きょうしデータ
{comp} training data

教育総監部

see styles
 kyouikusoukanbu / kyoikusokanbu
    きょういくそうかんぶ
(hist) Inspectorate General of Military Training (1898-1945)

Variations:
散華
散花

 sange
    さんげ
(1) {Buddh} rite of scattering flowers; (n,vs,vi) (2) (form) glorious death (in battle); heroic death

Variations:
旗指
旗差

 hatasashi
    はたさし
(1) (hist) samurai who carries his general's banner while riding into battle; (2) (hist) (abbreviation) (See 旗指物) small war flag attached to the back of one's armour during battle

林業研修所

see styles
 ringyoukenshuujo / ringyokenshujo
    りんぎょうけんしゅうじょ
(org) Ringyou Training Institute; (o) Ringyou Training Institute

殴りつける

see styles
 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

殴り付ける

see styles
 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

気おされる

see styles
 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

気圧される

see styles
 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

気押される

see styles
 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

火蓋をきる

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

火蓋を切る

see styles
 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

特別少年院

see styles
 tokubetsushounenin / tokubetsushonenin
    とくべつしょうねんいん
advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders

登山研修所

see styles
 tozankenshuujo / tozankenshujo
    とざんけんしゅうじょ
(org) Tozan Training Institute; (o) Tozan Training Institute

Variations:
白丁
白張

 hakuchou; hakutei(白丁) / hakucho; hakute(白丁)
    はくちょう; はくてい(白丁)
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryō system); commoner; (3) (はくちょう only) (archaism) (See 白張・1) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master

看護婦学院

see styles
 kangofugakuin
    かんごふがくいん
nurses' training school

県警察学校

see styles
 kenkeisatsugakkou / kenkesatsugakko
    けんけいさつがっこう
(See 警察学校・けいさつがっこう) prefectural police academy; prefectural police training school

税務研修所

see styles
 zeimukenshuujo / zemukenshujo
    ぜいむけんしゅうじょ
(org) Zeimu Training Institute; (o) Zeimu Training Institute

税関研修所

see styles
 zeikankenshuujo / zekankenshujo
    ぜいかんけんしゅうじょ
(org) Zeikan Training Institute; (o) Zeikan Training Institute

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary