There are 1551 total results for your Self-Improvement search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
閑閑 see styles |
kankan かんかん |
(adv-to,adj-t) quietly; self-composed |
閣下 阁下 see styles |
gé xià ge2 xia4 ko hsia kakka かっか |
your distinguished self; your majesty; sire (n,n-suf) (honorific or respectful language) your Excellency; his Excellency; her Excellency |
防身 see styles |
fáng shēn fang2 shen1 fang shen |
self-protection; to defend oneself |
除伐 see styles |
jobatsu じょばつ |
improvement cutting (of trees); cleaning; weeding |
陸自 see styles |
rikuji りくじ |
(abbreviation) (See 陸上自衛隊) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
雜住 杂住 see styles |
zá zhù za2 zhu4 tsa chu zōjū |
to be fettered to a notion of soul, or self |
離我 离我 see styles |
lí wǒ li2 wo3 li wo riga |
free from self |
離行 离行 see styles |
lí xíng li2 xing2 li hsing rigyou / rigyo りぎょう |
{Buddh} renunciation; self-abnegation conduct associated with renunciation |
非我 see styles |
fēi wǒ fei1 wo3 fei wo higa ひが |
{phil} (See 自我・1) non-ego; not-self denial of self-nature |
非身 see styles |
fēi shēn fei1 shen1 fei shen |
non-self |
靫草 see styles |
utsubogusa; utsubogusa うつぼぐさ; ウツボグサ |
(kana only) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica); common selfheal |
韜晦 see styles |
toukai / tokai とうかい |
(n,vs,vt,vi) concealing one's talents, status, intentions, etc.; maintaining a strict incognito; self-effacement |
駕雲 驾云 see styles |
jià yún jia4 yun2 chia yün |
to ride the clouds; fig. self-satisfied; arrogant |
驕恣 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
驕肆 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
體性 体性 see styles |
tǐ xìng ti3 xing4 t`i hsing ti hsing taishō |
disposition ātmakatva; dharmatā; the essential, or substantial nature of anything, self-substance. |
エゴサ see styles |
egosa エゴサ |
(noun/participle) (slang) (abbreviation) (See エゴサーチ) egosearching; egosurfing; self-googling |
オナ禁 see styles |
onakin オナきん |
(slang) (See オナニー) (self-imposed) masturbation ban; masturbation abstinence |
カシメ see styles |
kashime カシメ |
standoff (mechanical fastener); self-clinch hardware |
コミケ see styles |
komike コミケ |
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market |
サンボ see styles |
sanbo サンボ |
(abbreviation) self-defence (defense) (type of wrestling) (rus: sambo) |
セルカ see styles |
zeruka ゼルカ |
(abbr. of "self camera") (See 自撮り) selfie (kor: selka); (personal name) Selka |
セルフ see styles |
serufu セルフ |
(1) (abbreviation) (See セルフサービス) self-service; (prefix) (2) self-; (personal name) Self |
セル付 see styles |
serutsuki セルつき |
with a self-starter |
ツモる see styles |
tsumoru ツモル |
(Godan verb with "ru" ending) (1) {mahj} (See 自摸・1) to draw a tile from the wall; (Godan verb with "ru" ending) (2) {mahj} (See 自摸・2) to win on a self-drawn tile; (female given name) Tsumoru |
どやる see styles |
doyaru どやる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to make a self-satisfied face; to look triumphant |
どや顔 see styles |
doyagao どやがお |
self-satisfied look; triumphant look |
びびる see styles |
bibiru ビビる |
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru |
ホルる see styles |
horuru ホルる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (derogatory term) (See ホルホル) to act in a self-satisfied manner (esp. in a nationalistic sense); to be smug |
一切禪 一切禅 see styles |
yī qiè chán yi1 qie4 chan2 i ch`ieh ch`an i chieh chan issai zen |
meditation on achieving the development of self and all others to the utmost |
三明智 see styles |
sān míng zhì san1 ming2 zhi4 san ming chih sanmyōchi |
trividyā. The three clear conceptions that (1) all is impermanent 無常 anitya; (2) all is sorrowful 苦 duḥkha; (3) all is devoid of a self 無我 anātman. |
三法印 see styles |
sān fǎ yìn san1 fa3 yin4 san fa yin sanbouin / sanboin さんぼういん |
Dharma seals; three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self) idem 三印. |
不倒翁 see styles |
bù dǎo wēng bu4 dao3 weng1 pu tao weng futouou / futoo ふとうおう |
roly-poly toy (See 起き上がり小法師・おきあがりこぼし) tumbler; self-righting doll |
不淨觀 不淨观 see styles |
bù jìng guān bu4 jing4 guan1 pu ching kuan fujō kan |
The meditation on the uncleanness of the human body of self and others, e. g. the nine stages of disintegration of the dead body 九想 q.v.; it is a meditation to destroy 貪 desire; other details are: parental seed, womb, the nine excretory passages, the body's component parts, worm-devoured corpse — all unclean. |
中二病 see styles |
zhōng èr bìng zhong1 er4 bing4 chung erh ping chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō") (slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
主体性 see styles |
shutaisei / shutaise しゅたいせい |
independence of will or action; self-direction; autonomy; initiative; identity |
九方便 see styles |
jiǔ fāng biàn jiu3 fang1 bian4 chiu fang pien ku hōben |
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character. |
了別我 了别我 see styles |
liǎo bié wǒ liao3 bie2 wo3 liao pieh wo ryōbetsu ga |
cognizing a self |
二我執 二我执 see styles |
èr wǒ zhí er4 wo3 zhi2 erh wo chih ni gashū |
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執. |
二我見 二我见 see styles |
èr wǒ jiàn er4 wo3 jian4 erh wo chien ni gaken |
two views of self |
二無我 二无我 see styles |
èr wú wǒ er4 wu2 wo3 erh wu wo ni muga |
The two categories of anātman: — 人無我 no (permanent) human ego, or soul; 法無我 no (permanent) individuality in or independence of self or of things. |
二自性 see styles |
èr zì xìng er4 zi4 xing4 erh tzu hsing ni jishō |
dual self-nature |
五人組 see styles |
goningumi ごにんぐみ |
(1) five-family unit; five-man group; quintet; (2) (archaism) five-household neighborhood unit (for mutual aid, self-protection, etc.; Edo period); (place-name) Goningumi |
五神通 see styles |
wǔ shén tōng wu3 shen2 tong1 wu shen t`ung wu shen tung go jinzū |
(or 五神變) pañcabhijñā; also 五通 (力) the five supernatural powers. (1 ) 天眼通 (天眼智證通) divyacakṣus ; deva-vision, instantaneous view of anything anywhere in the form-realm. (2) 天耳通 (天耳智證通) divyaśrotra, ability to hear any sound anywhere. (3) 他心通 (他心智證通) paracitta-jñāna, ability to know the thoughts of all other minds. (4) 宿命通 (宿命智證通) pūrvanivāsānusmṛti-jñāna, knowledge of all formed existences of self and others. (5) 神通 (神通智證通) 通; 神足通; 神如意通 ṛddhi-sākṣātkriyā, power to be anywhere or do anything at will. See 智度論 5. Powers similar to these are also attainable by meditation, incantations, and drugs, hence heterodox teachers also may possess them. |
人我執 人我执 see styles |
rén wǒ zhí ren2 wo3 zhi2 jen wo chih ningashū |
inherently existent self |
人我見 人我见 see styles |
rén wǒ jiàn ren2 wo3 jian4 jen wo chien ninga ken |
view of attachment to an inherently existent self |
人空觀 人空观 see styles |
rén kōng guān ren2 kong1 guan1 jen k`ung kuan jen kung kuan ningū kan |
The meditation on, or insight into the selflessness of person 人空. |
作下劣 see styles |
zuò xià liè zuo4 xia4 lie4 tso hsia lieh sa geretsu |
self-deprecation |
作願門 作愿门 see styles |
zuò yuàn mén zuo4 yuan4 men2 tso yüan men sagan mon |
To make a vow to benefit self and others, and to fulfil the vow so as to be born in the Pure Land of Amitābha. The third of the five doors or ways of entering the Pure Land. |
作高勝 作高胜 see styles |
zuò gāo shèng zuo4 gao1 sheng4 tso kao sheng sa kōshō |
self-aggrandizement |
保身術 see styles |
hoshinjutsu ほしんじゅつ |
art of self-protection |
個體戶 个体户 see styles |
gè tǐ hù ge4 ti3 hu4 ko t`i hu ko ti hu |
self-employed; a private firm (PRC usage) |
假說我 假说我 see styles |
jiǎ shuō wǒ jia3 shuo1 wo3 chia shuo wo kesetsu ga |
provisionally explained self |
偉そう see styles |
erasou; erasoo(sk); erasoo(sk) / eraso; erasoo(sk); erasoo(sk) えらそう; エラソー(sk); えらそー(sk) |
(adjectival noun) self-important; important-looking; pompous; proud; conceited; snobbish |
偉ぶる see styles |
eraburu えらぶる |
(v5r,vi) to put on airs; to swagger; to act self-importantly |
克己心 see styles |
kokkishin こっきしん |
spirit of self-denial |
全学連 see styles |
zengakuren ぜんがくれん |
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations (abbreviation); Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations (abbreviation); Zengakuren |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
公主病 see styles |
gōng zhǔ bìng gong1 zhu3 bing4 kung chu ping |
(neologism c. 1997) (coll.) self-entitlement |
六尺棒 see styles |
rokushakubou / rokushakubo ろくしゃくぼう |
(1) (See 尺・1) 6-shaku-long wooden pole (traditionally used for self-defence, capturing lawbreakers, etc.); (2) (See 天秤棒) carrying pole; shoulder pole |
六識身 六识身 see styles |
liù shì shēn liu4 shi4 shen1 liu shih shen rokushiki shin |
the [self-] body, comprised of the six consciousnesses |
内なる see styles |
uchinaru うちなる |
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior |
分別我 分别我 see styles |
fēn bié wǒ fen1 bie2 wo3 fen pieh wo funbetsu ga |
imputed self |
利己的 see styles |
rikoteki りこてき |
(adjectival noun) selfish; egoistic; self-serving; self-interested |
利有情 see styles |
lì yǒu qíng li4 you3 qing2 li yu ch`ing li yu ching ri ujō |
to bring improvement to the condition of sentient beings |
利自他 see styles |
lì zì tā li4 zi4 ta1 li tzu t`a li tzu ta ri jita |
the improvement of self and others |
勢利眼 势利眼 see styles |
shì lì yǎn shi4 li4 yan3 shih li yen |
to be self-interested |
十眞如 see styles |
shí zhēn rú shi2 zhen1 ru2 shih chen ju jū shinnyo |
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v. |
南泥灣 南泥湾 see styles |
nán ní wān nan2 ni2 wan1 nan ni wan |
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi; "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces |
厨二病 see styles |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
名のり see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名乗り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名告り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
商品糧 商品粮 see styles |
shāng pǐn liáng shang1 pin3 liang2 shang p`in liang shang pin liang |
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency) |
單身汪 单身汪 see styles |
dān shēn wāng dan1 shen1 wang1 tan shen wang |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
單身狗 单身狗 see styles |
dān shēn gǒu dan1 shen1 gou3 tan shen kou |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
囘心戒 回心戒 see styles |
huí xīn jiè hui2 xin1 jie4 hui hsin chieh eshin kai |
Commandments bestowed on the converted, or repentant. |
四煩惱 四烦恼 see styles |
sì fán nǎo si4 fan2 nao3 ssu fan nao shi bonnō |
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑. |
四種我 四种我 see styles |
sì zhǒng wǒ si4 zhong3 wo3 ssu chung wo shishu no ga |
four kinds of self |
四自侵 see styles |
sì zì qīn si4 zi4 qin1 ssu tzu ch`in ssu tzu chin shi jishin |
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching. |
回墨印 see styles |
huí mò yìn hui2 mo4 yin4 hui mo yin |
self-inking stamp |
執我性 执我性 see styles |
zhí wǒ xìng zhi2 wo3 xing4 chih wo hsing shū gashō |
attachment to the nature of a self |
執有我 执有我 see styles |
zhí yǒu wǒ zhi2 you3 wo3 chih yu wo shū uga |
to attach to the existence of a self |
外なる see styles |
sotonaru そとなる |
(pre-noun adjective) (See 内なる) outer (self, etc.); external (conflict, tension, competition, etc.) |
大善利 see styles |
dà shàn lì da4 shan4 li4 ta shan li daizenri |
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit. |
大自在 see styles |
dà zì zài da4 zi4 zai4 ta tzu tsai daijizai だいじざい |
{Buddh} complete freedom; great freedom; great unhinderedness Īśvara, self-existent, sovereign, independent, absolute, used of Buddhas and bodhisattvas. |
大賣場 大卖场 see styles |
dà mài chǎng da4 mai4 chang3 ta mai ch`ang ta mai chang |
hypermarket; large warehouse-like self-service retail store |
女磨き see styles |
onnamigaki おんなみがき |
women's beauty improvement; female grooming |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
婆娑羅 see styles |
basara; bashara ばさら; ばしゃら |
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness |
守り刀 see styles |
mamorigatana まもりがたな |
sword for self-defense; sword for self-defence |
宿命通 see styles |
sù mìng tōng su4 ming4 tong1 su ming t`ung su ming tung shukumyoutsuu / shukumyotsu しゅくみょうつう |
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats) {Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers) (宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通). |
富樓沙 富楼沙 see styles |
fù lóu shā fu4 lou2 sha1 fu lou sha furōsha |
puruṣa, v. 布; a man, mankind. Man personified as Nārāyaṇa; the soul and source of the universe; soul. Explained by 神我 the spiritual self; the ātman whose characteristic is thought, and which produces, through successive modifications, all forms of existence. |
小明槓 see styles |
shouminkan / shominkan ショウミンカン |
{mahj} (See 加槓,槓) forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (chi:) |
布路沙 see styles |
bù lù shā bu4 lu4 sha1 pu lu sha furosha |
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel. |
怛鉢那 怛钵那 see styles |
dàn bō nà dan4 bo1 na4 tan po na tahana |
tapana, an ego, or self, personal, permanent existence, both 人我 and 法我 q. v. |
意気地 see styles |
ikuji(p); ikiji いくじ(P); いきじ |
self-respect; self-confidence; guts; backbone; pride; drive; willpower |
慎しみ see styles |
tsutsushimi つつしみ |
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion |
我が侭 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Improvement" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.