Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2569 total results for your 6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

權教


权教

see styles
quán jiào
    quan2 jiao4
ch`üan chiao
    chüan chiao
 gonkyō
Temporary, expedient, or functional teaching, preparatory to the perfect teaching, a distinguishing term of the Tiantai and Huayan sects, i.e. the teachings of the three previous periods 藏, 通 and 別 which were regarded as preparatory to their own, cf. 圓教.

正に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally

正中

see styles
zhèng zhōng
    zheng4 zhong1
cheng chung
 masanori
    まさのり
middle; center; right in the middle or center; nub
(1) middle; centre; center; (2) impartiality; (n,vs,vi) (3) {astron} culmination; (given name) Masanori
Exactly middle; midday.

正円

see styles
 shouen / shoen
    しょうえん
perfect circle; (surname, given name) Shouen

正勤

see styles
zhèng qín
    zheng4 qin2
cheng ch`in
    cheng chin
 shōgon
correct effort

正否

see styles
 seihi / sehi
    せいひ
right and wrong

正好

see styles
zhèng hǎo
    zheng4 hao3
cheng hao
 masayoshi
    まさよし
just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that
(s,m) Masayoshi

正巧

see styles
zhèng qiǎo
    zheng4 qiao3
cheng ch`iao
    cheng chiao
just by chance; to happen to (just at the right time); opportune

正当

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(noun or adjectival noun) just; justifiable; right; due; proper; equitable; reasonable; legitimate; legal; lawful; (given name) Shoutou

正悪

see styles
 seiaku / seaku
    せいあく
right and wrong

正懃

see styles
zhèng qín
    zheng4 qin2
cheng ch`in
    cheng chin
 shōgon
right endeavor

正戒

see styles
zhèng jiè
    zheng4 jie4
cheng chieh
 shoukai / shokai
    しょうかい
(given name) Shoukai
the right disciplines (of Buddhists)

正眞

see styles
zhèng zhēn
    zheng4 zhen1
cheng chen
 shōshin
right and true

正行

see styles
zhèng xíng
    zheng4 xing2
cheng hsing
 masayuki
    まさゆき
{Buddh} (See 助業,浄土宗,正定業) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise); (p,s,g) Masayuki
Right deeds, or action, opposite of 邪行.

正覚

see styles
 masame
    まさめ
{Buddh} perfect enlightenment; (surname) Masame

正解

see styles
zhèng jiě
    zheng4 jie3
cheng chieh
 seikai / sekai
    せいかい
(n,vs,vt,vi) (1) correct answer; right solution; correct interpretation; (2) right decision; right choice; appropriate judgement
to correct understanding

正誤


正误

see styles
zhèng wù
    zheng4 wu4
cheng wu
 seigo / sego
    せいご
true or false?; correct or incorrect; to correct errors (in a document)
(1) correct or incorrect; right or wrong; accuracy; (2) correction (of errors)

正路

see styles
zhèng lù
    zheng4 lu4
cheng lu
 masamichi
    まさみち
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course
righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi

正軌


正轨

see styles
zhèng guǐ
    zheng4 gui3
cheng kuei
 masanori
    まさのり
the right track
(given name) Masanori

正道

see styles
zhèng dào
    zheng4 dao4
cheng tao
 masamichi
    まさみち
the correct path; the right way (Buddhism)
(noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi
to correct path

正邪

see styles
zhèng xié
    zheng4 xie2
cheng hsieh
 seija / seja
    せいじゃ
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] (TCM)
right and wrong; right or wrong

正面

see styles
zhèng miàn
    zheng4 mian4
cheng mien
 shoumen / shomen
    しょうめん
front; obverse side; right side; positive; direct; open
(n,adj-no,pref) front; frontage; facade; main; (surname) Shoumen

正風

see styles
 masakaze
    まさかぜ
right style; (given name) Masakaze

此道

see styles
cǐ dào
    ci3 dao4
tz`u tao
    tzu tao
such matters; things like this; this line of work; this pursuit; this hobby; this endeavor

歸正


归正

see styles
guī zhèng
    gui1 zheng4
kuei cheng
 kishō
to return to the right path; to mend one's ways; to reform; Reformed (church etc)
rely on what is correct

死力

see styles
 shiryoku
    しりょく
(usu. as ~を尽くす) (See 死力を尽くす) all one's strength; desperate effort; strength one has when ready to die

殫力


殚力

see styles
dān lì
    dan1 li4
tan li
to strive; endeavor

殳旁

see styles
 hokozukuri
    ほこづくり
kanji radical 79 at right

水天

see styles
shuǐ tiān
    shui3 tian1
shui t`ien
    shui tien
 suiten
    すいてん
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west)
Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right.

水烟

see styles
 mizukemuri
    みずけむり
    suien
    すいえん
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)

水煙


水烟

see styles
shuǐ yān
    shui3 yan1
shui yen
 mizukemuri
    みずけむり
    suien
    すいえん
shredded tobacco for water pipes
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)

汐合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

沒事


没事

see styles
méi shì
    mei2 shi4
mei shih
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)

沒錯


没错

see styles
méi cuò
    mei2 cuo4
mei ts`o
    mei tso
that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong

沙門


沙门

see styles
shā mén
    sha1 men2
sha men
 shamon
    しゃもん
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
{Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon
śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities.

洗冤

see styles
xǐ yuān
    xi3 yuan1
hsi yüan
to right a wrong; to redress an injustice

活該


活该

see styles
huó gāi
    huo2 gai1
huo kai
(coll.) serve sb right; deservedly; ought; should

流す

see styles
 nagasu
    ながす
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

淨佛


净佛

see styles
jìng fó
    jing4 fo2
ching fo
 jōbutsu
Pure Buddha, perfect Buddhahood, of the dharmakāya nature.

混事

see styles
hùn shì
    hun4 shi4
hun shih
to work half-heartedly; to get by in a job with the minimum effort

満点

see styles
 manten
    まんてん
(1) perfect score; full marks; (adj-no,n) (2) perfect; entirely satisfactory; excellent

滅場


灭场

see styles
miè chǎng
    mie4 chang3
mieh ch`ang
    mieh chang
 metsujō
The plot or arena where the extinction (of the passions) is attained; the place of perfect repose, or nirvāṇa.

滿成


满成

see styles
mǎn chéng
    man3 cheng2
man ch`eng
    man cheng
 manjō
Fully complete, perfect.

滿點


满点

see styles
mǎn diǎn
    man3 dian3
man tien
full working hours; full marks; perfect score; (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc)

潮合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable); (place-name) Shioai

潮時

see styles
 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

激写

see styles
 gekisha
    げきしゃ
(noun, transitive verb) (colloquialism) (from the title of a photo series by Kishin Shinoyama) (taking a) spectacular photograph; photo taken at just the right moment

瀉甁


泻甁

see styles
xiè píng
    xie4 ping2
hsieh p`ing
    hsieh ping
 shabyō
perfect transmission of the single flavor

火印

see styles
huǒ yìn
    huo3 yin4
huo yin
 ka in
branded mark; brand
The fire sign, for which a triangle pointing upwards is used; a triangular arrangement of fingers of the right hand with the left.

火院

see styles
huǒ yuàn
    huo3 yuan4
huo yüan
 kain
The 'fire-court', a kind of contemplation, in which the devotee sees himself encircled by fire after circumambulating three times to the right while making the fire-sign. Also 火界; 金剛炎.

無倒


无倒

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudō
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc.

無傷


无伤

see styles
wú shāng
    wu2 shang1
wu shang
 mukizu
    むきず
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat
unimpaired; unvitiated

無功


无功

see styles
wú gōng
    wu2 gong1
wu kung
 mukō
no effort

無權


无权

see styles
wú quán
    wu2 quan2
wu ch`üan
    wu chüan
to have no right; to have no authority

無瑕


无瑕

see styles
wú xiá
    wu2 xia2
wu hsia
faultless; perfect

然様

see styles
 sayou / sayo
    さよう
(adjectival noun) (1) (kana only) like that; (interjection) (2) (kana only) that's right; indeed; (3) (kana only) let me see...

熟す

see styles
 jukusu
    じゅくす
(v5s,vs-c,vi) (1) to ripen; to mature; (v5s,vs-c,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (v5s,vs-c,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (v5s,vs-c,vi) (4) to become skilled

燃焼

see styles
 nenshou / nensho
    ねんしょう
(n,vs,vi) (1) burning; combustion; (n,vs,vi) (2) exerting all strength; making an effort

爪牙

see styles
zhǎo yá
    zhao3 ya2
chao ya
 souga / soga
    そうが
pawn; lackey; accomplice (in crime); collaborator; henchman; claws and teeth
(1) claws and fangs; claws and tusks; (2) clutches; devious design; means of causing harm; weapon; (3) pawn; stooge; cat's-paw; (4) right-hand man

爭得


争得

see styles
zhēng dé
    zheng1 de2
cheng te
to obtain by an effort; to strive to get something

父権

see styles
 fuken
    ふけん
(1) (See 母権) paternal rights; (2) father's right of control as head of the household

片腕

see styles
 kataude
    かたうで
(noun - becomes adjective with の) (1) one arm; (2) one's right-hand man; one's right hand

特権

see styles
 tokken
    とっけん
(noun - becomes adjective with の) privilege; special right

狠勁


狠劲

see styles
hěn jìn
    hen3 jin4
hen chin
to exert all one's force; all-out effort; CL:股[gu3]

独力

see styles
 dokuryoku
    どくりょく
one's own effort

猜中

see styles
cāi zhòng
    cai1 zhong4
ts`ai chung
    tsai chung
to guess correctly; to figure out the right answer

献言

see styles
 kengen
    けんげん
(noun/participle) right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal

玉環


玉环

see styles
yù huán
    yu4 huan2
yü huan
 tamaki
    たまき
Yuhuan county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
(female given name) Tamaki
The Jade ring in one of the right hands of the 'thousand-hand' Guanyin.

王道

see styles
wáng dào
    wang2 dao4
wang tao
 takamichi
    たかみち
the Way of the King; statecraft; benevolent rule; virtuous as opposed to the Way of Hegemon 霸道
(1) righteous government; just rule; kingship; rule of right; noble path; (2) (See 学問に王道なし) easy method; simple approach; short-cut; royal road; (noun - becomes adjective with の) (3) orthodox way; proper way; traditional manner; classic approach; tried-and-true method; (personal name) Takamichi

理想

see styles
lǐ xiǎng
    li3 xiang3
li hsiang
 risou / riso
    りそう
an ideal; a dream; ideal; perfect
(noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou

理非

see styles
 rihi
    りひ
right and wrong

琴瑟

see styles
qín sè
    qin2 se4
ch`in se
    chin se
 kinshitsu
    きんしつ
qin and se, two string instruments that play in perfect harmony; marital harmony
(1) (See 瑟,琴・きん) qin and se (two different kinds of Chinese zither); (2) happy marriage

生像

see styles
shēng xiàng
    sheng1 xiang4
sheng hsiang
 shōzō
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable.

產權


产权

see styles
chǎn quán
    chan3 quan2
ch`an ch`üan
    chan chüan
property right

用功

see styles
yòng gōng
    yong4 gong1
yung kung
 yūkō
diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort
exertion

申理

see styles
shēn lǐ
    shen1 li3
shen li
to right a wrong; to seek justice

申雪

see styles
shēn xuě
    shen1 xue3
shen hsüeh
to right a wrong; to redress an injustice

男神

see styles
nán shén
    nan2 shen2
nan shen
 ogami
    おがみ
Mr Perfect; Adonis; Prince Charming
male god; male deity; (place-name, surname) Ogami

画楼

see styles
 garou / garo
    がろう
(1) high decorated building; (2) picture-perfect mansion; stately home that looks as if it were from a painting

畢婚


毕婚

see styles
bì hūn
    bi4 hun1
pi hun
to get married right after graduation

當時


当时

see styles
dàng shí
    dang4 shi2
tang shih
 tōji
immediately; right then
at this time

痴心

see styles
chī xīn
    chi1 xin1
ch`ih hsin
    chih hsin
infatuation
An unenlightened mind, ignorance deluded, ignorant of the right way of seeing life and phenomena.

發奮


发奋

see styles
fā fèn
    fa1 fen4
fa fen
to make an effort; to push for something; to work hard

發心


发心

see styles
fā xīn
    fa1 xin1
fa hsin
 hosshin
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms.

發悟


发悟

see styles
fā wù
    fa1 wu4
fa wu
 hotsugo
endeavor

發憤


发愤

see styles
fā fèn
    fa1 fen4
fa fen
to make a determined effort

白瞎

see styles
bái xiā
    bai2 xia1
pai hsia
(dialect) to waste (effort, money etc)

白黒

see styles
 shirokuro
    しろくろ
(noun - becomes adjective with の) (1) black and white; monochrome; (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence

百点

see styles
 hyakuten
    ひゃくてん
hundred points; perfect mark

的中

see styles
 tekichuu / tekichu
    てきちゅう
(noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized

的確


的确

see styles
dí què
    di2 que4
ti ch`üeh
    ti chüeh
 tekkaku
    てっかく
    tekikaku
    てきかく
really; indeed
(noun or adjectival noun) precise; accurate; appropriate; exactly the right

皆勤

see styles
 kaikin
    かいきん
(n,vs,vi) perfect attendance

益民

see styles
yì mín
    yi4 min2
i min
 masutami
    ますたみ
good citizens; the right side in a civil war
(given name) Masutami

盡力


尽力

see styles
jìn lì
    jin4 li4
chin li
 jinriki
to strive one's hardest; to spare no effort
to exhaust one's powers

直ぐ

see styles
 sugu
    すぐ
(adv,n) (1) (kana only) immediately; at once; right away; directly; (adv,n) (2) (kana only) soon; before long; shortly; (adv,n) (3) (kana only) easily; readily; without difficulty; (adv,n) (4) (kana only) right (near); nearby; just (handy); (adjectival noun) (5) (kana only) honest; upright; frank; straightforward

直す

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo

直に

see styles
 jikini
    じきに
(adverb) (1) immediately; right away; at once; soon; shortly; in a moment; before long; (adverb) (2) easily; readily

直る

see styles
 naoru
    なおる
(v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven

直前

see styles
 chokuzen
    ちょくぜん
(n,adv) (1) just before; just prior to; (n,adv) (2) right in front of; just in front of

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary