There are 1646 total results for your Tai Chi - Tai Ji search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苦力 see styles |
kǔ lì ku3 li4 k`u li ku li kuurii; kurii / kuri; kuri クーリー; クリー |
bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times (hist) (kana only) coolie (chi: kǔlì) |
范泰 see styles |
fàn tài fan4 tai4 fan t`ai fan tai Hantai |
Fan Tai |
茅衣 see styles |
chii / chi ちい |
(female given name) Chii |
華流 see styles |
kanare かなれ |
(See 韓流) influx of Chinese pop culture (into Japan) (chi: huáliú); (female given name) Kanare |
萬子 see styles |
manko まんこ |
(mahj) (kana only) character tiles (chi:); (female given name) Manko |
著地 着地 see styles |
zháo dì zhao2 di4 chao ti jaku chi |
to land; to touch the ground; also pr. [zhuo2 di4] touches the ground |
蒸籠 蒸笼 see styles |
zhēng lóng zheng1 long2 cheng lung chonron チョンロン |
steamer basket (e.g. for dim sum) Chinese bamboo steamer (chi: zhēnglóng) |
薊縣 蓟县 see styles |
jì xiàn ji4 xian4 chi hsien |
Ji county in Tianjin 天津[Tian1 jin1] |
薛稷 see styles |
xuē jì xue1 ji4 hsüeh chi |
Xue Ji (649-713), one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1] |
薹衣 see styles |
tái yī tai2 yi1 t`ai i tai i tai ōji |
monk's clothes; clothes of a Buddhist monk |
處時 处时 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sho ji |
place and time |
蚵仔 see styles |
é zi e2 zi5 o tzu |
oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á]) |
蝦米 虾米 see styles |
xiā mǐ xia1 mi3 hsia mi |
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2me5]) |
蠔油 蚝油 see styles |
háo yóu hao2 you2 hao yu haoyuu / haoyu ハオユー |
oyster sauce (rare) (See オイスターソース) oyster sauce (chi: háoyóu) |
行智 see styles |
xíng zhì xing2 zhi4 hsing chih gyō chi |
practice and wisdom |
西家 see styles |
nishiya にしや |
{mahj} west player (chi:); (surname) Nishiya |
覆諦 复谛 see styles |
fù dì fu4 di4 fu ti fuku tai |
(覆俗諦) The unenlightened inversion of reality, common views of things. |
言辭 言辞 see styles |
yán cí yan2 ci2 yen tz`u yen tzu gon ji |
words; expression; what one says words |
謝々 see styles |
shieshie シエシエ |
(interjection) thank you (chi: xiexie) |
謝謝 谢谢 see styles |
xiè xie xie4 xie5 hsieh hsieh shieshie シエシエ |
to thank; thanks; thank you (interjection) thank you (chi: xiexie) |
證智 证智 see styles |
zhèng zhì zheng4 zhi4 cheng chih shō chi |
adhigamavābodha. Experiential knowledge; realization; the attainment of truth by the bodhisattva in the first stage. |
豆花 see styles |
dòu huā dou4 hua1 tou hua touka / toka とうか |
jellied tofu; soft bean curd {food} (See 豆腐花,豆腐脳) tofu pudding (chi: dòuhuā); soybean pudding; (female given name) Touka |
豆豉 see styles |
dòu chǐ dou4 chi3 tou ch`ih tou chih touchi; touchii; douchii / tochi; tochi; dochi トウチ; トウチー; ドウチー |
black bean; black bean sauce (kana only) {food} (See 豆鼓醤) Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ) |
象棋 see styles |
xiàng qí xiang4 qi2 hsiang ch`i hsiang chi shanchii / shanchi シャンチー |
Chinese chess; CL:副[fu4] (See 中国将棋) xiangqi (chi: xiàngqí); Chinese chess |
賭爛 赌烂 see styles |
dǔ làn du3 lan4 tu lan |
(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or something); to be pissed at (sb or something); to be in a foul mood; down in the dumps (from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān]) |
赤鯛 see styles |
akadai あかだい |
(1) (colloquialism) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major); (2) {sumo;food} fish given to a tournament winner as congratulations |
起家 see styles |
qǐ jiā qi3 jia1 ch`i chia chi chia chiicha / chicha チーチャ |
to start out by; to grow an enterprise beginning with; to begin one's career by {mahj} first dealer (chi:) |
踹共 see styles |
chuài gòng chuai4 gong4 ch`uai kung chuai kung |
(Tw) (neologism c. 2010) to speak one's mind directly (face to face with the person with whom one has an issue) (from Taiwanese 出來講, Tai-lo pr. [tshut-lâi kóng], with "tshut-lâi" pronounced in contracted form as "tshòai") |
辞彙 see styles |
jii / ji じい |
glossary; dictionary |
辞意 see styles |
jii / ji じい |
intention to resign |
辣油 see styles |
raayu / rayu ラーユ |
(Chinese) chili oil (chi: layou); chile oil; chilli oil |
辺張 see styles |
penchan ペンチャン |
{mahj} (See 辺張待ち・ペンチャンまち) one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (chi:) |
退位 see styles |
tuì wèi tui4 wei4 t`ui wei tui wei taii / tai たいい |
to abdicate (n,vs,vi) abdication to retire from one's position |
遂川 see styles |
suì chuān sui4 chuan1 sui ch`uan sui chuan |
Suichuan county in Ji'an 吉安, Jiangxi |
鐵齒 铁齿 see styles |
tiě chǐ tie3 chi3 t`ieh ch`ih tieh chih |
(Tw) obstinate; argumentative; opinionated; skeptical of superstitions (from Taiwanese, Tai-lo pr. [thih-khí]) |
門前 门前 see styles |
mén qián men2 qian2 men ch`ien men chien monmae もんまえ |
in front of the door (abbreviation) {mahj} (See 門前清) one's hand being completely concealed (chi:); not having called any tiles; (surname) Monmae |
門清 see styles |
menchin メンチン |
(kana only) {mahj} (See メンゼン,清一色・1) having only tiles of one suit and not having called any tiles (meld) (chi:); having only tiles of one suit and a concealed hand |
門風 门风 see styles |
mén fēng men2 feng1 men feng menfon メンフォン |
family tradition; family principles {mahj} seat wind (chi:) style of the school |
開間 开间 see styles |
kāi jiān kai1 jian1 k`ai chien kai chien |
unit for the width of a room, equal to the standard width of a room in an old-style house – about 10 chi 尺[chi3]; width of a room; (architecture) bay |
阿嬤 阿嬷 see styles |
ā mā a1 ma1 a ma |
(Tw) grandma (also used to refer to or address an elderly woman) (from Taiwanese 阿媽, Tai-lo pr. [a-má]) |
陳吉 see styles |
chi ち |
(surname) Chi |
陸機 陆机 see styles |
lù jī lu4 ji1 lu chi rikuki りくき |
Lu Ji (261-303), Chinese writer and literary critic (person) Lu Ji (261CE-303CE); Lu Chi |
隨事 随事 see styles |
suí shì sui2 shi4 sui shih zui ji |
according with phenomena |
隨智 随智 see styles |
suí zhì sui2 zhi4 sui chih zui chi |
in accord with wisdom |
雀頭 see styles |
jantoo; jantou(sk) / jantoo; janto(sk) ジャントー; ジャントウ(sk) |
{mahj} (See 対子) pair (as part of a winning hand, together with four melds) (chi:); eyes |
集安 see styles |
jí ān ji2 an1 chi an tameyasu ためやす |
Ji'an, county-level city in Tonghua 通化, Jilin (personal name) Tameyasu |
集智 see styles |
jí zhì ji2 zhi4 chi chih jū chi |
cognition of arising |
雑砕 see styles |
chapusui チャプスイ |
(kana only) {food} chop suey (chi:) |
雞婆 鸡婆 see styles |
jī pó ji1 po2 chi p`o chi po |
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô]) |
雞掰 鸡掰 see styles |
jī bāi ji1 bai1 chi pai |
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up |
難知 难知 see styles |
nán zhī nan2 zhi1 nan chih nan chi |
difficult to understand |
雲呑 see styles |
wantan ワンタン |
(food term) (kana only) wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan); won ton; wantan; wanton; wuntun |
青原 see styles |
qīng yuán qing1 yuan2 ch`ing yüan ching yüan aobara あおばら |
Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi (place-name) Aobara |
靠北 see styles |
kào běi kao4 bei3 k`ao pei kao pei |
(lit.) to cry over one's dad's death (from Taiwanese 哭爸, Tai-lo pr. [khàu-pē]); (slang) (Tw) to rattle on; to carp; stop whining!; shut the hell up!; fuck!; damn! |
靠腰 see styles |
kào yāo kao4 yao1 k`ao yao kao yao |
(lit.) to cry from hunger (from Taiwanese 哭枵, Tai-lo pr. [khàu-iau]); (Tw) (slang) to whine; shut the hell up!; fuck!; damn! |
面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu mentsu メンツ |
outer surface; the outside of something; social prestige; face (1) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) {mahj} meld; (3) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) attendees (e.g. at a meeting); members; participants |
順子 顺子 see styles |
shùn zi shun4 zi5 shun tzu yoriko よりこ |
a straight (poker, mahjong) {mahj} chow (chi: shùnzi); three-in-a-row; (female given name) Yoriko |
風牌 see styles |
fonpai; kazehai フォンパイ; かぜはい |
{mahj} wind tiles (chi:) |
飲茶 饮茶 see styles |
yǐn chá yin3 cha2 yin ch`a yin cha yamucha ヤムチャ |
to have tea and refreshments; to have dim sum lunch (Cantonese) (See 点心・2) yum cha (chi:); eating snacks (esp. dim sum) with tea |
餃子 饺子 see styles |
jiǎo zi jiao3 zi5 chiao tzu gyooza(p); chaozu(rk); gyouza(sk); gyouza(sk) / gyooza(p); chaozu(rk); gyoza(sk); gyoza(sk) ギョーザ(P); チャオズ(rk); ぎょうざ(sk); ギョウザ(sk) |
dumpling; pot-sticker; CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] {food} gyoza (chi: jiǎozi); pot sticker; crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables |
饅頭 馒头 see styles |
mán tou man2 tou5 man t`ou man tou mantou; mantoo / manto; mantoo マントウ; マントー |
steamed bun {food} mantou (chi: mántou); Chinese steamed bun |
馬車 马车 see styles |
mǎ chē ma3 che1 ma ch`e ma che maacho / macho マーチョ |
cart; chariot; carriage; buggy (rare) (See 馬車・ばしゃ) coach (horse-drawn) (chi:); carriage; wagon; cart |
骰子 see styles |
tóu zi tou2 zi5 t`ou tzu tou tzu shaitsu シャイツ |
dice (See サイコロ) dice (esp. in mahjong) (chi: shǎizi); die |
高梁 see styles |
gāo liáng gao1 liang2 kao liang takahashi たかはし |
Takahashi (name); Takahashi city in Okayama prefecture, Japan; Highbridge (name) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang); (place-name, surname) Takahashi |
高粱 see styles |
gāo liáng gao1 liang2 kao liang kouryou / koryo こうりょう kouryan / koryan こうりゃん |
sorghum; common sorghum (Sorghum vulgare) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang) |
鬱卒 郁卒 see styles |
yù zú yu4 zu2 yü tsu |
depressed and frustrated (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ut-tsut]) |
鯛飯 see styles |
taimeshi たいめし |
rice with minced sea bream (tai) |
鳥龍 see styles |
uuron / uron ウーロン |
(irregular kanji usage) (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:) |
麺媽 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺碼 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺麻 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麻辣 see styles |
má là ma2 la4 ma la maaraa / mara マーラー |
hot and numbing {food} mala (spicy and numbing seasoning) (chi: málà) |
龜毛 龟毛 see styles |
guī máo gui1 mao2 kuei mao kimō |
(Tw) (coll.) indecisive; fussy; nitpicking (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ku-moo]) The hair on a tortoise, i.e. the non-existent. |
AGI see styles |
ee jii ai; eejiiai(sk) / ee ji ai; eejiai(sk) エー・ジー・アイ; エージーアイ(sk) |
{comp} (See 汎用AI) artificial general intelligence; AGI |
AGR see styles |
ee jii aaru; eejiiaaru(sk) / ee ji aru; eejiaru(sk) エー・ジー・アール; エージーアール(sk) |
advanced gas-cooled reactor; AGR |
AVG see styles |
ee bui jii; eebuijii(sk) / ee bui ji; eebuiji(sk) エー・ブイ・ジー; エーブイジー(sk) |
{vidg} (See アドベンチャーゲーム) adventure game |
BCG see styles |
bii shii jii; biishiijii(sk) / bi shi ji; bishiji(sk) ビー・シー・ジー; ビーシージー(sk) |
Bacille Calmette-Guerin (tuberculosis vaccine); BCG |
BGM see styles |
bii jii emu; biijiiemu(sk) / bi ji emu; bijiemu(sk) ビー・ジー・エム; ビージーエム(sk) |
(See バックグラウンドミュージック) background music; BGM |
CGA see styles |
shii jii ee; shiijiiee(sk) / shi ji ee; shijiee(sk) シー・ジー・エー; シージーエー(sk) |
{comp} color graphics adapter; CGA |
CGI see styles |
shii jii ai; shiijiiai(sk) / shi ji ai; shijiai(sk) シー・ジー・アイ; シージーアイ(sk) |
(1) {comp} common gateway interface; CGI; (2) computer generated imagery; CGI |
CUG see styles |
shii yuu jii; shiiyuujii(sk) / shi yu ji; shiyuji(sk) シー・ユー・ジー; シーユージー(sk) |
{comp} closed user group; CUG |
EGA see styles |
ii jii ee; iijiiee(sk) / i ji ee; ijiee(sk) イー・ジー・エー; イージーエー(sk) |
{comp} Enhanced Graphics Adapter; EGA |
FGM see styles |
efu jii emu; efujiiemu(sk) / efu ji emu; efujiemu(sk) エフ・ジー・エム; エフジーエム(sk) |
(See 女子割礼) female genital mutilation; FGM; female circumcision; female genital cutting |
Variations: |
jii / ji ジー |
(1) G; g; (2) (g only) (See グラム) gram; (3) {physics} (acceleration due to) gravity; (4) (G only) (See ギガ・1) giga-; (5) (G only) {physics} (See 万有引力定数) gravitational constant; (6) (G only) {physics} (See ガウス) gauss; (7) (G only) general audience (film certificate); (8) (G only) (euph) (colloquialism) (See ゴキブリ) cockroach; (9) (G only) (from "Goal") destination (on a GPS); (10) (See グループ) group |
GBS see styles |
jii bii esu; jiibiiesu(sk) / ji bi esu; jibiesu(sk) ジー・ビー・エス; ジービーエス(sk) |
{med} group B streptococcus; group B strep; GBS |
GDP see styles |
jii dii pii; jiidiipii(sk) / ji di pi; jidipi(sk) ジー・ディー・ピー; ジーディーピー(sk) |
gross domestic product; GDP |
GHQ see styles |
jii eichi kyuu; jiieichikyuu(sk); jiiecchikyuu(sk) / ji echi kyu; jiechikyu(sk); jiecchikyu(sk) ジー・エイチ・キュー; ジーエイチキュー(sk); ジーエッチキュー(sk) |
(hist) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers; 1945-1952); GHQ |
GMO see styles |
jii emu oo; jiiemuoo(sk) / ji emu oo; jiemuoo(sk) ジー・エム・オー; ジーエムオー(sk) |
(See 遺伝子組み換え作物) genetically modified organism; GMO |
GNP see styles |
jii enu pii; jiienupii(sk) / ji enu pi; jienupi(sk) ジー・エヌ・ピー; ジーエヌピー(sk) |
gross national product; GNP |
GPS see styles |
jii pii esu; jiipiiesu(sk) / ji pi esu; jipiesu(sk) ジー・ピー・エス; ジーピーエス(sk) |
global positioning system; GPS |
GPT see styles |
jii pii tii; jiipiitii(sk) / ji pi ti; jipiti(sk) ジー・ピー・ティー; ジーピーティー(sk) |
(1) {med} glutamic-pyruvic transaminase; GPT; (2) {comp} generative pre-trained transformer; GPT |
GSR see styles |
jii esu aaru; jiiesuaaru(sk) / ji esu aru; jiesuaru(sk) ジー・エス・アール; ジーエスアール(sk) |
galvanic skin response; GSR |
GUI see styles |
jii yuu ai(p); gui; guui; jiiyuuai(sk) / ji yu ai(p); gui; gui; jiyuai(sk) ジー・ユー・アイ(P); グイ; グーイ; ジーユーアイ(sk) |
{comp} graphical user interface; GUI |
ing see styles |
ai enu jii; aienujii(sk) / ai enu ji; aienuji(sk) アイ・エヌ・ジー; アイエヌジー(sk) |
(suffix noun) (slang) (from the English -ing) doing...; in the process of... |
KGB see styles |
kaa gee bee; kee jii bii; kaageebee(sk); keejiibii(sk) / ka gee bee; kee ji bi; kageebee(sk); keejibi(sk) カー・ゲー・ベー; ケー・ジー・ビー; カーゲーベー(sk); ケージービー(sk) |
(hist) KGB (Soviet Union intelligence agency) |
KGD see styles |
kee jii dii; keejiidii(sk); keijiidii(sk) / kee ji di; keejidi(sk); kejidi(sk) ケー・ジー・ディー; ケージーディー(sk); ケイジーディー(sk) |
{engr} known good die; fully-tested chip; KGD |
LFG see styles |
eru efu jii; eruefujii(sk) / eru efu ji; eruefuji(sk) エル・エフ・ジー; エルエフジー(sk) |
{ling} lexical-functional grammar; LFG |
LNG see styles |
eru enu jii; eruenujii(sk) / eru enu ji; eruenuji(sk) エル・エヌ・ジー; エルエヌジー(sk) |
{chem} (See 液化天然ガス) liquefied natural gas; LNG |
LPG see styles |
eru pii jii; erupiijii(sk) / eru pi ji; erupiji(sk) エル・ピー・ジー; エルピージー(sk) |
(See 液化石油ガス) liquefied petroleum gas; LPG |
MTG see styles |
emu tii jii; emutiijii(sk) / emu ti ji; emutiji(sk) エム・ティー・ジー; エムティージー(sk) |
(abbreviation) (See ミーティング) meeting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tai Chi - Tai Ji" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.