There are 2450 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敗亡 败亡 see styles |
bài wáng bai4 wang2 pai wang haibou / haibo はいぼう |
to be defeated and dispersed (n,vs,vi) defeat (in battle) |
敗仗 败仗 see styles |
bài zhàng bai4 zhang4 pai chang |
lost battle; defeat |
敗余 see styles |
haiyo はいよ |
(can be adjective with の) (rare) after a losing battle; (being) defeated |
敗局 败局 see styles |
bài jú bai4 ju2 pai chü |
lost game; losing battle |
敗戦 see styles |
haisen はいせん |
(n,vs,vi) defeat; lost battle; losing a war |
敗軍 see styles |
haigun はいぐん |
(1) defeat; lost battle; (2) defeated army |
教習 教习 see styles |
jiào xí jiao4 xi2 chiao hsi kyoushuu / kyoshu きょうしゅう |
(noun, transitive verb) training; instruction teaching and cultivation |
整枝 see styles |
seishi / seshi せいし |
(noun/participle) training (branches in horticulture) |
斬獲 斩获 see styles |
zhǎn huò zhan3 huo4 chan huo |
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains |
斷碼 断码 see styles |
duàn mǎ duan4 ma3 tuan ma |
(fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes |
施以 see styles |
shī yǐ shi1 yi3 shih i |
to inflict (punishment); to provide (training etc); to apply (pressure etc) |
日益 see styles |
rì yì ri4 yi4 jih i |
day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day |
日盛 see styles |
rì shèng ri4 sheng4 jih sheng himori ひもり |
more flourishing by the day (surname) Himori |
日趨 日趋 see styles |
rì qū ri4 qu1 jih ch`ü jih chü |
(increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually |
昨夜 see styles |
zuó yè zuo2 ye4 tso yeh sakuya さくや |
last night (n,adv) (less colloquial than ゆうべ) (See 昨夜・ゆうべ) last night; yesterday evening |
時余 see styles |
tokiyo ときよ |
more than an hour; over an hour; (given name) Tokiyo |
晩參 晩参 see styles |
wǎn sān wan3 san1 wan san bansan |
The evening service.; evening assembly. |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
更に see styles |
sarani さらに |
(adv,conj) (kana only) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more |
更加 see styles |
gèng jiā geng4 jia1 keng chia kyōke |
more (than something else); even more to apply further |
更是 see styles |
gèng shì geng4 shi4 keng shih |
even more (so) |
更為 更为 see styles |
gèng wéi geng4 wei2 keng wei |
even more |
最早 see styles |
mohaya もはや |
(adverb) (1) (kana only) already; now; (adverb) (2) (kana only) (with negative verb) no longer; not any more |
會戰 会战 see styles |
huì zhàn hui4 zhan4 hui chan |
(military) to meet for a decisive battle; (military) battle; (fig.) large-scale concerted effort |
有余 see styles |
yuuyo / yuyo ゆうよ |
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo |
有增 see styles |
yǒu zēng you3 zeng1 yu tseng uzō |
there is more |
有學 有学 see styles |
yǒu xué you3 xue2 yu hsüeh ugaku |
śaikṣa; in Hīnayāna those in the first three stages of training as arhats, the fourth and last stage being 無學 those beyond the need of further teaching or study. There are eighteen grades of śaikṣa. |
有餘 有余 see styles |
yǒu yú you3 yu2 yu yü uyo |
to have an abundance Something more; those who have remainder to fulfil, e. g. of karma incomplete; extra, additional. |
朝練 see styles |
asaren あされん |
morning training (e.g. before school) |
木底 see styles |
mù dǐ mu4 di3 mu ti bokutei / bokute ぼくてい |
(given name) Bokutei mukti, 解脫 deliverance, liberation, emancipation; the same meaning is given to 目帝羅 mucira, which has more the sense of being free with (gifts), generosity. |
未だ see styles |
mada(p); imada まだ(P); いまだ |
(adverb) (1) (kana only) still; as yet; only; (adverb) (2) (kana only) (with verb in the negative) (not) yet; (adverb) (3) (まだ only) (kana only) more; (more) still; (adverb) (4) (まだ only) (kana only) at least; comparatively; relatively; (adjectival noun) (5) (まだ only) (kana only) unfinished; incomplete; not yet done |
未満 see styles |
mima みま |
(n-suf,n,adv) less than; under; below; (female given name) Mima |
末席 see styles |
mò xí mo4 xi2 mo hsi masseki; basseki まっせき; ばっせき |
end seat; place for less senior person (1) lowest seat; foot of the table; seat furthest from the seat of honour; (2) lowest rank; bottom (e.g. of the class) |
末座 see styles |
mò zuò mo4 zuo4 mo tso matsuza まつざ |
end seat; final place (for less senior person) lowest seat |
本艦 see styles |
honkan ほんかん |
this (battle)ship; aforementioned ship |
杖林 see styles |
zhàng lín zhang4 lin2 chang lin Jōrin |
Yaṣṭivana, 洩瑟知林; the forest in which a Brahman tried to measure Buddha's height with a 16 ft. bamboo pole, but the more he measured the higher the body became; another part of the legend is that the forest grew from the bamboo which he left behind in chagrin. |
東軍 see styles |
tougun / togun とうぐん |
(1) eastern army (e.g. in a civil war); (2) (hist) Eastern Army (at the Battle of Sekigahara) |
梵字 see styles |
fàn zì fan4 zi4 fan tzu bonji ぼんじ |
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language. |
棄石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
業績 业绩 see styles |
yè jì ye4 ji4 yeh chi gyouseki / gyoseki ぎょうせき |
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results achievement; performance; results; work; contribution |
楽所 see styles |
gakusho; gakuso がくしょ; がくそ |
(1) (See 雅楽・ががく) gagaku training place (Heian era); (2) place for playing instruments |
槍戰 枪战 see styles |
qiāng zhàn qiang1 zhan4 ch`iang chan chiang chan |
gun battle; firefight |
樓房 楼房 see styles |
lóu fáng lou2 fang2 lou fang |
a building of two or more stories; CL:棟|栋[dong4],幢[zhuang4],座[zuo4] |
歴戦 see styles |
rekisen れきせん |
(adj-no,n) veteran (e.g. soldier); battle-hardened; seasoned; (of) long military service |
死心 see styles |
sǐ xīn si3 xin1 ssu hsin |
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about |
段々 see styles |
danda だんだ |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda |
段段 see styles |
duàn duàn duan4 duan4 tuan tuan dandan だんだん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Dandan in pieces |
殺生 杀生 see styles |
shā shēng sha1 sheng1 sha sheng setsuna せつな |
to take the life of a living creature (n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties. |
母衣 see styles |
horo ほろ |
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle; (place-name) Horo |
水圓 水圆 see styles |
shuǐ yuán shui3 yuan2 shui yüan suien |
water-globule, a tabu term for the more dangerous term 火珠 fire-pearl or ruby, also altered to 珠圓 pearl ball; it is the ball on top of a pagoda. |
汗孔 see styles |
hàn kǒng han4 kong3 han k`ung han kung |
sweat pore |
汗拭 see styles |
asefuki あせふき |
cloth to wipe the sweat off |
汗水 see styles |
hàn shuǐ han4 shui3 han shui asemizu あせみず |
sweat; perspiration (usu. as 汗水たらして or 汗水流して) (See 汗水流す) profuse sweat |
汗液 see styles |
hàn yè han4 ye4 han yeh |
sweat |
汗珠 see styles |
hàn zhū han4 zhu1 han chu |
beads of sweat |
汗粒 see styles |
hàn lì han4 li4 han li |
bead of sweat |
汗腺 see styles |
hàn xiàn han4 xian4 han hsien kansen かんせん |
sweat gland (noun - becomes adjective with の) sweat gland |
汗血 see styles |
kanketsu かんけつ |
sweat and blood |
汗衫 see styles |
hàn shān han4 shan1 han shan kazami; kansan かざみ; かんさん |
vest; undershirt; shirt (archaism) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment |
汗袗 see styles |
asetori あせとり |
undergarment designed to soak up sweat |
汲引 see styles |
jí yǐn ji2 yin3 chi yin |
to draw water; (fig.) to promote sb to a more senior position |
決戦 see styles |
kessen けっせん |
(n,vs,vi) decisive battle; deciding match; play-off |
決戰 决战 see styles |
jué zhàn jue2 zhan4 chüeh chan |
decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in ... |
油汗 see styles |
yóu hàn you2 han4 yu han aburaase / aburase あぶらあせ |
oily sweat; (dialect) aphid cold sweat; greasy sweat |
沾滿 沾满 see styles |
zhān mǎn zhan1 man3 chan man |
muddy; covered in (mud, dust, sweat, blood etc); daubed in |
況や see styles |
iwanya いわんや |
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone |
況乃 况乃 see styles |
kuàng nǎi kuang4 nai3 k`uang nai kuang nai kyōnai |
how much more |
況乎 况乎 see styles |
kuàng hū kuang4 hu1 k`uang hu kuang hu kyō go |
how much more so? |
況復 况复 see styles |
kuàng fù kuang4 fu4 k`uang fu kuang fu kyōfuku |
moreover how much more |
況餘 况余 see styles |
kuàng yú kuang4 yu2 k`uang yü kuang yü kyōyo |
how much more so with other cases... |
泄れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
泰半 see styles |
tài bàn tai4 ban4 t`ai pan tai pan |
more than half; a majority; most; mostly |
津送 see styles |
jīn sòng jin1 song4 chin sung shinsō |
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest). |
洩れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
活き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
流汗 see styles |
liú hàn liu2 han4 liu han ryuukan / ryukan りゅうかん |
to sweat sweat |
流血 see styles |
liú xuè liu2 xue4 liu hsüeh ryuuketsu / ryuketsu りゅうけつ |
to bleed; to shed blood (n,vs,vi) bloodshed |
海戦 see styles |
kaisen かいせん |
naval battle |
海戰 海战 see styles |
hǎi zhàn hai3 zhan4 hai chan |
naval battle |
海選 海选 see styles |
hǎi xuǎn hai3 xuan3 hai hsüan |
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.); (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers; (in the entertainment industry) open audition |
涌く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
涵養 涵养 see styles |
hán yǎng han2 yang3 han yang kanyou / kanyo かんよう |
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc) (noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer) |
淋汗 see styles |
lín hàn lin2 han4 lin han rinkan |
Dripping sweat; to sprinkle or pour water on the body to cleanse it. |
淺海 浅海 see styles |
qiǎn hǎi qian3 hai3 ch`ien hai chien hai asami あさみ |
shallow sea; sea less than 200 meters deep (surname) Asami |
添堵 see styles |
tiān dǔ tian1 du3 t`ien tu tien tu |
to make people feel even more stressed or annoyed (coll.); to make traffic congestion even worse |
済む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
減劣 减劣 see styles |
jiǎn liè jian3 lie4 chien lieh genretsu |
less |
減產 减产 see styles |
jiǎn chǎn jian3 chan3 chien ch`an chien chan |
to produce less; to reduce output; lower yield |
減齡 减龄 see styles |
jiǎn líng jian3 ling2 chien ling |
to become more youthful |
湧く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
滂沱 see styles |
pāng tuó pang1 tuo2 p`ang t`o pang to bouda / boda ぼうだ |
pouring; flooding (adv-to,adj-t,adj-no) (1) (form) streaming (of tears); pouring; (adv-to,adj-t) (2) (obsolete) pouring (of rain or sweat) |
滲む see styles |
nijimu にじむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to run (of liquid); to spread; to bleed; to blot; (v5m,vi) (2) (kana only) to blur; to blot; to be blurred; (v5m,vi) (3) (kana only) to ooze; to well up (of tears, etc.); (v5m,vi) (4) (kana only) to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself |
滿點 满点 see styles |
mǎn diǎn man3 dian3 man tien |
full working hours; full marks; perfect score; (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc) |
漏れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
演武 see styles |
yǎn wǔ yan3 wu3 yen wu enbu えんぶ |
to practice martial arts (1) martial arts demonstration; (2) martial arts training |
漲粉 涨粉 see styles |
zhǎng fěn zhang3 fen3 chang fen |
to get more fans; to gain followers |
漸趨 渐趋 see styles |
jiàn qū jian4 qu1 chien ch`ü chien chü |
to become more and more; to gradually become |
激戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
激戰 激战 see styles |
jī zhàn ji1 zhan4 chi chan |
to fight fiercely; fierce battle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.