Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2450 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

敗亡


败亡

see styles
bài wáng
    bai4 wang2
pai wang
 haibou / haibo
    はいぼう
to be defeated and dispersed
(n,vs,vi) defeat (in battle)

敗仗


败仗

see styles
bài zhàng
    bai4 zhang4
pai chang
lost battle; defeat

敗余

see styles
 haiyo
    はいよ
(can be adjective with の) (rare) after a losing battle; (being) defeated

敗局


败局

see styles
bài jú
    bai4 ju2
pai chü
lost game; losing battle

敗戦

see styles
 haisen
    はいせん
(n,vs,vi) defeat; lost battle; losing a war

敗軍

see styles
 haigun
    はいぐん
(1) defeat; lost battle; (2) defeated army

教習


教习

see styles
jiào xí
    jiao4 xi2
chiao hsi
 kyoushuu / kyoshu
    きょうしゅう
(noun, transitive verb) training; instruction
teaching and cultivation

整枝

see styles
 seishi / seshi
    せいし
(noun/participle) training (branches in horticulture)

斬獲


斩获

see styles
zhǎn huò
    zhan3 huo4
chan huo
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains

斷碼


断码

see styles
duàn mǎ
    duan4 ma3
tuan ma
(fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes

施以

see styles
shī yǐ
    shi1 yi3
shih i
to inflict (punishment); to provide (training etc); to apply (pressure etc)

日益

see styles
rì yì
    ri4 yi4
jih i
day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day

日盛

see styles
rì shèng
    ri4 sheng4
jih sheng
 himori
    ひもり
more flourishing by the day
(surname) Himori

日趨


日趋

see styles
rì qū
    ri4 qu1
jih ch`ü
    jih chü
(increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually

昨夜

see styles
zuó yè
    zuo2 ye4
tso yeh
 sakuya
    さくや
last night
(n,adv) (less colloquial than ゆうべ) (See 昨夜・ゆうべ) last night; yesterday evening

時余

see styles
 tokiyo
    ときよ
more than an hour; over an hour; (given name) Tokiyo

晩參


晩参

see styles
wǎn sān
    wan3 san1
wan san
 bansan
The evening service.; evening assembly.

曲物

see styles
 wagemono
    わげもの
    magemono
    まげもの
    kusemono
    くせもの
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

曲者

see styles
 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

更に

see styles
 sarani
    さらに
(adv,conj) (kana only) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more

更加

see styles
gèng jiā
    geng4 jia1
keng chia
 kyōke
more (than something else); even more
to apply further

更是

see styles
gèng shì
    geng4 shi4
keng shih
even more (so)

更為


更为

see styles
gèng wéi
    geng4 wei2
keng wei
even more

最早

see styles
 mohaya
    もはや
(adverb) (1) (kana only) already; now; (adverb) (2) (kana only) (with negative verb) no longer; not any more

會戰


会战

see styles
huì zhàn
    hui4 zhan4
hui chan
(military) to meet for a decisive battle; (military) battle; (fig.) large-scale concerted effort

有余

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo

有增

see styles
yǒu zēng
    you3 zeng1
yu tseng
 uzō
there is more

有學


有学

see styles
yǒu xué
    you3 xue2
yu hsüeh
 ugaku
śaikṣa; in Hīnayāna those in the first three stages of training as arhats, the fourth and last stage being 無學 those beyond the need of further teaching or study. There are eighteen grades of śaikṣa.

有餘


有余

see styles
yǒu yú
    you3 yu2
yu yü
 uyo
to have an abundance
Something more; those who have remainder to fulfil, e. g. of karma incomplete; extra, additional.

朝練

see styles
 asaren
    あされん
morning training (e.g. before school)

木底

see styles
mù dǐ
    mu4 di3
mu ti
 bokutei / bokute
    ぼくてい
(given name) Bokutei
mukti, 解脫 deliverance, liberation, emancipation; the same meaning is given to 目帝羅 mucira, which has more the sense of being free with (gifts), generosity.

未だ

see styles
 mada(p); imada
    まだ(P); いまだ
(adverb) (1) (kana only) still; as yet; only; (adverb) (2) (kana only) (with verb in the negative) (not) yet; (adverb) (3) (まだ only) (kana only) more; (more) still; (adverb) (4) (まだ only) (kana only) at least; comparatively; relatively; (adjectival noun) (5) (まだ only) (kana only) unfinished; incomplete; not yet done

未満

see styles
 mima
    みま
(n-suf,n,adv) less than; under; below; (female given name) Mima

末席

see styles
mò xí
    mo4 xi2
mo hsi
 masseki; basseki
    まっせき; ばっせき
end seat; place for less senior person
(1) lowest seat; foot of the table; seat furthest from the seat of honour; (2) lowest rank; bottom (e.g. of the class)

末座

see styles
mò zuò
    mo4 zuo4
mo tso
 matsuza
    まつざ
end seat; final place (for less senior person)
lowest seat

本艦

see styles
 honkan
    ほんかん
this (battle)ship; aforementioned ship

杖林

see styles
zhàng lín
    zhang4 lin2
chang lin
 Jōrin
Yaṣṭivana, 洩瑟知林; the forest in which a Brahman tried to measure Buddha's height with a 16 ft. bamboo pole, but the more he measured the higher the body became; another part of the legend is that the forest grew from the bamboo which he left behind in chagrin.

東軍

see styles
 tougun / togun
    とうぐん
(1) eastern army (e.g. in a civil war); (2) (hist) Eastern Army (at the Battle of Sekigahara)

梵字

see styles
fàn zì
    fan4 zi4
fan tzu
 bonji
    ぼんじ
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji
Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language.

棄石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

業績


业绩

see styles
yè jì
    ye4 ji4
yeh chi
 gyouseki / gyoseki
    ぎょうせき
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
achievement; performance; results; work; contribution

楽所

see styles
 gakusho; gakuso
    がくしょ; がくそ
(1) (See 雅楽・ががく) gagaku training place (Heian era); (2) place for playing instruments

槍戰


枪战

see styles
qiāng zhàn
    qiang1 zhan4
ch`iang chan
    chiang chan
gun battle; firefight

樓房


楼房

see styles
lóu fáng
    lou2 fang2
lou fang
a building of two or more stories; CL:棟|栋[dong4],幢[zhuang4],座[zuo4]

歴戦

see styles
 rekisen
    れきせん
(adj-no,n) veteran (e.g. soldier); battle-hardened; seasoned; (of) long military service

死心

see styles
sǐ xīn
    si3 xin1
ssu hsin
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about

段々

see styles
 danda
    だんだ
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda

段段

see styles
duàn duàn
    duan4 duan4
tuan tuan
 dandan
    だんだん
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Dandan
in pieces

殺生


杀生

see styles
shā shēng
    sha1 sheng1
sha sheng
 setsuna
    せつな
to take the life of a living creature
(n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna
To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties.

母衣

see styles
 horo
    ほろ
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle; (place-name) Horo

水圓


水圆

see styles
shuǐ yuán
    shui3 yuan2
shui yüan
 suien
water-globule, a tabu term for the more dangerous term 火珠 fire-pearl or ruby, also altered to 珠圓 pearl ball; it is the ball on top of a pagoda.

汗孔

see styles
hàn kǒng
    han4 kong3
han k`ung
    han kung
sweat pore

汗拭

see styles
 asefuki
    あせふき
cloth to wipe the sweat off

汗水

see styles
hàn shuǐ
    han4 shui3
han shui
 asemizu
    あせみず
sweat; perspiration
(usu. as 汗水たらして or 汗水流して) (See 汗水流す) profuse sweat

汗液

see styles
hàn yè
    han4 ye4
han yeh
sweat

汗珠

see styles
hàn zhū
    han4 zhu1
han chu
beads of sweat

汗粒

see styles
hàn lì
    han4 li4
han li
bead of sweat

汗腺

see styles
hàn xiàn
    han4 xian4
han hsien
 kansen
    かんせん
sweat gland
(noun - becomes adjective with の) sweat gland

汗血

see styles
 kanketsu
    かんけつ
sweat and blood

汗衫

see styles
hàn shān
    han4 shan1
han shan
 kazami; kansan
    かざみ; かんさん
vest; undershirt; shirt
(archaism) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment

汗袗

see styles
 asetori
    あせとり
undergarment designed to soak up sweat

汲引

see styles
jí yǐn
    ji2 yin3
chi yin
to draw water; (fig.) to promote sb to a more senior position

決戦

see styles
 kessen
    けっせん
(n,vs,vi) decisive battle; deciding match; play-off

決戰


决战

see styles
jué zhàn
    jue2 zhan4
chüeh chan
decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in ...

油汗

see styles
yóu hàn
    you2 han4
yu han
 aburaase / aburase
    あぶらあせ
oily sweat; (dialect) aphid
cold sweat; greasy sweat

沾滿


沾满

see styles
zhān mǎn
    zhan1 man3
chan man
muddy; covered in (mud, dust, sweat, blood etc); daubed in

況や

see styles
 iwanya
    いわんや
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone

況乃


况乃

see styles
kuàng nǎi
    kuang4 nai3
k`uang nai
    kuang nai
 kyōnai
how much more

況乎


况乎

see styles
kuàng hū
    kuang4 hu1
k`uang hu
    kuang hu
 kyō go
how much more so?

況復


况复

see styles
kuàng fù
    kuang4 fu4
k`uang fu
    kuang fu
 kyōfuku
moreover
how much more

況餘


况余

see styles
kuàng yú
    kuang4 yu2
k`uang yü
    kuang yü
 kyōyo
how much more so with other cases...

泄れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me

泰半

see styles
tài bàn
    tai4 ban4
t`ai pan
    tai pan
more than half; a majority; most; mostly

津送

see styles
jīn sòng
    jin1 song4
chin sung
 shinsō
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest).

洩れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me

活き

see styles
 iki
    いき
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned

流汗

see styles
liú hàn
    liu2 han4
liu han
 ryuukan / ryukan
    りゅうかん
to sweat
sweat

流血

see styles
liú xuè
    liu2 xue4
liu hsüeh
 ryuuketsu / ryuketsu
    りゅうけつ
to bleed; to shed blood
(n,vs,vi) bloodshed

海戦

see styles
 kaisen
    かいせん
naval battle

海戰


海战

see styles
hǎi zhàn
    hai3 zhan4
hai chan
naval battle

海選


海选

see styles
hǎi xuǎn
    hai3 xuan3
hai hsüan
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.); (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers; (in the entertainment industry) open audition

涌く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)

涵養


涵养

see styles
hán yǎng
    han2 yang3
han yang
 kanyou / kanyo
    かんよう
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc)
(noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer)

淋汗

see styles
lín hàn
    lin2 han4
lin han
 rinkan
Dripping sweat; to sprinkle or pour water on the body to cleanse it.

淺海


浅海

see styles
qiǎn hǎi
    qian3 hai3
ch`ien hai
    chien hai
 asami
    あさみ
shallow sea; sea less than 200 meters deep
(surname) Asami

添堵

see styles
tiān dǔ
    tian1 du3
t`ien tu
    tien tu
to make people feel even more stressed or annoyed (coll.); to make traffic congestion even worse

済む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry

減劣


减劣

see styles
jiǎn liè
    jian3 lie4
chien lieh
 genretsu
less

減產


减产

see styles
jiǎn chǎn
    jian3 chan3
chien ch`an
    chien chan
to produce less; to reduce output; lower yield

減齡


减龄

see styles
jiǎn líng
    jian3 ling2
chien ling
to become more youthful

湧く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)

滂沱

see styles
pāng tuó
    pang1 tuo2
p`ang t`o
    pang to
 bouda / boda
    ぼうだ
pouring; flooding
(adv-to,adj-t,adj-no) (1) (form) streaming (of tears); pouring; (adv-to,adj-t) (2) (obsolete) pouring (of rain or sweat)

滲む

see styles
 nijimu
    にじむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to run (of liquid); to spread; to bleed; to blot; (v5m,vi) (2) (kana only) to blur; to blot; to be blurred; (v5m,vi) (3) (kana only) to ooze; to well up (of tears, etc.); (v5m,vi) (4) (kana only) to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself

滿點


满点

see styles
mǎn diǎn
    man3 dian3
man tien
full working hours; full marks; perfect score; (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc)

漏れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me

演武

see styles
yǎn wǔ
    yan3 wu3
yen wu
 enbu
    えんぶ
to practice martial arts
(1) martial arts demonstration; (2) martial arts training

漲粉


涨粉

see styles
zhǎng fěn
    zhang3 fen3
chang fen
to get more fans; to gain followers

漸趨


渐趋

see styles
jiàn qū
    jian4 qu1
chien ch`ü
    chien chü
to become more and more; to gradually become

激戦

see styles
 gekisen
    げきせん
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight

激戰


激战

see styles
jī zhàn
    ji1 zhan4
chi chan
to fight fiercely; fierce battle

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary