Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2569 total results for your 6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

径行

see styles
 keikou / keko
    けいこう
(See 直情径行) going right ahead

徒労

see styles
 torou / toro
    とろう
fruitless effort; wasted effort; abortive scheme; futility

徒勞


徒劳

see styles
tú láo
    tu2 lao2
t`u lao
    tu lao
 torō
futile
wasted effort

得法

see styles
dé fǎ
    de2 fa3
te fa
 tokuhō
(doing something) in the right way; suitable; properly
to attain the dharma

御意

see styles
 gyoi
    ぎょい
(1) (honorific or respectful language) your will; your pleasure; your wish; (interjection) (2) (responding to someone of higher status) certainly; as you say; you are quite right

徧淨


遍净

see styles
biàn jìng
    bian4 jing4
pien ching
 henjō
Universal purity.

循環


循环

see styles
xún huán
    xun2 huan2
hsün huan
 junkan
    じゅんかん
to cycle; to circulate; circle; loop
(n,vs,vi,adj-no) circulation; rotation; cycle; loop
pradakṣina; moving round so that the right shoulder is towards the object of reverence.

忽ち

see styles
 tachimachi
    たちまち
(adverb) (1) (kana only) in an instant; in a moment; immediately; right away; at once; (adverb) (2) (kana only) suddenly; all of a sudden; all at once

性善

see styles
xìng shàn
    xing4 shan4
hsing shan
 shouzen / shozen
    しょうぜん
the theory of Mencius that people are by nature good
(しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness; (personal name) Shouzen
Good by nature (rather than by effort); naturally good; in contrast with 性惡 evil by nature. Cf. 性具.

性得

see styles
xìng dé
    xing4 de2
hsing te
 shōtoku
Natural attainment, i. e. not acquired by effort; also 生得.

恰も

see styles
 adakamo
    あだかも
    atakamo
    あたかも
(adverb) (1) (kana only) as if; as it were; as though; (2) (kana only) right then; just then; at that moment

恰合

see styles
qià hé
    qia4 he2
ch`ia ho
    chia ho
to be just right for

恰好

see styles
qià hǎo
    qia4 hao3
ch`ia hao
    chia hao
 kakkou / kakko
    かっこう
    kakko
    かっこ
as it turns out; by lucky coincidence; (of number, time, size etc) just right
(1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) about

恰度

see styles
 choudo / chodo
    ちょうど
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) exactly; precisely; just; right; (2) (kana only) as if; as though; quite

悲智

see styles
bēi zhì
    bei1 zhi4
pei chih
 hichi
Pity and wisdom; the two characteristics of a bodhisattva seeking to attain perfect enlightenment and the salvation of all beings. In the esoteric sects pity is represented by the Garbadhātu or the womb treasury, while wisdom is represented by the Vajradhātu, the diamond treasury. Pity is typified by Guanyin, wisdom by Mahāsthāmaprāpta, the two associates of Amitābha.

感化

see styles
gǎn huà
    gan3 hua4
kan hua
 kanka
    かんか
corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example
(noun, transitive verb) influence (on someone); inspiration

感進


感进

see styles
gǎn jìn
    gan3 jin4
kan chin
 kanjin
To move to zeal, or inspire to progress.

慘淡


惨淡

see styles
cǎn dàn
    can3 dan4
ts`an tan
    tsan tan
dark; gloomy; dismal; by painstaking effort

懐刀

see styles
 futokorogatana
    ふところがたな
(1) dagger; stiletto; (2) confidant; right-hand man

懸命

see styles
 kenmei / kenme
    けんめい
(noun or adjectival noun) eager; earnest; strenuous; fervent; assiduous; with utmost effort

戈旁

see styles
 hokozukuri
    ほこづくり
(See 戈構え) kanji "spear" radical at right

成佛

see styles
chéng fó
    cheng2 fo2
ch`eng fo
    cheng fo
 jōbutsu
to become a Buddha; to attain enlightenment
To become Buddha, as a Bodhisattva does on reaching supreme perfect bodhi.

成實


成实

see styles
chéng shí
    cheng2 shi2
ch`eng shih
    cheng shih
 narumi
    なるみ
(surname) Narumi
Completely true, or reliable, perfect truth, an abbreviation for成實宗, 成實論, 成實師.

成程

see styles
 naruhodo
    なるほど
(exp,adv) (kana only) I see; That's right!; Indeed

我是

see styles
wǒ shì
    wo3 shi4
wo shih
 gaze
I am right

我然

see styles
wǒ rán
    wo3 ran2
wo jan
 ganen
I am right

戒膝

see styles
jiè xī
    jie4 xi1
chieh hsi
 kaihiza
The "commandments' knee," i.e. the right knee bent as when receiving the commandments.

戮力

see styles
lù lì
    lu4 li4
lu li
 rikuryoku
    りくりょく
(literary) to join forces; to exert every effort
(n,vs,vi) (rare) (See 協力) cooperation; collaboration; help; support

戳力

see styles
chuō lì
    chuo1 li4
ch`o li
    cho li
to work toward; to endeavor; an attempt

扁旁

see styles
 henbou / henbo
    へんぼう
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions

才不

see styles
cái bù
    cai2 bu4
ts`ai pu
    tsai pu
by no means; definitely not; as if!; yeah right!

打千

see styles
dǎ qiān
    da3 qian1
ta ch`ien
    ta chien
genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

扳指

see styles
bān zhǐ
    ban1 zhi3
pan chih
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring)

投機


投机

see styles
tóu jī
    tou2 ji1
t`ou chi
    tou chi
 touki / toki
    とうき
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer
speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks)
To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment.

折伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 shakubuku; jakubuku
    しゃくぶく; じゃくぶく
(noun, transitive verb) {Buddh} preaching down; breaking down someone's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith)
to subdue

折枝

see styles
zhé zhī
    zhe2 zhi1
che chih
 orie
    おりえ
massage; snapped-off branch; sprig; to snap a twig (i.e. something that requires very little effort)
(female given name) Orie

折柄

see styles
 origara
    おりがら
    orikara
    おりから
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment

抛棄

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right)

持犯

see styles
chí fàn
    chi2 fan4
ch`ih fan
    chih fan
 jibon
maintaining and transgressing', i. e. keeping the commandments by 止持 ceasing to do wrong and 作持 doing what is right, e. g. worship, the monastic life, etc.; transgression is also of two kinds, i. e. 作犯 positive in doing evil and 止犯 negative in not doing good.

挾侍


挟侍

see styles
jiā shì
    jia1 shi4
chia shih
 kyōji
脇士 The two assistants of a buddha, etc., right and left.

捐物

see styles
juān wù
    juan1 wu4
chüan wu
to donate goods (to a relief effort); to contribute material

捗る

see styles
 hakadoru
    はかどる
(v5r,vi) (kana only) to make (good) progress; to move right ahead (with the work); to advance

掉尾

see styles
 choubi; toubi; takubi(ik) / chobi; tobi; takubi(ik)
    ちょうび; とうび; たくび(ik)
(noun - becomes adjective with の) (1) final effort; final spurt; (2) end; close; conclusion

撥正


拨正

see styles
bō zhèng
    bo1 zheng4
po cheng
to set right; to correct

擇機


择机

see styles
zé jī
    ze2 ji1
tse chi
at the right time; when appropriate

攴繞

see styles
 bokunyou / bokunyo
    ぼくにょう
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66)

攵繞

see styles
 bokunyou / bokunyo
    ぼくにょう
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66)

改正

see styles
gǎi zhèng
    gai3 zheng4
kai cheng
 kaisei / kaise
    かいせい
to correct; to amend; to put right; correction; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,adj-no) revision; amendment; alteration; (surname) Kaisei

放棄


放弃

see styles
fàng qì
    fang4 qi4
fang ch`i
    fang chi
 hōki
    ほうき
to renounce; to abandon; to give up
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right)
renunciation

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斜邊


斜边

see styles
xié biān
    xie2 bian1
hsieh pien
sloping side; hypotenuse (of a right-angled triangle)

斜鉤


斜钩

see styles
xié gōu
    xie2 gou1
hsieh kou
(downwards-right concave hooked character stroke)

斧旁

see styles
 onozukuri
    おのづくり
(kana only) kanji "axe" radical at right

方圓


方圆

see styles
fāng yuán
    fang1 yuan2
fang yüan
 hōen
perimeter; range; (within) a radius of ...
partial and perfect teachings

施加

see styles
shī jiā
    shi1 jia1
shih chia
to exert (effort or pressure)

旋右

see styles
xuán yòu
    xuan2 you4
hsüan yu
 senu
circumambulation with the right shoulder facing inwards

早う

see styles
 hayou / hayo
    はよう
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.)

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 myoutatsu / myotatsu
    みょうたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

昔圓


昔圆

see styles
xí yuán
    xi2 yuan2
hsi yüan
 shakuen
older perfect doctrine

春聯


春联

see styles
chūn lián
    chun1 lian2
ch`un lien
    chun lien
Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side)

是的

see styles
shì de
    shi4 de5
shih te
yes, that's right; variant of 似的[shi4 de5]

是非

see styles
shì fēi
    shi4 fei1
shih fei
 zehi
    ぜひ
right and wrong; quarrel
(adverb) (1) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (surname) Zehi
yes and no

時に

see styles
 tokini
    ときに
(conjunction) (1) by the way; incidentally; (adverb) (2) sometimes; occasionally; on occasion; (adverb) (3) precisely (at that time); exactly; just (then); right (then)

時下


时下

see styles
shí xià
    shi2 xia4
shih hsia
 tokishita
    ときした
at present; right now
(n,adv) nowadays; (surname) Tokishita

時宜


时宜

see styles
shí yí
    shi2 yi2
shih i
 jigi
    じぎ
contemporary expectations
right time; appropriate time; season's greetings

普請


普请

see styles
pǔ qǐng
    pu3 qing3
p`u ch`ing
    pu ching
 fushin
    ふしん
(noun/participle) (1) building; construction; (noun/participle) (2) group effort by Buddhist practitioners; group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)
communal

普賢


普贤

see styles
pǔ xián
    pu3 xian2
p`u hsien
    pu hsien
 fugen
    ふげん
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen
Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows.

智手

see styles
zhì shǒu
    zhi4 shou3
chih shou
 chishu
The knowing hand, the right hand.

曲事

see styles
 kusegoto
    くせごと
crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity

曲尺

see styles
qū chǐ
    qu1 chi3
ch`ü ch`ih
    chü chih
 sashigane
    さしがね
set square (tool to measure right angles)
(1) carpenter's square (for checking angles); (2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm); (surname) Sashigane

曲成

see styles
qǔ chéng
    qu3 cheng2
ch`ü ch`eng
    chü cheng
 kyokusei
perfect fully without any oversight

曲直

see styles
qū zhí
    qu1 zhi2
ch`ü chih
    chü chih
 maganao
    まがなお
lit. crooked and straight; fig. right and wrong, good and evil
merits (of a case); right or wrong; (surname) Maganao

最右

see styles
 saiu
    さいう
(noun - becomes adjective with の) right-most; rightmost

最後


最后

see styles
zuì hòu
    zui4 hou4
tsui hou
 saigo
    さいご
final; last; ultimate; finally; in the end
(1) end; conclusion; (can be adjective with の) (2) last; final; latest; most recent; (expression) (3) (after -tara form, or -ta form followed by "ga") no sooner than; once; right after (often having negative consequences); (4) (archaism) (See 最期) one's final moments
(最末後) The last of all, ultimate; final, finally, at death.

最近

see styles
zuì jìn
    zui4 jin4
tsui chin
 saikin
    さいきん
recently; soon; nearest
(n,adj-no,adv) (1) recently; lately; these days; nowadays; right now; (can be adjective with の) (2) nearest; closest

會戰


会战

see styles
huì zhàn
    hui4 zhan4
hui chan
(military) to meet for a decisive battle; (military) battle; (fig.) large-scale concerted effort

有勤

see styles
yǒu qín
    you3 qin2
yu ch`in
    yu chin
 u gon
with effort

有方

see styles
yǒu fāng
    you3 fang1
yu fang
 arimichi
    ありみち
to do things right; to use the correct method
(given name) Arimichi

有権

see styles
 yuuken / yuken
    ゆうけん
(1) holding a right (e.g. to vote, copyright); eligibility; (2) having clout; having (political) power

有權


有权

see styles
yǒu quán
    you3 quan2
yu ch`üan
    yu chüan
to have the right to; to be entitled to; to have authority; powerful

有理

see styles
yǒu lǐ
    you3 li3
yu li
 yuri
    ゆり
reasonable; justified; right; (math.) rational
(can be adjective with の) (1) rational; (can be adjective with の) (2) {math} rational (number or function); (female given name) Yuri
reasonable

有病

see styles
yǒu bìng
    you3 bing4
yu ping
 ubyō
to be ill; (coll.) to be not right in the head
sickness

服輸


服输

see styles
fú shū
    fu2 shu1
fu shu
to concede; to admit defeat; to admit something is wrong after insisting it is right

本当

see styles
 hontou / honto
    ほんとう
    honto
    ほんと
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable

本権

see styles
 honken
    ほんけん
(noun - becomes adjective with の) property right to an estate; title

本當

see styles
 hontou / honto
    ほんとう
    honto
    ほんと
(out-dated kanji) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (out-dated kanji) (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable

本腰

see styles
 hongoshi
    ほんごし
strenuous effort; earnestness; seriousness

本道

see styles
 motomichi
    もとみち
(1) highway; main road; the right road; (2) (See 内科・ないか・1) internal medicine (in Chinese medical practice); (p,s,g) Motomichi

果圓


果圆

see styles
guǒ yuán
    guo3 yuan2
kuo yüan
 kaen
Fruit complete, i. e. perfect enlightenment, one of the eight Tiantai perfections.

果極


果极

see styles
guǒ jí
    guo3 ji2
kuo chi
 kagoku
Fruition perfect, the perfect virtue or merit of Buddha-enlightenment.

果滿


果满

see styles
guǒ mǎn
    guo3 man3
kuo man
 kaman
The full or complete fruition of merit; perfect reward.

棄権

see styles
 kiken
    きけん
(noun, transitive verb) abstention (from voting); renunciation (of a right); withdrawal (from a contest)

棄權


弃权

see styles
qì quán
    qi4 quan2
ch`i ch`üan
    chi chüan
to waive a right; to abstain (from voting); (sports) to forfeit (a game); to voluntarily withdraw from a match

極力


极力

see styles
jí lì
    ji2 li4
chi li
 kyokuryoku
    きょくりょく
to make a supreme effort; at all costs
(adverb) to the utmost; to the best of one's ability

極右

see styles
 kyokuu / kyoku
    きょくう
(noun - becomes adjective with の) (See 極左) far right (in politics); extreme right; ultraright

極果


极果

see styles
jí guǒ
    ji2 guo3
chi kuo
 gokuka
The highest fruit, perfect Buddha-enlightenment.

権利

see styles
 shigetoshi
    しげとし
right; privilege; (male given name) Shigetoshi

橫折


横折

see styles
héng zhé
    heng2 zhe2
heng che
(horizontal-starting right angle character stroke)
See: 横折

權利


权利

see styles
quán lì
    quan2 li4
ch`üan li
    chüan li
 kenri
right (i.e. an entitlement to something); (classical) power and wealth
rights

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary