I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1127 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
講武 see styles |
koubu / kobu こうぶ |
military training; (surname) Kōbu |
講習 讲习 see styles |
jiǎng xí jiang3 xi2 chiang hsi koushuu / koshu こうしゅう |
to lecture; to instruct (noun, transitive verb) short course; training |
譜代 see styles |
fuyo ふよ |
(1) successive generations; (2) (abbreviation) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara); (female given name) Fuyo |
譜第 see styles |
fudai ふだい |
(1) successive generations; (2) (abbreviation) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara) |
貧道 贫道 see styles |
pín dào pin2 dao4 p`in tao pin tao hindou / hindo ひんどう |
poor Taoist (1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth. |
赤壁 see styles |
chì bì chi4 bi4 ch`ih pi chih pi akakabe あかかべ |
Red Cliffs, historic battlefield in Huangzhou District 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 Qu1], Huanggang 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 Shi4], Hubei, site of the Battle of Red Cliffs in 208 AD; see 赤壁市[Chi4 bi4 Shi4] (surname) Akakabe |
走る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
越障 see styles |
yuè zhàng yue4 zhang4 yüeh chang |
to surmount obstacles; assault course for training troops |
趙括 赵括 see styles |
zhào kuò zhao4 kuo4 chao k`uo chao kuo |
Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Ma Fuzi 馬服子|马服子[Ma3 Fu2 zi3] |
趨る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
躾方 see styles |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
軍兵 see styles |
gunpei / gunpe ぐんぺい |
armed forces; battle troops; (given name) Gunpei |
軍旗 see styles |
gunki ぐんき |
battle flag; standard; (regimental) colours; colors; ensign |
軍棋 军棋 see styles |
jun qí jun1 qi2 chün ch`i chün chi |
land battle chess, Chinese board game similar to Stratego |
軍訓 军训 see styles |
jun xùn jun1 xun4 chün hsün |
to do military training |
軍陣 军阵 see styles |
jun zhèn jun1 zhen4 chün chen gunjin ぐんじん |
battle formation camp; battlefield |
較量 较量 see styles |
jiào liàng jiao4 liang4 chiao liang kouryou / koryo こうりょう |
to pit oneself against sb; to compete with sb; contest; battle; to haggle; to quibble (rare) comparison |
輪訓 轮训 see styles |
lún xùn lun2 xun4 lun hsün |
training in rotation |
退転 see styles |
taiten たいてん |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position) |
速成 see styles |
sù chéng su4 cheng2 su ch`eng su cheng sokusei / sokuse そくせい |
crash (course); accelerated (process); quick (fix); instant (success); to achieve in a short time (noun, transitive verb) rapid completion; intensive training Speedily completed. |
運動 运动 see styles |
yùn dòng yun4 dong4 yün tung undou / undo うんどう |
to move; to exercise; sports; exercise; motion; movement; campaign; CL:場|场[chang3] (n,vs,vi) (1) exercise; physical training; workout; sports; athletics; (n,vs,vi) (2) appeal; campaign; drive; crusade; movement; lobbying; (n,vs,vi) (3) (ant: 静止) motion; movement movement |
邪魔 see styles |
xié mó xie2 mo2 hsieh mo jama じゃま |
evil spirit (n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama Evil demons and spirits, māras. |
酣戦 see styles |
kansen かんせん |
(rare) height of battle |
重訓 重训 see styles |
zhòng xùn zhong4 xun4 chung hsün |
(Tw) weight training (abbr. for 重量訓練|重量训练[zhong4 liang4 xun4 lian4]) |
野戦 see styles |
yasen やせん |
(1) {mil} field battle; field operations; open battle; (2) battlefield; battlefront |
銃夢 see styles |
ganmu がんむ |
(work) Battle Angel Alita (manga and anime); (wk) Battle Angel Alita (manga and anime) |
錬成 see styles |
rensei / rense れんせい |
(noun/participle) training; drilling; (given name) Rensei |
鍛え see styles |
kitae きたえ |
(1) forging; tempering; (2) drilling; training; disciplining |
鍛成 see styles |
kajinari かじなり |
cultivation; training; (surname) Kajinari |
鍛練 see styles |
tanren たんれん |
(noun/participle) tempering; forging; hardening; disciplining; training |
鍛錬 see styles |
tanren たんれん |
(noun/participle) tempering; forging; hardening; disciplining; training |
鏑矢 see styles |
kaburaya かぶらや |
(See 嚆矢・1) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle |
鏖戦 see styles |
ousen / osen おうせん |
(rare) fierce battle |
鏖戰 鏖战 see styles |
áo zhàn ao2 zhan4 ao chan |
bitter fighting; a violent battle |
長平 长平 see styles |
cháng píng chang2 ping2 ch`ang p`ing chang ping michihira みちひら |
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao (given name) Michihira |
開戰 开战 see styles |
kāi zhàn kai1 zhan4 k`ai chan kai chan |
to start a war; to make war; to battle against |
開打 开打 see styles |
kāi dǎ kai1 da3 k`ai ta kai ta |
(of a sports competition or match) to commence; (of a war or battle) to break out; to perform acrobatic or choreographed fighting (in Chinese opera); to brawl; to come to blows |
闘い see styles |
tatakai たたかい |
battle; fight; struggle; conflict |
闘う see styles |
tatakau たたかう |
(v5u,vi) (1) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) to compete (against); (3) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist |
防戦 see styles |
bousen / bosen ぼうせん |
(n,vs,vi) defensive fight (battle) |
陣亡 阵亡 see styles |
zhèn wáng zhen4 wang2 chen wang |
to die in battle |
陣列 阵列 see styles |
zhèn liè zhen4 lie4 chen lieh jinretsu じんれつ |
(computing) array (data structure); (hardware) array (photovoltaic cells, radio telescopes etc) battle formation |
陣勢 阵势 see styles |
zhèn shì zhen4 shi4 chen shih |
battle array; disposition of forces; situation; circumstance |
陣容 阵容 see styles |
zhèn róng zhen4 rong2 chen jung jinyou / jinyo じんよう |
troop arrangement; battle formation; lineup (of a sports team etc) (1) battle formation; battle array; (2) lineup (of a team, etc.); cast; staff; team structure |
陣形 see styles |
jinkei / jinke じんけい |
{mil} battle formation; military formation |
陣没 see styles |
jinbotsu じんぼつ |
(n,vs,vi) death in battle |
陣法 see styles |
jinpou / jinpo じんぽう |
disposition of troops; battle formation |
陣線 阵线 see styles |
zhèn xiàn zhen4 xian4 chen hsien |
a front (militant group); line of battle; alignment (towards a political party etc) |
陪練 陪练 see styles |
péi liàn pei2 lian4 p`ei lien pei lien |
training partner; sparring partner |
陰間 阴间 see styles |
yīn jiān yin1 jian1 yin chien kagema かげま |
the nether world; Hades; (neologism) (slang) disturbing; unsettling; awful; detestable (1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki |
陶冶 see styles |
táo yě tao2 ye3 t`ao yeh tao yeh touya / toya とうや |
lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate (noun/participle) (1) training; education; cultivation; (noun/participle) (2) making pottery and casting metal; (personal name) Touya |
隊形 队形 see styles |
duì xíng dui4 xing2 tui hsing taikei / taike たいけい |
formation battle formation; disposition of troops |
飆汗 飙汗 see styles |
biāo hàn biao1 han4 piao han |
to sweat profusely |
養成 养成 see styles |
yǎng chéng yang3 cheng2 yang ch`eng yang cheng yousei / yose ようせい |
to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire (noun, transitive verb) training; education; development; cultivation |
馬印 see styles |
umajirushi うまじるし |
commander's battle standard |
馬軍 see styles |
umaikusa うまいくさ |
(1) cavalry; (2) cavalry battle |
駕培 驾培 see styles |
jià péi jia4 pei2 chia p`ei chia pei |
driver training (abbr. for 駕駛培訓|驾驶培训[jia4 shi3 pei2 xun4]) |
鬥智 斗智 see styles |
dòu zhì dou4 zhi4 tou chih |
battle of wits |
鬥爭 斗争 see styles |
dòu zhēng dou4 zheng1 tou cheng |
a struggle; fight; battle See: 斗争 |
魚麗 鱼丽 see styles |
yú lì yu2 li4 yü li |
"fish" battle formation in ancient times: chariots in front, infantry behind; The Fish Enter the Trap (title of Ode 170 in the Shijing) |
鯢波 see styles |
geiha / geha げいは |
(1) raging waves; (2) battle cry; war cry |
鯨波 鲸波 see styles |
jīng bō jing1 bo1 ching po kujiranami くじらなみ |
huge wave or breaker battle cry; war cry; (1) raging waves; (2) battle cry; war cry; (place-name, surname) Kujiranami |
鶴翼 see styles |
tsurutsubasa つるつばさ |
(1) {mil} V-shape (battle formation); (2) crane wings; (surname) Tsurutsubasa |
鼓噪 see styles |
gǔ zào gu3 zao4 ku tsao |
(in ancient times) to beat the drums and yell (at the moment of launching into battle); to create a clamor; to make a din; to kick up a fuss about |
鼻汗 see styles |
hanaase / hanase はなあせ |
nose sweat |
OJT see styles |
oo jee tii; oojeetii(sk); oojeitii(sk) / oo jee ti; oojeeti(sk); oojeti(sk) オー・ジェー・ティー; オージェーティー(sk); オージェイティー(sk) |
(See オンザジョブトレーニング) on-the-job training; OJT |
いいよ see styles |
iiyo / iyo いいよ |
(expression) (colloquialism) don't sweat it; you're welcome; no worries |
お稽古 see styles |
okeiko / okeko おけいこ |
(honorific or respectful language) practice; training |
かん養 see styles |
kanyou / kanyo かんよう |
(noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer) |
テック see styles |
tekku テック |
(1) (See テクノロジー) tech; technology; (2) driver training center; (personal name) Tek |
ハドル see styles |
batoru バトル |
paddle; (personal name) Battle |
ヒブズ see styles |
hibuzu ヒブズ |
training bib; team bib; team vest; scrimmage vest; (personal name) Hibbs |
ボス戦 see styles |
bosusen ボスせん |
{vidg} boss battle; boss fight |
三退屈 see styles |
sān tuì qū san1 tui4 qu1 san t`ui ch`ü san tui chü sant aikutsu |
The three feelings of oppression that make for a bodhisattva's recreancy— the vastness of bodhi; the unlimited call to sacrifice; the uncertainty of final perseverance. There are 三事練磨 three modes of training against them. |
下馴し see styles |
shitanarashi したならし |
training |
不修治 see styles |
bù xiū zhì bu4 xiu1 zhi4 pu hsiu chih fu shuji |
non-training |
主陣地 see styles |
shujinchi しゅじんち |
main battle area |
乱取り see styles |
randori らんどり |
(martial arts term) randori (freestyle judo training) |
乱捕り see styles |
randori らんどり |
(martial arts term) randori (freestyle judo training) |
二福田 see styles |
èr fú tián er4 fu2 tian2 erh fu t`ien erh fu tien ni fukuden |
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood. |
人作り see styles |
hitozukuri; hitotsukuri ひとづくり; ひとつくり |
personnel training; human resources development; character building |
仕付け see styles |
shitsuke しつけ |
(1) tacking (in needlework); basting; (2) planting (esp. rice seedlings); (3) (See 躾) discipline; training; teaching manners |
俎の鯉 see styles |
manaitanokoi まないたのこい |
(expression) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything |
入所日 see styles |
nyuushobi / nyushobi にゅうしょび |
day of admission (at a training institute, etc.); first day |
入所者 see styles |
nyuushosha / nyushosha にゅうしょしゃ |
person admitted (to a care facility, training institution, etc.); inmate |
八卦陣 八卦阵 see styles |
bā guà zhèn ba1 gua4 zhen4 pa kua chen |
eight-trigram battle array; (fig.) mystifying tactics |
再教育 see styles |
saikyouiku / saikyoiku さいきょういく |
(noun/participle) re-education; retraining; in-service training |
冷やり see styles |
hiyari; hiyari ひやり; ヒヤリ |
(adv-to,adv,vs) (1) (kana only) (usu. ひやりとする) (feeling a chill or shiver) suddenly; (feeling) chilly; chillily; (adv-to,adv,vs) (2) (kana only) (usu. ひやりとする) with a sudden sense of dread (or fear, etc.); (being) suddenly (afraid, frightened, etc.); suddenly (breaking out in a cold sweat); frighteningly |
冷や汗 see styles |
hiyaase / hiyase ひやあせ |
cold sweat |
出陣式 see styles |
shutsujinshiki しゅつじんしき |
(1) (hist) ceremony held before going into battle; (2) ceremony to kick off an election campaign |
判事補 see styles |
hanjiho はんじほ |
assistant judge; judge-in-training |
十牛図 see styles |
juugyuuzu / jugyuzu じゅうぎゅうず |
(work) Ten Ox-Herding Pictures (ten images and accompanying short poems in Zen iconography that use the herding of an ox as an analogy for training the mind on the path to enlightenment); (wk) Ten Ox-Herding Pictures (ten images and accompanying short poems in Zen iconography that use the herding of an ox as an analogy for training the mind on the path to enlightenment) |
単縦陣 see styles |
tanjuujin / tanjujin たんじゅうじん |
single line (of ships); single line formation; line of battle |
即戦力 see styles |
sokusenryoku そくせんりょく |
{bus;sports} ready fire-power; battle-ready forces; immediate asset (to a team or firm); someone who can be an immediately effective player or worker |
吊嗓子 see styles |
diào sǎng zi diao4 sang3 zi5 tiao sang tzu |
voice training (for Chinese opera) |
吸汗性 see styles |
kyuukansei / kyukanse きゅうかんせい |
(noun - becomes adjective with の) sweat absorbency |
四加行 see styles |
sì jiā xíng si4 jia1 xing2 ssu chia hsing shi kegyō |
v. 四善根. |
地取り see styles |
jidori じどり |
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork |
地稽古 see styles |
jigeiko / jigeko じげいこ |
(1) {MA} training by two participants of the same skill level (kendo); (2) {MA} (orig. meaning) general training involving all six types (kendo) |
培訓班 培训班 see styles |
péi xùn bān pei2 xun4 ban1 p`ei hsün pan pei hsün pan |
training class |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.