There are 785 total results for your Tai Chi - Tai Ji search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雀頭 see styles |
jantoo; jantou(sk) / jantoo; janto(sk) ジャントー; ジャントウ(sk) |
{mahj} (See 対子) pair (as part of a winning hand, together with four melds) (chi:); eyes |
集智 see styles |
jí zhì ji2 zhi4 chi chih jū chi |
cognition of arising |
雑砕 see styles |
chapusui チャプスイ |
(kana only) {food} chop suey (chi:) |
難知 难知 see styles |
nán zhī nan2 zhi1 nan chih nan chi |
difficult to understand |
雲呑 see styles |
wantan ワンタン |
(food term) (kana only) wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan); won ton; wantan; wanton; wuntun |
面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu mentsu メンツ |
outer surface; the outside of something; social prestige; face (1) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) {mahj} meld; (3) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) attendees (e.g. at a meeting); members; participants |
順子 顺子 see styles |
shùn zi shun4 zi5 shun tzu shuntsu; juntsu シュンツ; じゅんツ |
a straight (poker, mahjong) {mahj} chow (chi: shùnzi); three-in-a-row; (female given name) Yoriko |
風牌 see styles |
fonpai; kazehai フォンパイ; かぜはい |
{mahj} wind tiles (chi:) |
飲茶 饮茶 see styles |
yǐn chá yin3 cha2 yin ch`a yin cha yamucha ヤムチャ |
to have tea and refreshments; to have dim sum lunch (Cantonese) (See 点心・2) yum cha (chi:); eating snacks (esp. dim sum) with tea |
餃子 饺子 see styles |
jiǎo zi jiao3 zi5 chiao tzu gyooza(p); gyouza; gyouza; chaozu / gyooza(p); gyoza; gyoza; chaozu ギョーザ(P); ぎょうざ; ギョウザ; チャオズ |
dumpling; pot-sticker; CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] {food} gyoza (chi: jiǎozi); pot sticker; crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables |
饅頭 馒头 see styles |
mán tou man2 tou5 man t`ou man tou mantou; mantoo / manto; mantoo マントウ; マントー |
steamed bun (See 饅頭・まんじゅう) mantou (chi:); (Chinese) steamed bun |
馬車 马车 see styles |
mǎ chē ma3 che1 ma ch`e ma che maacho / macho マーチョ |
cart; chariot; carriage; buggy (rare) (See 馬車・ばしゃ) coach (horse-drawn) (chi:); carriage; wagon; cart |
骰子 see styles |
tóu zi tou2 zi5 t`ou tzu tou tzu shaitsu シャイツ |
dice (See サイコロ) dice (esp. in mahjong) (chi: shǎizi); die |
高梁 see styles |
gāo liáng gao1 liang2 kao liang takahashi たかはし |
Takahashi (name); Takahashi city in Okayama prefecture, Japan; Highbridge (name) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang); (place-name, surname) Takahashi |
高粱 see styles |
gāo liáng gao1 liang2 kao liang kouryou / koryo こうりょう kouryan / koryan こうりゃん |
sorghum; common sorghum (Sorghum vulgare) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang) |
鳥龍 see styles |
uuron / uron ウーロン |
(irregular kanji usage) (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:) |
麺媽 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺碼 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺麻 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麻辣 see styles |
má là ma2 la4 ma la maaraa / mara マーラー |
hot and numbing {food} mala (spicy and numbing seasoning) (chi: málà) |
XO醤 see styles |
ekkusuoojan エックスオージャン |
{food} XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) (chi: jiàng) |
Variations: |
kai; kii / kai; ki カイ; キー |
chi |
ダブ南 see styles |
dabunan ダブナン |
{mahj} (See 連風牌・2) pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (meld) (chi:) |
ダブ東 see styles |
dabuton ダブトン |
{mahj} (See 連風牌・2) pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (meld) (chi:) |
ダブ西 see styles |
dabushaa / dabusha ダブシャー |
{mahj} (See 連風牌・2) pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (meld) (chi:) |
ちぇっ see styles |
chii / chi ちぇっ |
(interjection) shoot; shit; dang; crap; rats; dammit; tsk |
トウチ see styles |
touchi / tochi トウチ |
(food term) (kana only) Chinese fermented black beans (chi:) |
ピン音 see styles |
pinin ピンイン |
Pinyin (chi:); Chinese romanization system |
ぺてん see styles |
peten ぺてん |
fraud (chi:); swindle |
メンマ see styles |
menma メンマ |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
ラー油 see styles |
raayu / rayu ラーユ |
(Chinese) chili oil (chi: layou); chile oil; chilli oil |
わわ菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
一切智 see styles |
yī qiè zhì yi1 qie4 zhi4 i ch`ieh chih i chieh chih issai chi |
sarvajña; v. 薩, i.e. 佛智Buddha-wisdom, perfect knowledge, omniscience. |
一相智 see styles |
yī xiàng zhì yi1 xiang4 zhi4 i hsiang chih issō chi |
The wisdom that all is bhūtatathatā and a unity. |
七対子 see styles |
chiitoitsu / chitoitsu チートイツ |
{mahj} seven pairs (chi:); winning hand composed of seven pairs |
七種地 七种地 see styles |
qī zhǒng dì qi1 zhong3 di4 ch`i chung ti chi chung ti shichi shu chi |
seven kinds of stages |
三世智 see styles |
sān shì zhì san1 shi4 zhi4 san shih chih sanze chi |
One of a Tathāgata's ten kinds of wisdom, i.e. knowledge of past, present, and future. |
三暗刻 see styles |
sanankoo サンアンコー |
{mahj} (See 暗刻・アンコー) three concealed pungs (chi:) |
三種智 三种智 see styles |
sān zhǒng zhì san1 zhong3 zhi4 san chung chih sanshu chi |
The wisdom of common men, of the heterodox, and of Buddhism; i.e. (a) 世間智 normal, worldly knowledge or ideas; (b) 出世間智 other worldly wisdom, e.g. of Hīnayāna; (c) 出世間上上智 the highest other-worldly wisdom, of Mahāyāna; cf. 三種波羅蜜. |
不コ本 see styles |
pokopen ポコペン |
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bugouben); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink |
不正知 see styles |
bù zhèng zhī bu4 zheng4 zhi1 pu cheng chih fushō chi |
incorrect cognition |
不淨地 see styles |
bù jìng dì bu4 jing4 di4 pu ching ti fujō chi |
stage of impurity |
不能知 see styles |
bù néng zhī bu4 neng2 zhi1 pu neng chih fu nō chi |
not able to understand |
不退智 see styles |
bù tuì zhì bu4 tui4 zhi4 pu t`ui chih pu tui chih futai chi |
the cognition (which proceeds to enlightenment) without regression |
世俗智 see styles |
shì sú zhì shi4 su2 zhi4 shih su chih sezoku chi |
conventional cognition |
世間智 世间智 see styles |
shì jiān zhì shi4 jian1 zhi4 shih chien chih seken chi せけんち |
worldly wisdom; knowledge of the ways of the world Worldly knowledge, i. e. that of ordinary men and those unenlightened by Buddhism. |
乾慧地 干慧地 see styles |
gān huì dì gan1 hui4 di4 kan hui ti kan'e chi |
The dry or unfertilized stage of wisdom, the first of the ten stage. |
Variations: |
aru アル |
(numeric) two (chi: èr) |
Variations: |
ryan リャン |
(numeric) two (chi: liǎng) |
二十智 see styles |
èr shí zhì er4 shi2 zhi4 erh shih chih nijū chi |
The twenty kinds of wisdom or knowledge as denied by Tiantai i.e. the Hīnayāna (or三藏) with seven kinds, 通教 five, 別教four, and 圓教 four; cf. 智. |
二鍋頭 二锅头 see styles |
èr guō tóu er4 guo1 tou2 erh kuo t`ou erh kuo tou arukoodo アルコード |
erguotou (sorghum liquor) erguotou (chi: èrguōtóu); er guo tou; Chinese white liquor |
云何知 see styles |
yún hé zhī yun2 he2 zhi1 yün ho chih unka chi |
how do we know? |
五知根 see styles |
wǔ zhī gēn wu3 zhi1 gen1 wu chih ken go chi kon |
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根. |
五香粉 see styles |
wǔ xiāng fěn wu3 xiang1 fen3 wu hsiang fen gokoufun; uushanfen; uushanfun / gokofun; ushanfen; ushanfun ごこうふん; ウーシャンフェン; ウーシャンフン |
five-spice powder five-spice powder (chi: wǔxiāngfěn) |
作事智 see styles |
zuò shì zhì zuo4 shi4 zhi4 tso shih chih saji chi |
cognition with unrestricted activity |
具戒地 see styles |
jù jiè dì ju4 jie4 di4 chü chieh ti gukai chi |
The second of the bodhisattva ten stages in which all the rules are kept. |
出世智 see styles |
chū shì zhì chu1 shi4 zhi4 ch`u shih chih chu shih chih shusse chi |
supramundane cognition |
分別智 分别智 see styles |
fēn bié zhì fen1 bie2 zhi4 fen pieh chih funbetsu chi |
viveka. Differentiating knowledge, discrimination of phenomena, as contrasted with 無分別智 the knowledge of the fundamental identity of all things. |
功德池 see styles |
gōng dé chí gong1 de2 chi2 kung te ch`ih kung te chih kudoku chi |
lake of the eight excellent attributes |
加行智 see styles |
jiā xíng zhì jia1 xing2 zhi4 chia hsing chih kegyō chi |
wisdom [at the stage of] application |
勝解智 胜解智 see styles |
shèng jiě zhì sheng4 jie3 zhi4 sheng chieh chih shōge chi |
resolute cognition |
十一地 see styles |
shí yī dì shi2 yi1 di4 shih i ti jūichi chi |
eleven stages |
十一智 see styles |
shí yī zhì shi2 yi1 zhi4 shih i chih jūichi chi |
eleven kinds of cognition |
十二地 see styles |
shí èr dì shi2 er4 di4 shih erh ti jūni chi |
To the 十地 add 等覺 and妙覺 q.v. |
十種智 十种智 see styles |
shí zhǒng zhì shi2 zhong3 zhi4 shih chung chih jisshu chi |
ten kinds of cognition |
千咲愛 see styles |
chisakiai ちさきあい |
(person) Chi Sakiai |
叉焼包 see styles |
chaashuubao / chashubao チャーシューバオ |
{food} cha siu bao (chi: chāshāo bāo); Cantonese barbeque pork bun |
叉焼麺 see styles |
chaashuumen / chashumen チャーシューメン |
(food term) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian) |
双ポン see styles |
shanpon シャンポン |
(mahj) (kana only) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (chi:) |
吉安鄉 吉安乡 see styles |
jí ān xiāng ji2 an1 xiang1 chi an hsiang |
Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
唯識智 唯识智 see styles |
wéi shí zhì wei2 shi2 zhi4 wei shih chih yuishiki chi |
cognition of consciousness-only |
四暗刻 see styles |
suuankoo / suankoo スーアンコー |
{mahj} (See 暗刻・アンコー,役満) four concealed triplets (yakuman) (chi:); four concealed three-of-a-kinds |
四色牌 see styles |
suusoopai / susoopai スーソーパイ |
four-color cards (Chinese playing cards) (chi: sì sè pái); four-suited chess cards |
回鍋肉 回锅肉 see styles |
huí guō ròu hui2 guo1 rou4 hui kuo jou hoikooroo ホイコーロー |
twice-cooked pork twice cooked pork (Szechuan dish) (chi: huíguōròu) |
因緣智 因缘智 see styles |
yīn yuán zhì yin1 yuan2 zhi4 yin yüan chih innen chi |
cognition of causation and interdependence |
圏風牌 see styles |
chanfonpai チャンフォンパイ |
(mahj) (obscure) tile matching the round wind (chi:) |
地差別 地差别 see styles |
dì chā bié di4 cha1 bie2 ti ch`a pieh ti cha pieh chi shabetsu |
distinction in levels |
坦々麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
坦坦麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
增上智 see styles |
zēng shàng zhì zeng1 shang4 zhi4 tseng shang chih zōjō chi |
superior cognition |
多面張 see styles |
tamenchan タメンチャン |
{mahj} many-sided wait (for one's last tile) (chi: duōmiàn zhāng); complex wait; wait for three or more types of tiles which will finish one's hand |
大四喜 see styles |
taasuushii; daisuushii / tasushi; daisushi タースーシー; だいスーシー |
{mahj} big four winds (chi:); winning hand containing four kongs or pungs of winds |
大明槓 see styles |
daiminkan ダイミンカン |
{mahj} (See 槓) turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard (chi:) |
天眼智 see styles |
tiān yǎn zhì tian1 yan3 zhi4 t`ien yen chih tien yen chih tengen chi |
The wisdom obtained by the deva eye. |
天耳智 see styles |
tiān ěr zhì tian1 er3 zhi4 t`ien erh chih tien erh chih tenni chi |
(天耳智通); 天耳智證通 The second of the six abhijñās 六通 by which devas in the form-world, certain arhats through the fourth dhyāna, and others can hear all sounds and understand all languages in the realms of form, with resulting wisdom. For its equivalent interpretation and its 修得 and 報得 v. 天眼. |
太極図 see styles |
taikyokuzu たいきょくず |
taijitu (chi:); cosmic dual forces symbol; yin-yang symbol |
如來智 如来智 see styles |
rú lái zhì ru2 lai2 zhi4 ju lai chih nyorai chi |
tathāgata's cognition |
如如智 see styles |
rú rú zhì ru2 ru2 zhi4 ju ju chih nyonyo chi |
cognition of thusness |
如實智 如实智 see styles |
rú shí zhì ru2 shi2 zhi4 ju shih chih nyojitsu chi |
Knowledge of reality, i. e. of all things whether whole or divided, universal or particular, as distinguished from their seeming; Buddha-omniscience. |
如實知 如实知 see styles |
rú shí zhī ru2 shi2 zhi1 ju shih chih nyojitsu chi |
to understand things as they really are |
如是知 see styles |
rú shì zhī ru2 shi4 zhi1 ju shih chih nyoze chi |
cognition of things as they [really] are |
娃々菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
娃娃菜 see styles |
wá wa cài wa2 wa5 cai4 wa wa ts`ai wa wa tsai wawasai ワワサイ |
baby Chinese cabbage (mini-sized variety) baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
婬怒癡 淫怒痴 see styles |
yín nù chī yin2 nu4 chi1 yin nu ch`ih yin nu chih in nu chi |
The three poisons of sexual desire, anger, and ignorance (or heedlessness). |
字一色 see styles |
tsuuiisoo / tsuisoo ツーイーソー |
{mahj} all honors (chi:); winning hand consisting only of honor tiles |
定心智 see styles |
dìng xīn zhì ding4 xin1 zhi4 ting hsin chih jōshin chi |
cognition of the concentrated mind |
定行地 see styles |
dìng xíng dì ding4 xing2 di4 ting hsing ti jōgyō chi |
stage of determined practice |
宿命智 see styles |
sù mìng zhì su4 ming4 zhi4 su ming chih shukumyō chi |
buddha-knowledge of the transmigratory forms of all beings. |
対々和 see styles |
toitoihoo トイトイホー |
(mahj) all pungs (chi:); winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair |
対対和 see styles |
toitoihoo トイトイホー |
(mahj) all pungs (chi:); winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tai Chi - Tai Ji" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.