Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2569 total results for your 6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

其々

see styles
 sorezore
    それぞれ
    soso
    そそ
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly

其其

see styles
 sorezore
    それぞれ
    soso
    そそ
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly

具饍

see styles
jù shàn
    ju4 shan4
chü shan
 guzen
a perfect meal

典型

see styles
diǎn xíng
    dian3 xing2
tien hsing
 tenkei / tenke
    てんけい
model; typical case; archetype; typical; representative
type; pattern; model; epitome; exemplar; archetype; perfect example

円相

see styles
 ensou / enso
    えんそう
{Buddh} circle painted with a single stroke in Zen calligraphy (representing the perfect peace of mind)

出名

see styles
chū míng
    chu1 ming2
ch`u ming
    chu ming
well-known for something; to become well known; to make one's mark; to lend one's name (to an event, endeavor etc)

初地

see styles
chū dì
    chu1 di4
ch`u ti
    chu ti
 shoji
The first of the 十地 ten bodhisattva stages to perfect enlightenment and nirvāṇa.

別圓


别圆

see styles
bié yuán
    bie2 yuan2
pieh yüan
 bechien
The 別教 and 圓教 schools, q. v. and 四教.

利き

see styles
 kiki
    きき
(1) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) dominance (e.g. of left or right hand); (3) tasting (alcohol, tea, etc.)

到家

see styles
dào jiā
    dao4 jia1
tao chia
perfect; excellent; brought to the utmost degree

劈臉


劈脸

see styles
pī liǎn
    pi1 lian3
p`i lien
    pi lien
right in the face

劈面

see styles
pī miàn
    pi1 mian4
p`i mien
    pi mien
right in the face

劈頭


劈头

see styles
pī tóu
    pi1 tou2
p`i t`ou
    pi tou
 hekitou / hekito
    へきとう
straight away; right off the bat; right on the head; right in the face
beginning; outset; opening; start

劑子


剂子

see styles
jì zi
    ji4 zi5
chi tzu
piece of dough cut to the right size (for making jiaozi etc)

力作

see styles
lì zuò
    li4 zuo4
li tso
 rikisaku
    りきさく
to put effort into (work, farming, writing etc); a masterpiece
(1) (esp. りきさく) painstaking piece of work; work of great effort; tour de force; outstanding work; (noun/participle) (2) (form) (esp. りょくさく) toil; labor; labour; (given name) Rikisaku

力挫

see styles
lì cuò
    li4 cuo4
li ts`o
    li tso
to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition

力求

see styles
lì qiú
    li4 qiu2
li ch`iu
    li chiu
to make every effort to; striving to do one's best

力編

see styles
 rikihen
    りきへん
(See 力作・1) painstaking piece of work; work of great effort; tour de force; outstanding work

功勳


功勋

see styles
gōng xūn
    gong1 xun1
kung hsün
 kōkun
meritorious service; distinguished contribution; achievement of great merit
merits of effort

加大

see styles
jiā dà
    jia1 da4
chia ta
to increase (e.g. one's effort)

加油

see styles
jiā yóu
    jia1 you2
chia yu
 jaayuu; jaayou; jayou / jayu; jayo; jayo
    ジャーユー; ジャーヨウ; ジャヨウ
to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; to step on the gas; (fig.) to make an extra effort; to cheer sb on
(interjection) keep going (chi: jiāyóu); hang in there; go for it; add oil

加減

see styles
 matsu
    まつ
(n,n-suf) (1) degree; extent; amount; balance; state; condition; (2) (health) condition; state of health; (noun, transitive verb) (3) adjustment; moderation; regulation; (noun, transitive verb) (4) addition and subtraction; (suffix noun) (5) slight sign of ...; slight state of ...; (suffix noun) (6) just right for ...; (personal name) Matsu

加行

see styles
jiā xíng
    jia1 xing2
chia hsing
 kagyou / kagyo
    かぎょう
(surname) Kagyou
prayoga. Added progress, intensified effort, earnest endeavour.

励む

see styles
 hagemu
    はげむ
(v5m,vi) to work hard; to try hard; to strive; to endeavour; to endeavor; to devote oneself to; to make an effort; to be zealous

労作

see styles
 rousaku / rosaku
    ろうさく
(noun/participle) (1) toil; labor; labour; laborious task; (2) painstaking piece of work; (a) work involving considerable effort

労力

see styles
 rouryoku / roryoku
    ろうりょく
labour; labor; effort; toil; trouble

勉力

see styles
miǎn lì
    mian3 li4
mien li
to strive; to make an effort; to exert oneself

勒龐


勒庞

see styles
lè páng
    le4 pang2
le p`ang
    le pang
Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician

動勇


动勇

see styles
dòng yǒng
    dong4 yong3
tung yung
 dōyō
willful effort

動發


动发

see styles
dòng fā
    dong4 fa1
tung fa
 dōhotsu
willful effort

勝手

see styles
 katsute
    かつて
(noun or adjectival noun) (1) one's own convenience; one's way; selfishness; (2) surroundings; environment; way of doing things; (3) convenience; ease of use; (4) financial circumstances; living; livelihood; (5) (See 台所・1) kitchen; (6) right hand (in archery); hand that pulls the bowstring; (prefix noun) (7) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (surname) Katsute

勠力

see styles
lù lì
    lu4 li4
lu li
(literary) to join forces; to exert every effort

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勤財


勤财

see styles
qín cái
    qin2 cai2
ch`in ts`ai
    chin tsai
 gonzai
jewel of effort

勤道

see styles
qín dào
    qin2 dao4
ch`in tao
    chin tao
 gondō
the path of endeavor

勱勵


劢励

see styles
mài lì
    mai4 li4
mai li
 mairei
to make effort

十住

see styles
shí zhù
    shi2 zhu4
shih chu
 jū jū
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood.

十全

see styles
shí quán
    shi2 quan2
shih ch`üan
    shih chüan
 juuzen / juzen
    じゅうぜん
perfect; complete
(noun or adjectival noun) perfection; thoroughness; consummation; (g,p) Jūzen

十六

see styles
shí liù
    shi2 liu4
shih liu
 tomu
    とむ
sixteen; 16
16; sixteen; (given name) Tomu
ṣoḍaśa Sixteen is the esoteric (Shingon) perfect number, just as ten is the perfect number in the Huayan sūtra and generally, see 大日經疏 5.

十力

see styles
shí lì
    shi2 li4
shih li
 jūriki
Daśabala. The ten powers of Buddha, giving complete knowledge of: (1) what is right or wrong in every condition; (2) what is the karma of every being, past, present, and future; (3) all stages of dhyāna liberation, and samādhi; (4) the powers and faculties of all beings; (5) the desires, or moral direction of every being; (6) the actual condition of every individual; (7) the direction and consequence of all laws; (8) all causes of mortality and of good and evil in their reality; (9) the end of all beings and nirvāṇa; (10) the destruction of all illusion of every kind. See the 智度論 25 and the 倶舍論 29.

十地

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 juuji / juji
    じゅうじ
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji
daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups.

十宗

see styles
shí zōng
    shi2 zong1
shih tsung
 jūshū
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen.

十心

see styles
shí xīn
    shi2 xin1
shih hsin
 jisshin
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve).

十惡


十恶

see styles
shí è
    shi2 e4
shih o
 jūaku
Daśākuśala. The ten "not right" or evil things are killing, stealing, adultery, lying, double-tongue, coarse language, filthy language, covetousness, anger, perverted views; these produce the ten resultant evils 十惡業 (道) Cf. 十善; 十戒.

十成

see styles
shí chéng
    shi2 cheng2
shih ch`eng
    shih cheng
 jūjō
completely
Entirely completed, perfect.

十智

see styles
shí zhì
    shi2 zhi4
shih chih
 jū chi
The ten forms of understanding. I. Hīnayāna: (1) 世俗智 common understanding; (2) 法智 enlightened understanding, i.e. on the Four Truths in this life; (3) 類智 ditto, applied to the two upper realms 上二界; (4), (5), (6), (7) understanding re each of the Four Truths separately, both in the upper and lower realms, e.g. 苦智; (8) 他心智 understanding of the minds of others; (9) 盡智 the understanding that puts an end to all previous faith in or for self, i.e. 自信智; (10) 無生智 nirvāṇa wisdom; v. 倶舍論 26. II. Mahāyāna. A Tathāgatas ten powers of understanding or wisdom: (1) 三世智 perfect understanding of past, present, and future; (2) ditto of Buddha Law; (3) 法界無礙智 unimpeded understanding of the whole Buddha-realm; (4) 法界無邊智 unlimited, or infinite understanding of the whole Buddha-realm; (5) 充滿一切智 understanding of ubiquity; (6) 普照一切世間智 understanding of universal enlightenment; (7) 住持一切世界智 understanding of omnipotence, or universal control; (8) 知一切衆生智 understanding of omniscience re all living beings; (9) 知一切法智 understanding of omniscience re the laws of universal salvation; (10) 知無邊諸佛智 understanding of omniscience re all Buddha wisdom. v. 華嚴経 16. There are also his ten forms of understanding of the "Five Seas" 五海 of worlds, living beings, karma, passions, and Buddhas.

南蛮

see styles
 nanban
    なんばん
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.)

即便

see styles
jí biàn
    ji2 bian4
chi pien
even if; even though; right away; immediately

即座

see styles
 sokuza
    そくざ
(adj-no,n) immediate; right there on the spot; impromptu; instant; instantaneous

即行

see styles
 sokkou / sokko
    そっこう
(noun, transitive verb) (1) immediately carrying out (a plan); (adverb) (2) (colloquialism) (See 速攻・2) right away; without delay; immediately

卽今

see styles
jí jīn
    ji2 jin1
chi chin
 soku kon
[right] now

卽此

see styles
jí cǐ
    ji2 ci3
chi tz`u
    chi tzu
 sokushi
right here

叉手

see styles
chā shǒu
    cha1 shou3
ch`a shou
    cha shou
 shashu
The palms of the hands together with the fingers crossed forming ten. Also, the palms together with the middle fingers crossing each other, an old Indian form of greeting. In China anciently the left hand was folded over the right, but with women the right hand was over the left. In mourning salutations the order was reversed.

及時


及时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
timely; at the right time; promptly; without delay

取得

see styles
qǔ dé
    qu3 de2
ch`ü te
    chü te
 shutoku
    しゅとく
to acquire; to get; to obtain
(noun, transitive verb) obtaining (a qualification, right, object, etc.); acquisition (of land, property, etc.); gaining possession (of); getting; purchase

取組

see styles
 torikumi
    とりくみ
(1) bout (in sports, etc.); match; (2) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with; (place-name) Torikumi

可否

see styles
kě fǒu
    ke3 fou3
k`o fou
    ko fou
 kahi
    かひ
is it possible or not?
(noun - becomes adjective with の) (1) propriety; right and wrong; advisability; possibility; (noun - becomes adjective with の) (2) pro and con; ayes and noes

右上

see styles
yòu shàng
    you4 shang4
yu shang
 migiue
    みぎうえ
upper right
(noun - becomes adjective with の) upper right

右下

see styles
yòu xià
    you4 xia4
yu hsia
 migishita
    みぎした
lower right
(noun - becomes adjective with の) lower right; (surname) Migishita

右側


右侧

see styles
yòu cè
    you4 ce4
yu ts`e
    yu tse
 migigawa(p); usoku
    みぎがわ(P); うそく
right side
(noun - becomes adjective with の) right side; right-hand side

右傾


右倾

see styles
yòu qīng
    you4 qing1
yu ch`ing
    yu ching
 ukei / uke
    うけい
right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation
(n,vs,vi) (1) leaning to the right; (n,vs,vi) (2) (See 左傾・2) leaning to the (political) right; rightist tendency; becoming right-wing

右党

see styles
 utou / uto
    うとう
(1) (See 左党・2) right-wing party; (2) (See 左党・1) person who enjoys sweet things (as opposed to alcohol)

右前

see styles
 migimae
    みぎまえ
(1) front right; front and right; before and right; (2) right side under (clothing)

右図

see styles
 uzu
    うず
(See 左図) the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the right

右奥

see styles
 migioku
    みぎおく
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back

右室

see styles
 ushitsu
    うしつ
(n,adj-f) {anat} (See 右心室) right ventricle

右岸

see styles
 ugan
    うがん
right bank (of a river)

右左

see styles
 usa
    うさ
right and left; (surname, given name) Usa

右房

see styles
 ubou / ubo
    うぼう
{anat} right atrium

右手

see styles
yòu shǒu
    you4 shou3
yu shou
 migite
    みぎて
right hand; right-hand side
(1) right hand; (noun - becomes adjective with の) (2) right-hand side; right-hand direction; (on) the right; (surname) Migite
right hand.

右折

see styles
 usetsu
    うせつ
(n,vs,vi) (See 左折) turning to the right; right turn

右方

see styles
yòu fāng
    you4 fang1
yu fang
 uhou / uho
    うほう
right-hand side
(noun - becomes adjective with の) (1) right side; (noun - becomes adjective with の) (2) style of Japanese court music

右旋

see styles
yòu xuán
    you4 xuan2
yu hsüan
 usen
right turn.

右横

see styles
 migiyoko
    みぎよこ
right side

右派

see styles
yòu pài
    you4 pai4
yu p`ai
    yu pai
 uha
    うは
(political) right; right wing; rightist
(noun - becomes adjective with の) {politics} (ant: 左派) right wing

右目

see styles
 migime
    みぎめ
right eye

右眼

see styles
 ugan
    うがん
right eye

右端

see styles
 migihashi
    みぎはし
    utan
    うたん
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge

右縁

see styles
 uen
    うえん
right margin

右繞


右绕

see styles
yòu rào
    you4 rao4
yu jao
 unyō
pradakṣiṇa, turning or processing with the right shoulder towards an object of reverence.

右翼

see styles
yòu yì
    you4 yi4
yu i
 uyoku(p); uyoku(sk)
    うよく(P); ウヨク(sk)
the right flank; (politically) right-wing
(noun - becomes adjective with の) (1) {politics} (ant: 左翼・1) right wing; (2) right wing (of a bird or aircraft); (3) right wing (of an army, building, etc.); right flank; (4) {baseb} right field; right fielder; (5) {sports} right wing (in soccer, rugby, etc.); (6) high (academic) standing; high class ranking

右肘

see styles
 migihiji
    みぎひじ
right elbow

右肩

see styles
yòu jiān
    you4 jian1
yu chien
 migikata
    みぎかた
right shoulder
right shoulder

右脅


右胁

see styles
yòu xié
    you4 xie2
yu hsieh
 ukyō
right side of the body

右脇

see styles
 migiwaki
    みぎわき
right armpit; right side

右脳

see styles
 unou / uno
    うのう
right brain

右腎

see styles
 ujin
    うじん
right kidney

右腕

see styles
 migiude(p); uwan
    みぎうで(P); うわん
(1) (See 左腕・1) right arm; (2) (みぎうで only) right-hand man; right hand; right-hand person; (3) (うわん only) {baseb} right-handed pitcher

右膝

see styles
yòu xī
    you4 xi1
yu hsi
 u shitsu
right knee

右舵

see styles
yòu duò
    you4 duo4
yu to
right rudder

右葉

see styles
 uyou / uyo
    うよう
right lobe

右記

see styles
 uki
    うき
(primarily used in vertical writing) aforementioned (statement); preceding; at right

右足

see styles
 migiashi
    みぎあし
(1) right foot; (2) right leg

右轉


右转

see styles
yòu zhuǎn
    you4 zhuan3
yu chuan
to turn right

右辺

see styles
 uhen
    うへん
(1) {math} (See 左辺・1) right side (of an equation, expression, etc.); RHS; (2) right side (go, chess, othello board)

右邊


右边

see styles
yòu bian
    you4 bian5
yu pien
right side; right, to the right

右隣

see styles
 migidonari
    みぎどなり
neighbour to the right (person, building, etc.)

右面

see styles
yòu miàn
    you4 mian4
yu mien
 umen
    うめん
right side
right side

右首

see styles
yòu shǒu
    you4 shou3
yu shou
right-hand side

吃力

see styles
chī lì
    chi1 li4
ch`ih li
    chih li
to entail strenuous effort; to toil at a task; strenuous; laborious; strain

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "6. Right Effort Right Endeavor - Perfect Effort" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary