Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 493 total results for your Kung Fu - Gong Fu search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愚公

see styles
 gukou / guko
    ぐこう
(char) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong; (ch) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong

愷徹


恺彻

see styles
kǎi chè
    kai3 che4
k`ai ch`e
    kai che
variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) used by Yan Fu 嚴復|严复

成大

see styles
chéng - dà
    cheng2 - da4
ch`eng - ta
    cheng - ta
 sonde
    そんで
National Cheng Kung University (abbr. for 成功大學|成功大学[Cheng2gong1 Da4xue2])
(personal name) Sonde

扶雨

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

敲鑼


敲锣

see styles
qiāo luó
    qiao1 luo2
ch`iao lo
    chiao lo
to beat a gong

普觀


普观

see styles
pǔ guān
    pu3 guan1
p`u kuan
    pu kuan
 fu kan
meditation on one's universal body after rebirth in the Pure Land

普雨

see styles
pǔ yǔ
    pu3 yu3
p`u yü
    pu yü
 fuu / fu
    ふう
(given name) Fū
Bou

曾鞏


曾巩

see styles
zēng gǒng
    zeng1 gong3
tseng kung
 soukyou / sokyo
    そうきょう
Zeng Gong (1019-1083), Song dynasty writer, one of the eight giants 唐宋八大家[Tang2-Song4 ba1da4jia1]
(personal name) Soukyō

木鐸


木铎

see styles
mù duó
    mu4 duo2
mu to
 bokutaku
    ぼくたく
(1) bell with wooden clapper; (2) leader; guide (of the public)
wooden gong

木魚


木鱼

see styles
mù yú
    mu4 yu2
mu yü
 mokugyo
    もくぎょ
mokugyo; wooden fish (percussion instrument)
(Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras
The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation.

杜甫

see styles
dù fǔ
    du4 fu3
tu fu
 toho
    とほ
Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet
(surname) Toho

杢魚

see styles
 mokugyo
    もくぎょ
(Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras

楓優

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

楓生

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

歩宇

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

気功

see styles
 kikou / kiko
    きこう
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong

沈復


沈复

see styles
shěn fù
    shen3 fu4
shen fu
Shen Fu (1763-c. 1810), Qing dynasty writer, author of Six Records of a Floating Life 浮生六記|浮生六记[Fu2 Sheng1 Liu4 Ji4]

洪佛

see styles
hóng fó
    hong2 fo2
hung fo
Hung Fut style kung fu

浮根

see styles
fú gēn
    fu2 gen1
fu ken
 fu kon
(浮塵根); 扶根 (扶塵根) indriya, the organs of sensation, eye, ear, etc., in contrast with 勝義根 the function or faculty of sensation.

浮雲


浮云

see styles
fú yún
    fu2 yun2
fu yün
 fu un
    ふうん
floating clouds; fleeting; transient
(out-dated or obsolete kana usage) (1) drifting cloud; floating cloud; (2) instability
A drifting cloud, e.g. this life, the body, etc.

淸風


淸风

see styles
qīng fēng
    qing1 feng1
ch`ing feng
    ching feng
 shō fū
cool breeze(s)

烤麩


烤麸

see styles
kǎo fū
    kao3 fu1
k`ao fu
    kao fu
kao fu, a spongy wheat gluten product used in Chinese cuisine

犍稚

see styles
jiān zhì
    jian1 zhi4
chien chih
 kenchi
ghaṇṭā, also 犍地; 犍椎; 犍槌; 犍遲; a bell, gong, or any similar resonant article.

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

王猛

see styles
wáng měng
    wang2 meng3
wang meng
Wang Meng (325-375), prime minister to Fu Jian 苻堅|苻坚[Fu2 Jian1] of Former Qin 前秦[Qian2 Qin2]

珙縣


珙县

see styles
gǒng xiàn
    gong3 xian4
kung hsien
Gong county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan

福安

see styles
fú ān
    fu2 an1
fu an
 fukuyasu
    ふくやす
Fu'an, county-level city in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian
(surname) Fukuyasu

米芾

see styles
mǐ fú
    mi3 fu2
mi fu
Mi Fu (1051-1107), Song poet and calligrapher

翔公

see styles
xiáng gōng
    xiang2 gong1
hsiang kung
 Shō Kō
Xiang Gong

臨濟


临济

see styles
lín jǐ
    lin2 ji3
lin chi
 Rinzai
A monastery during the Tang dynasty in 眞定府 Zhending Fu, Zhili, from which the founder of the臨濟school derived his title; his name was 義玄 Yixuan; cf. 禪門.

芙卯

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

芙生

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

芙羽

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

芙雨

see styles
 fuu / fu
    ふう
(female given name) Fū

芳風


芳风

see styles
fāng fēng
    fang1 feng1
fang feng
 hō fū
fragrant breezes

苻堅


苻坚

see styles
fú jiān
    fu2 jian1
fu chien
 fuken
    ふけん
Fu Jian (338-385), emperor of Former Qin 前秦[Qian2 Qin2], reigning from 357-385
(personal name) Fuken

茯苓

see styles
fú líng
    fu2 ling2
fu ling
 bukuryou / bukuryo
    ぶくりょう
Wolfiporia extensa (a wood-decay fungus); fu ling; tuckahoe
Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)

西貢


西贡

see styles
xī gòng
    xi1 gong4
hsi kung
 saigon
    さいごん
Saigon, capital of former South Vietnam; Sai Kung town in New Territories, Hong Kong
(ateji / phonetic) (kana only) Saigon; (place-name) Saigon

詩聖


诗圣

see styles
shī shèng
    shi1 sheng4
shih sheng
 shisei / shise
    しせい
"sage of poetry", epithet of Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]
great poet

貢嘎


贡嘎

see styles
gòng gá
    gong4 ga2
kung ka
Gonggar county, Tibetan: Gong dkar rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

貢茶


贡茶

see styles
gòng chá
    gong4 cha2
kung ch`a
    kung cha
 goncha
    ゴンチャ
tribute tea; fine quality tea
(company) Gong Cha (Taiwanese bubble tea chain); (c) Gong Cha (Taiwanese bubble tea chain)

輪子


轮子

see styles
lún zi
    lun2 zi5
lun tzu
 wako
    わこ
wheel; (derog.) Falun Gong practitioner; CL:個|个[ge4]
(1) hourglass-shaped object; (2) sarugaku performance art using such an object; (female given name) Wako

鉦鼓


钲鼓

see styles
zhēng gǔ
    zheng1 gu3
cheng ku
 shouko; shougo / shoko; shogo
    しょうこ; しょうご
(See 雅楽) small gong (used in gagaku)
Cymbals, or small gongs and drums.

銅羅

see styles
 doura / dora
    どら
(kana only) gong; tam-tam

銅鑼


铜锣

see styles
tóng luó
    tong2 luo2
t`ung lo
    tung lo
 dōra
    どら
gong
(kana only) gong; tam-tam
A gong.

鍾鼓


钟鼓

see styles
zhōng gǔ
    zhong1 gu3
chung ku
 shōko
gong

鐵球


铁球

see styles
tiě qiú
    tie3 qiu2
t`ieh ch`iu
    tieh chiu
kung fu balls

鐺鐺


铛铛

see styles
dāng dāng
    dang1 dang1
tang tang
(onom.) clang; clank of metal; sound of striking a gong

鑼聲


锣声

see styles
luó shēng
    luo2 sheng1
lo sheng
sound of gong

開鑼


开锣

see styles
kāi luó
    kai1 luo2
k`ai lo
    kai lo
to beat the gong to open a performance

陣鉦

see styles
 jingane
    じんがね
bell or gong used to signal soldiers

陣鐘

see styles
 jingane
    じんがね
bell or gong used to signal soldiers

雲版


云版

see styles
yún bǎn
    yun2 ban3
yün pan
 unban
A sort of cloud-shaped gong, struck to indicate the hour.

雷公

see styles
léi gōng
    lei2 gong1
lei kung
 raikou / raiko
    らいこう
Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
(colloquialism) thunder

鞏俐


巩俐

see styles
gǒng lì
    gong3 li4
kung li
Gong Li (1965-), Chinese actress

鞏縣


巩县

see styles
gǒng xiàn
    gong3 xian4
kung hsien
Gong county in Henan

飯磬


饭磬

see styles
fàn qìng
    fan4 qing4
fan ch`ing
    fan ching
The dinner-gong.

魚板


鱼板

see styles
yú bǎn
    yu2 ban3
yü pan
 manaita
    まないた
{Buddh} large flat wooden plank shaped like a fish, struck like a gong at temple to indicate time of day; (place-name) Manaita
The wooden fish in monasteries, beaten to announce meals, and to beat time at the services.

鯨音


鲸音

see styles
jīng yīn
    jing1 yin1
ching yin
A reverberating sound, like that of a bell, or gong.

鰐口

see styles
 waniguchi
    わにぐち
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) wide mouth; (2) alligator; (3) temple gong; (surname) Waniguchi

鳴金


鸣金

see styles
míng jīn
    ming2 jin1
ming chin
to beat a gong; to sound the retreat

鳴鑼


鸣锣

see styles
míng luó
    ming2 luo2
ming lo
to beat a gong

くわん

see styles
 guwan
    グワン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) ding; chime (sound of a bell or a small gong); (personal name) Gouin

コンク

see styles
 kongu
    コング
(1) (See 銅鑼・どら) gong (instrument); (2) {sports} gong (sound at the end of round, etc.); (personal name) Kongu

ファ行

see styles
 fagyou / fagyo
    ファぎょう
(i.e. ファ, フィ, フ, フェ, フォ) (See あ行・あぎょう) the "fa" pseudo-column of the Japanese syllabary table (fa, fi, fu, fe, fo)

不乖離


不乖离

see styles
bù guāi lí
    bu4 guai1 li2
pu kuai li
 fu keri
does not diverge from

不但空

see styles
bù dàn kōng
    bu4 dan4 kong1
pu tan k`ung
    pu tan kung
 fu tankū
Not only the void '; or, non-void; śrāvakas and pratyekabuddhas see only the 'void', bodhisattvas see also the non-void, hence 不但空 is the 中道空 the 'void' of the 'mean'. It is a term of the 通敎 Intermediate school.

不作意

see styles
bù zuò yì
    bu4 zuo4 yi4
pu tso i
 fu sai
not paying attention to

不來迎


不来迎

see styles
bù lái yíng
    bu4 lai2 ying2
pu lai ying
 fu raigō
Without being called he comes to welcome; the Pure-land sect believes that Amitābha himself comes to welcome departing souls of his followers on their calling upon him, but the 淨土眞宗 (Jōdo Shin-shu sect) teaches that belief in him at any time ensures rebirth in the Pure Land, independently of calling on him at death.

不信重

see styles
bù xìn zhòng
    bu4 xin4 zhong4
pu hsin chung
 fu shinjū
not believing in

不修治

see styles
bù xiū zhì
    bu4 xiu1 zhi4
pu hsiu chih
 fu shuji
non-training

不修習


不修习

see styles
bù xiū xí
    bu4 xiu1 xi2
pu hsiu hsi
 fu shushū
not cultivating; not practicing

不偸盜


不偸盗

see styles
bù tōu dào
    bu4 tou1 dao4
pu t`ou tao
    pu tou tao
 fu chūtō
adinnādāna-veramaṇī; the second of the ten commandments, Thou shalt not steal.

不兩舌


不两舌

see styles
bù liǎng shé
    bu4 liang3 she2
pu liang she
 fu ryōzetsu
not speaking divisively

不共他

see styles
bù gòng tā
    bu4 gong4 ta1
pu kung t`a
    pu kung ta
 fu gūta
not shared with others

不具縛


不具缚

see styles
bù jù fú
    bu4 ju4 fu2
pu chü fu
 fu gubaku
not [completely] fettered; partially fettered

不具足

see styles
bù jù zú
    bu4 ju4 zu2
pu chü tsu
 fu gusoku
incomplete

不出世

see styles
bù chū shì
    bu4 chu1 shi4
pu ch`u shih
    pu chu shih
 fu shusse
does not appear in the world

不出離


不出离

see styles
bù chū lí
    bu4 chu1 li2
pu ch`u li
    pu chu li
 fu shutsuri
non-escaping

不分別


不分别

see styles
bù fēn bié
    bu4 fen1 bie2
pu fen pieh
 fu funbetsu
The indivisible, or middle way 中道.

不分散

see styles
bù fēn sàn
    bu4 fen1 san4
pu fen san
 fu bunsan
not scattering

不別說


不别说

see styles
bù bié shuō
    bu4 bie2 shuo1
pu pieh shuo
 fu bessetsu
not separately mentioned

不受生

see styles
bù shòu shēng
    bu4 shou4 sheng1
pu shou sheng
 fu jushō
does not undergo rebirth

不可數


不可数

see styles
bù kě shǔ
    bu4 ke3 shu3
pu k`o shu
    pu ko shu
 fu ka shu
uncountable
uncountable

不可盡


不可尽

see styles
bù kě jìn
    bu4 ke3 jin4
pu k`o chin
    pu ko chin
 fu ka jin
inexhaustible

不可示

see styles
bù kě shì
    bu4 ke3 shi4
pu k`o shih
    pu ko shih
 fu kaji
not showed

不可立

see styles
bù kě lì
    bu4 ke3 li4
pu k`o li
    pu ko li
 fu ka ryū
untenable

不可量

see styles
bù kě liáng
    bu4 ke3 liang2
pu k`o liang
    pu ko liang
 fu ka ryō
immeasurable

不名爲


不名为

see styles
bù míng wéi
    bu4 ming2 wei2
pu ming wei
 fu myō i
not called...

不唐捐

see styles
bù táng juān
    bu4 tang2 juan1
pu t`ang chüan
    pu tang chüan
 fu tōen
not wasteful

不善觀


不善观

see styles
bù shàn guān
    bu4 shan4 guan1
pu shan kuan
 fu zenkan
not investigating well

不喜樂


不喜乐

see styles
bù xǐ lè
    bu4 xi3 le4
pu hsi le
 fu kiraku
abstinence

不圓滿


不圆满

see styles
bù yuán mǎn
    bu4 yuan2 man3
pu yüan man
 fu enman
incomplete

不執著


不执着

see styles
bù zhí zhuó
    bu4 zhi2 zhuo2
pu chih cho
 fu shūjaku
not attached

不堪耐

see styles
bù kān nài
    bu4 kan1 nai4
pu k`an nai
    pu kan nai
 fu kantai
unable to endure

不墮數


不堕数

see styles
bù duò shǔ
    bu4 duo4 shu3
pu to shu
 fu dashu
uncountable

不墮有


不堕有

see styles
bù duò yǒu
    bu4 duo4 you3
pu to yu
 fu da u
does not fall into [the extreme view of] existence

不寂靜


不寂静

see styles
bù jí jìng
    bu4 ji2 jing4
pu chi ching
 fu jakujō
not calm

不尊敬

see styles
bù zūn jìng
    bu4 zun1 jing4
pu tsun ching
 fu sonkyō
does not revere

不常住

see styles
bù cháng zhù
    bu4 chang2 zhu4
pu ch`ang chu
    pu chang chu
 fu jōjū
non-eternal

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Kung Fu - Gong Fu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary