Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2343 total results for your 8. Right Concentration - Perfect Concentration search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

眼皮子底下

see styles
yǎn pí zi dǐ xià
    yan3 pi2 zi5 di3 xia4
yen p`i tzu ti hsia
    yen pi tzu ti hsia
right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment

秘密交通権

see styles
 himitsukoutsuuken / himitsukotsuken
    ひみつこうつうけん
{law} (See 接見交通権) (prisoner's) right of private access to a lawyer

究竟無分別


究竟无分别

see styles
jiū jìng wú fēn bié
    jiu1 jing4 wu2 fen1 bie2
chiu ching wu fen pieh
 kukyō mu funbetsu
perfect freedom from discrimination

Variations:
節旁
卩旁

 fushizukuri
    ふしづくり
(kana only) kanji "seal" radical at right

Variations:
純正
醇正

 junsei / junse
    じゅんせい
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect

Variations:
縦框
竪框

 tategamachi
    たてがまち
stile; doorjamb; doorpost; vertical frame element on the left or right of a door or window

Variations:
胴丸
筒丸

 doumaru / domaru
    どうまる
(hist) light torso armour opening at the right, originally used for infantry combat; dō-maru

腹心の部下

see styles
 fukushinnobuka
    ふくしんのぶか
(exp,n) henchman; right-hand man; trusted confidant; inner circle

自己決定権

see styles
 jikoketteiken / jikoketteken
    じこけっていけん
right of self-determination

良い線行く

see styles
 yoiseniku
    よいせんいく
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well

華藏與極樂


华藏与极乐

see styles
huā zàng yǔ jí lè
    hua1 zang4 yu3 ji2 le4
hua tsang yü chi le
 kezō yo gokuraku
The Lotus-world and that of Perfect Joy (of Amitābha and others); they are the same.

蘇尼特右旗


苏尼特右旗

see styles
sū ní tè yòu qí
    su1 ni2 te4 you4 qi2
su ni t`e yu ch`i
    su ni te yu chi
Sonid Right banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

處非處智力


处非处智力

see styles
chù fēi chù zhì lì
    chu4 fei1 chu4 zhi4 li4
ch`u fei ch`u chih li
    chu fei chu chih li
 sho hisho chiriki
power of discerning right from wrong

言い当てる

see styles
 iiateru / iateru
    いいあてる
(transitive verb) to guess right

言う事なし

see styles
 iukotonashi
    いうことなし
(expression) nothing one can say (e.g. about something perfect)

言う事無し

see styles
 iukotonashi
    いうことなし
(expression) nothing one can say (e.g. about something perfect)

言えた義理

see styles
 ietagiri
    いえたぎり
(often in negative) having the right to say

調子が狂う

see styles
 choushigakuruu / choshigakuru
    ちょうしがくるう
(exp,v5u) (1) to act up (machine); to go out of tune (instrument); to not work right; to have something amiss; (exp,v5u) (2) to be knocked off stride; to lose one's bearings; to lose one's presence of mind; to lose one's balance

貝盧斯科尼


贝卢斯科尼

see styles
bèi lú sī kē ní
    bei4 lu2 si1 ke1 ni2
pei lu ssu k`o ni
    pei lu ssu ko ni
Silvio Berlusconi (1936–2023), Italian media magnate and right-wing politician, prime minister of Italy 1994–1995, 2001–2006, 2008–2011

過去完了形

see styles
 kakokanryoukei / kakokanryoke
    かこかんりょうけい
{gramm} past perfect form; past perfect tense

鉢喇特崎拏


钵喇特崎拏

see styles
bō lǎ tè qín á
    bo1 la3 te4 qin2 a2
po la t`e ch`in a
    po la te chin a
 haradokina
pradakṣiṇa, circumambulation with the right shoulder towards the object of homage.

阿拉善右旗

see styles
ā lā shàn yòu qí
    a1 la1 shan4 you4 qi2
a la shan yu ch`i
    a la shan yu chi
Alxa Right Banner, Mongolian Alshaa Baruun khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)

Variations:
隅柱
角柱

 sumibashira
    すみばしら
(1) corner post; corner pillar; (2) (角柱 only) (See 角・すみ・2) downstage right pillar (on a noh stage)

難提迦物多


难提迦物多

see styles
nán tí jiā wù duō
    nan2 ti2 jia1 wu4 duo1
nan t`i chia wu to
    nan ti chia wu to
 nandaikamotsuta
nandikāvarta; nandyāvarta; joyous, or auspicious turning; defined as turning to the right, i.e. curling as a Buddha's hair.

靜慮到彼岸

see styles
jìng lǜ dào bǐ àn
    jing4 lv4 dao4 bi3 an4
ching lü tao pi an
perfection of concentration

靜慮波羅蜜

see styles
jìng lǜ bō luó mì
    jing4 lv4 bo1 luo2 mi4
ching lü po lo mi
the perfection of concentration

非理法権天

see styles
 hirihoukenten / hirihokenten
    ひりほうけんてん
(expression) (proverb) (banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige) right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine

面接交渉権

see styles
 mensetsukoushouken / mensetsukoshoken
    めんせつこうしょうけん
{law} visitation rights; non-custodial parent's right of access

鞞侈遮羅那


鞞侈遮罗那

see styles
bǐ chǐ zhē luó nà
    bi3 chi3 zhe1 luo2 na4
pi ch`ih che lo na
    pi chih che lo na
(鞞侈遮羅那三般那) or 毘侈遮羅那 (毘侈遮羅那三般那) or鞞多遮羅那 (鞞多遮羅那三般那) or毘多遮羅那 (毘多遮羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha.

Variations:
馬手
右手

 mete
    めて
(1) (See 弓手・1) right hand; sword hand; reins-holding hand; (2) right side; one's right

鼻路波阿叉

see styles
bí lù bō ā chā
    bi2 lu4 bo1 a1 cha1
pi lu po a ch`a
    pi lu po a cha
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀.

いい線を行く

see styles
 iisenoiku / isenoiku
    いいせんをいく
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well

エア・ライト

 ea raito
    エア・ライト
air right

エンタイトル

see styles
 entaitoru
    エンタイトル
{baseb} (See エンタイトルツーベース) batter or base runner's right to advance a base (eng: entitle)

オルタナ右翼

see styles
 orutanauyoku
    オルタナうよく
alt-right (ideology)

コセミクジラ

see styles
 kosemikujira
    コセミクジラ
(kana only) pygmy right whale (Caperea marginata)

こだわり抜く

see styles
 kodawarinuku
    こだわりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to to fastidious about doing things the right way through to the end

ご無理ご尤も

see styles
 gomurigomottomo
    ごむりごもっとも
(expression) you are unquestionably right

ザッツライト

see styles
 zattsuraito
    ザッツライト
that's right

しっくり来る

see styles
 shikkurikuru
    しっくりくる
(exp,vk) to feel right; to sit well with one; to be happy about; to suit to a T; to fit well together

Variations:
それ
それっ

 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

そんなところ

see styles
 sonnatokoro
    そんなところ
(expression) (1) that's about it; sounds about right; something along those lines; that pretty much sums it up; (exp,n) (2) such a place; that sort of place

ただしい行い

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

ちょうど良い

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

データ基本権

see styles
 deetakihonken
    データきほんけん
data protection as a fundamental right

デジタル化権

see styles
 dejitarukaken
    デジタルかけん
digital rights; digitization rights; right to digitize a work

でっしゃろう

see styles
 dessharou / dessharo
    でっしゃろう
(expression) (osb:) right?; don't you think?; don't you agree?

どんぴしゃり

see styles
 donpishari
    どんぴしゃり
(adj-na,adj-no,n) right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct

ニューライト

see styles
 nyuuraito / nyuraito
    ニューライト
New Right

パーフェクト

see styles
 paafekuto / pafekuto
    パーフェクト
(noun or adjectival noun) (1) perfect; (2) (abbreviation) {baseb} (See パーフェクトゲーム) perfect game

バッチ・グー

 bacchi guu / bacchi gu
    バッチ・グー
(interjection) just right!; excellent!

Variations:
やろう
やろ

 yarou; yaro / yaro; yaro
    やろう; やろ
(expression) (1) (ksb:) (See だろう・1) seems; I think; I guess; (expression) (2) (ksb:) (See だろう・2) right?; don't you agree?

ライトハンド

see styles
 raitohando
    ライトハンド
right-hand

一二に及ばず

see styles
 ichininioyobazu
    いちににおよばず
(expression) right away; without waiting around

一切種妙三昧


一切种妙三昧

see styles
yī qiè zhǒng miào sān mèi
    yi1 qie4 zhong3 miao4 san1 mei4
i ch`ieh chung miao san mei
    i chieh chung miao san mei
 issai shumyō zanmai
The samādhi, or trance, which brings every kind of merit for one's adornment.

不分青紅皂白


不分青红皂白

see styles
bù fēn qīng hóng zào bái
    bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2
pu fen ch`ing hung tsao pai
    pu fen ching hung tsao pai
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不問青紅皂白


不问青红皂白

see styles
bù wèn qīng hóng zào bái
    bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2
pu wen ch`ing hung tsao pai
    pu wen ching hung tsao pai
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不空成就如來


不空成就如来

see styles
bù kōng chéng jiù rú lái
    bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2
pu k`ung ch`eng chiu ju lai
    pu kung cheng chiu ju lai
 Fukū jōshū nyorai
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū.

世間可愛妙定


世间可爱妙定

see styles
shì jiān kě ài miào dìng
    shi4 jian1 ke3 ai4 miao4 ding4
shih chien k`o ai miao ting
    shih chien ko ai miao ting
 seken kaai myōjō
sublime and pleasant — but worldly — state of meditative concentration

中間省略登記

see styles
 chuukanshouryakutouki / chukanshoryakutoki
    ちゅうかんしょうりゃくとうき
registration (of change in real estate rights) with all right holders but the initial and final omitted; middle omission registration

修理する権利

see styles
 shuurisurukenri / shurisurukenri
    しゅうりするけんり
{law} right to repair

Variations:

 soba
    そば
(1) (kana only) (place) near by; (place) close by; (place) right next to; the side (of something); beside; vicinity; proximity; neighbourhood (neighborhood); (2) (kana only) (after the attributive form of a verb; as ...〜から) (See そばから) as soon as; right after

切り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

受法律保護權


受法律保护权

see styles
shòu fǎ lǜ bǎo hù quán
    shou4 fa3 lu:4 bao3 hu4 quan2
shou fa lü pao hu ch`üan
    shou fa lü pao hu chüan
right to protection by law (law)

Variations:
右ひじ
右肘

 migihiji
    みぎひじ
right elbow

Variations:
右端
右はし

 migihashi; utan(右端)
    みぎはし; うたん(右端)
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge

四波羅蜜菩薩


四波罗蜜菩萨

see styles
sì bō luó mì pú sà
    si4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
ssu po lo mi p`u sa
    ssu po lo mi pu sa
 shi haramitsu bosatsu
four perfect bodhisattvas

圓覺經大疏鈔


圆觉经大疏钞

see styles
yuán jué jīng dà shū chāo
    yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 chao1
yüan chüeh ching ta shu ch`ao
    yüan chüeh ching ta shu chao
 Engakukyō daisho shō
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經略疏科


圆觉经略疏科

see styles
yuán jué jīng lüè shū kē
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 ke1
yüan chüeh ching lve shu k`o
    yüan chüeh ching lve shu ko
 Engakukyō ryakushoka
Outline of the Abridged Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經略疏註


圆觉经略疏注

see styles
yuán jué jīng lüè shū zhù
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 zhu4
yüan chüeh ching lve shu chu
 Engakukyō ryakusho chū
Abridged commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經略疏鈔


圆觉经略疏钞

see styles
yuán jué jīng lüè shū chāo
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 chao1
yüan chüeh ching lve shu ch`ao
    yüan chüeh ching lve shu chao
 Engakukyō ryakusho shō
Abridged Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓頓無作大戒


圆顿无作大戒

see styles
yuán dùn wú zuò dà jiè
    yuan2 dun4 wu2 zuo4 da4 jie4
yüan tun wu tso ta chieh
 endon musa daikai
perfect and sudden uncreated great precepts

大悲胎藏三昧

see styles
dà bēi tāi zàng sān mèi
    da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4
ta pei t`ai tsang san mei
    ta pei tai tsang san mei
 daihi taizō zanmai
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons".

大方廣圓覺經


大方广圆觉经

see styles
dà fāng guǎng yuán jué jīng
    da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1
ta fang kuang yüan chüeh ching
 Daihōkō engaku kyō
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment

大西洋背美鯨

see styles
 taiseiyousemikujira; taiseiyousemikujira / taiseyosemikujira; taiseyosemikujira
    たいせいようせみくじら; タイセイヨウセミクジラ
(kana only) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis)

天時地利人和


天时地利人和

see styles
tiān shí dì lì rén hé
    tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2
t`ien shih ti li jen ho
    tien shih ti li jen ho
the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war

好い線を行く

see styles
 yoisenoiku
    よいせんをいく
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well

如何にかなる

see styles
 dounikanaru / donikanaru
    どうにかなる
(exp,v5r) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK

宜しきを得る

see styles
 yoroshikioeru
    よろしきをえる
(exp,v1) to be just about right; to be quite appropriate

Variations:
左書き
左書

 hidarigaki
    ひだりがき
writing from left to right (esp. horizontally)

巻き込み事故

see styles
 makikomijiko
    まきこみじこ
vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

師子遊戲三昧


师子遊戏三昧

see styles
shī zǐ yóu xì sān mèi
    shi1 zi3 you2 xi4 san1 mei4
shih tzu yu hsi san mei
 shishiyūge zanmai
The joyous samādhi which is likened to the play of the lion with his prey. When a Buddha enters this degree of samādhi he causes the earth to tremble, and the purgatories to give up their inmates.

平和的生存権

see styles
 heiwatekiseizonken / hewatekisezonken
    へいわてきせいぞんけん
(expression) (abbr. from 平和のうちに生存する権利) right to live in peace

御無理御尤も

see styles
 gomurigomottomo
    ごむりごもっとも
(expression) you are unquestionably right

憲法上の権利

see styles
 kenpoujounokenri / kenpojonokenri
    けんぽうじょうのけんり
(exp,n) constitutional right

手が離せない

see styles
 tegahanasenai
    てがはなせない
(exp,adj-i) (idiom) being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something

摩訶般湼槃那


摩诃般湼槃那

see styles
mó hē bān niè pán nà
    mo2 he1 ban1 nie4 pan2 na4
mo ho pan nieh p`an na
    mo ho pan nieh pan na
 maka han nehanna
mahāparinirvāṇa, v. 涅, the great complete nirvāṇa, final release, perfect rest.

斬り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

新巴爾虎右旗


新巴尔虎右旗

see styles
xīn bā ěr hǔ yòu qí
    xin1 ba1 er3 hu3 you4 qi2
hsin pa erh hu yu ch`i
    hsin pa erh hu yu chi
New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

是非自有公論


是非自有公论

see styles
shì fēi zì yǒu gōng lùn
    shi4 fei1 zi4 you3 gong1 lun4
shih fei tzu yu kung lun
to determine right and wrong based on public opinion (idiom); Public opinion will judge what's right and wrong.

様あ見やがれ

see styles
 zamaamiyagare / zamamiyagare
    ざまあみやがれ
(expression) (kana only) (See 様を見ろ) serves you right!; see what happens!

永盡究竟涅槃


永尽究竟涅槃

see styles
yǒng jìn jiū jìng niè pán
    yong3 jin4 jiu1 jing4 nie4 pan2
yung chin chiu ching nieh p`an
    yung chin chiu ching nieh pan
 yōjin kukyō nehan
perfect extinction

淸淨解脫三昧


淸淨解脱三昧

see styles
qīng jìng jiě tuō sān mèi
    qing1 jing4 jie3 tuo1 san1 mei4
ch`ing ching chieh t`o san mei
    ching ching chieh to san mei
 shōjō gedatsu zanmai
A samadhi free from all impurity and in which complete freedom is obtained.

滅受想定解脫


灭受想定解脱

see styles
miè shòu xiǎng dìng jiě tuō
    mie4 shou4 xiang3 ding4 jie3 tuo1
mieh shou hsiang ting chieh t`o
    mieh shou hsiang ting chieh to
 metsu jusō jō gedatsu
liberation of the concentration that brings about the cessation of feeling and perception

滅盡三摩鉢底


灭尽三摩钵底

see styles
miè jìn sān mó bō dǐ
    mie4 jin4 san1 mo2 bo1 di3
mieh chin san mo po ti
 metsujin sanmapattei
concentration of total cessation of thought

無上大師圓滿


无上大师圆满

see styles
wú shàng dà shī yuán mǎn
    wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3
wu shang ta shih yüan man
 mujō daishi enman
unsurpassed perfect teacher

無上正眞之道


无上正眞之道

see styles
wú shàng zhèng zhēn zhī dào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 zhi1 dao4
wu shang cheng chen chih tao
 mujō shōshin no dō
unexcelled, right and true Path (or enlightenment)

無上正眞道意


无上正眞道意

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào yì
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 yi4
wu shang cheng chen tao i
 mujō shōshindō i
an intention for the unsurpassed, right, and true enlightenment

無上正眞道教


无上正眞道教

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào jiào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 jiao4
wu shang cheng chen tao chiao
 mujō shōshin dō kyō
the teaching about the unsurpassed, right, and true enlightenment

無上正等菩提


无上正等菩提

see styles
wú shàng zhèng děng pú tí
    wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2
wu shang cheng teng p`u t`i
    wu shang cheng teng pu ti
 mujō shōtō bodai
peerless correct perfect enlightenment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "8. Right Concentration - Perfect Concentration" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary