Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 2271 total results for your benevolence.php search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
體量 体量 see styles |
tǐ liàng ti3 liang4 t`i liang ti liang |
body weight; dimensions See: 体量 |
體面 体面 see styles |
tǐ miàn ti3 mian4 t`i mien ti mien |
dignity; prestige; face; honorable; creditable; (of sb's appearance) presentable; respectable See: 体面 |
高數 高数 see styles |
gāo shù gao1 shu4 kao shu |
further math; advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學|高等数学) See: 高数 |
高樓 高楼 see styles |
gāo lóu gao1 lou2 kao lou |
high building; multistory building; skyscraper; CL:座[zuo4] See: 高楼 |
高溫 高温 see styles |
gāo wēn gao1 wen1 kao wen |
high temperature See: 高温 |
高爐 高炉 see styles |
gāo lú gao1 lu2 kao lu |
blast furnace See: 高炉 |
鬆口 松口 see styles |
sōng kǒu song1 kou3 sung k`ou sung kou |
to let go of something held in one's mouth; (fig.) to relent; to yield See: 松口 |
鬆土 松土 see styles |
sōng tǔ song1 tu3 sung t`u sung tu |
to plow (loosen the soil) See: 松土 |
鬆手 松手 see styles |
sōng shǒu song1 shou3 sung shou |
to relinquish one's grip; to let go See: 松手 |
鬍子 胡子 see styles |
hú zi hu2 zi5 hu tzu |
beard; mustache or whiskers; facial hair; CL:撮[zuo3],根[gen1]; (coll.) bandit See: 胡子 |
鬥志 斗志 see styles |
dòu zhì dou4 zhi4 tou chih |
will to fight; fighting spirit See: 斗志 |
鬥爭 斗争 see styles |
dòu zhēng dou4 zheng1 tou cheng |
a struggle; fight; battle See: 斗争 |
鬥牛 斗牛 see styles |
dòu niú dou4 niu2 tou niu |
bullfighting See: 斗牛 |
鬱南 郁南 see styles |
yù nán yu4 nan2 yü nan |
Yunan county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong See: 郁南 |
鬱江 郁江 see styles |
yù jiāng yu4 jiang1 yü chiang |
Yu River See: 郁江 |
麥子 麦子 see styles |
mài zi mai4 zi5 mai tzu |
wheat; CL:株[zhu1] See: 麦子 |
麥秋 麦秋 see styles |
mài qiū mai4 qiu1 mai ch`iu mai chiu |
harvest season See: 麦秋 |
麥芽 麦芽 see styles |
mài yá mai4 ya2 mai ya |
malt See: 麦芽 |
麥角 麦角 see styles |
mài jiǎo mai4 jiao3 mai chiao |
ergot See: 麦角 |
麥酒 麦酒 see styles |
mài jiǔ mai4 jiu3 mai chiu |
beer; ale; (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley See: 麦酒 |
麵子 面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu |
(medicinal) powder See: 面子 |
麵條 面条 see styles |
miàn tiáo mian4 tiao2 mien t`iao mien tiao |
noodles See: 面条 |
麵的 面的 see styles |
miàn dī mian4 di1 mien ti |
abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4]; minivan taxi See: 面的 |
麵皮 面皮 see styles |
miàn pí mian4 pi2 mien p`i mien pi |
dumpling skin; piecrust See: 面皮 |
麵體 面体 see styles |
miàn tǐ mian4 ti3 mien t`i mien ti |
noodles See: 面体 |
麻黃 麻黄 see styles |
má huáng ma2 huang2 ma huang |
ephedra (genus Ephedra) See: 麻黄 |
黃南 黄南 see styles |
huáng nán huang2 nan2 huang nan |
see 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2nan2 Zang4zu2 Zi4zhi4zhou1] See: 黄南 |
黃土 黄土 see styles |
huáng tǔ huang2 tu3 huang t`u huang tu |
loess (yellow sandy soil typical of north China) See: 黄土 |
黃埔 黄埔 see styles |
huáng pǔ huang2 pu3 huang p`u huang pu |
Huangpu District, Guangzhou; Whampoa (old transliteration); Guangdong Harbor See: 黄埔 |
黃帝 黄帝 see styles |
huáng dì huang2 di4 huang ti |
the Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC See: 黄帝 |
黃幡 黄幡 see styles |
huáng fān huang2 fan1 huang fan |
See: 黄幡 Yellow paper streamers hung on a grave. |
黃平 黄平 see styles |
huáng píng huang2 ping2 huang p`ing huang ping |
Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou See: 黄平 |
黃斑 黄斑 see styles |
huáng bān huang2 ban1 huang pan |
macula lutea (anatomy, central area of retina); yellow spot See: 黄斑 |
黃柏 黄柏 see styles |
huáng bò huang2 bo4 huang po |
variant of 黃檗|黄檗[huang2bo4] See: 黄柏 |
黃水 黄水 see styles |
huáng shuǐ huang2 shui3 huang shui |
citrine (orange or yellow quartz SiO2); yellow water; name of river in Henan See: 黄水 |
黃河 黄河 see styles |
huáng hé huang2 he2 huang ho |
Yellow River or Huang He See: 黄河 |
黃海 黄海 see styles |
huáng hǎi huang2 hai3 huang hai |
Yellow Sea See: 黄海 |
黃牛 黄牛 see styles |
huáng niú huang2 niu2 huang niu |
ox; cattle; scalper of tickets etc; (dialect) to fail to show up; (dialect) to break a promise See: 黄牛 |
黃玉 黄玉 see styles |
huáng yù huang2 yu4 huang yü |
topaz See: 黄玉 |
黃瓜 黄瓜 see styles |
huáng guā huang2 gua1 huang kua |
cucumber; CL:條|条[tiao2] See: 黄瓜 |
黃疸 黄疸 see styles |
huáng dǎn huang2 dan3 huang tan |
jaundice See: 黄疸 |
黃皮 黄皮 see styles |
huáng pí huang2 pi2 huang p`i huang pi |
wampee (Clausena lansium) See: 黄皮 |
黃石 黄石 see styles |
huáng shí huang2 shi2 huang shih |
see 黃石市|黄石市[Huang2shi2 Shi4] See: 黄石 |
黃耆 黄耆 see styles |
huáng qí huang2 qi2 huang ch`i huang chi |
milk vetch; plant genus Astragalus; huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used in TCM) See: 黄耆 |
黃色 黄色 see styles |
huáng sè huang2 se4 huang se |
yellow; vulgar; lewd; pornographic See: 黄色 |
黃花 黄花 see styles |
huáng huā huang2 hua1 huang hua |
yellow flowers (of various types); chrysanthemum; cauliflower; (yellow) daylily; a young virgin (boy or girl) See: 黄花 |
黃菊 黄菊 see styles |
huáng jú huang2 ju2 huang chü |
yellow chrysanthemum; wine See: 黄菊 |
黃衣 黄衣 see styles |
huáng yī huang2 yi1 huang i |
See: 黄衣 Yellow robes (of the monks), but as yellow is a prime colour and therefore unlawful, the garments are dyed a mixture, yellowish-grey. |
黃道 黄道 see styles |
huáng dào huang2 dao4 huang tao |
(astronomy) the ecliptic See: 黄道 |
黃酒 黄酒 see styles |
huáng jiǔ huang2 jiu3 huang chiu |
"yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm) See: 黄酒 |
黃雀 黄雀 see styles |
huáng què huang2 que4 huang ch`üeh huang chüeh |
(bird species of China) Eurasian siskin (Spinus spinus) See: 黄雀 |
黃體 黄体 see styles |
huáng tǐ huang2 ti3 huang t`i huang ti |
corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone) See: 黄体 |
黃麻 黄麻 see styles |
huáng má huang2 ma2 huang ma |
jute (Corchorus capsularis Linn.); plant fiber used for rope or sacks See: 黄麻 |
黃鼬 黄鼬 see styles |
huáng yòu huang2 you4 huang yu |
Siberian weasel (Mustela sibirica) See: 黄鼬 |
點出 点出 see styles |
diǎn chū dian3 chu1 tien ch`u tien chu |
to point out; to indicate See: 点出 |
點子 点子 see styles |
diǎn zi dian3 zi5 tien tzu |
spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer See: 点子 |
點字 点字 see styles |
diǎn zì dian3 zi4 tien tzu |
braille See: 点字 |
點播 点播 see styles |
diǎn bō dian3 bo1 tien po |
webcast; to request item for broadcast on radio program; dibble seeding; spot seeding See: 点播 |
點數 点数 see styles |
diǎn shù dian3 shu4 tien shu |
to count and check; to tally; points (collected in some bonus scheme etc) See: 点数 |
點水 点水 see styles |
diǎn shuǐ dian3 shui3 tien shui |
to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep See: 点水 |
點滴 点滴 see styles |
diǎn dī dian3 di1 tien ti |
a drip; a little bit; intravenous drip (used to administer drugs) See: 点滴 |
點火 点火 see styles |
diǎn huǒ dian3 huo3 tien huo |
to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble See: 点火 |
點燈 点灯 see styles |
diǎn dēng dian3 deng1 tien teng |
to light a lamp See: 点灯 To light a lamp. |
點畫 点画 see styles |
diǎn huà dian3 hua4 tien hua |
strokes of a Chinese character See: 点画 |
點睛 点睛 see styles |
diǎn jīng dian3 jing1 tien ching |
to add the finishing touch (abbr. for 畫龍點睛|画龙点睛[hua4 long2 dian3 jing1]) See: 点睛 |
點著 点着 see styles |
diǎn zháo dian3 zhao2 tien chao |
to light (a candle, cigarette etc) See: 点着 |
點點 点点 see styles |
diǎn diǎn dian3 dian3 tien tien |
point; speck See: 点点 |
黨人 党人 see styles |
dǎng rén dang3 ren2 tang jen |
party member; partisan See: 党人 |
黨內 党内 see styles |
dǎng nèi dang3 nei4 tang nei |
within the party (esp. Chinese communist party) See: 党内 |
黨史 党史 see styles |
dǎng shǐ dang3 shi3 tang shih |
history of the Party See: 党史 |
黨派 党派 see styles |
dǎng pài dang3 pai4 tang p`ai tang pai |
political party; faction See: 党派 |
黨籍 党籍 see styles |
dǎng jí dang3 ji2 tang chi |
party membership See: 党籍 |
鼓樓 鼓楼 see styles |
gǔ lóu gu3 lou2 ku lou |
a drum tower; Drum Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc See: 鼓楼 |
鼴鼠 鼹鼠 see styles |
yǎn shǔ yan3 shu3 yen shu |
mole (zoology) See: 鼹鼠 |
鼾聲 鼾声 see styles |
hān shēng han1 sheng1 han sheng |
sound of snoring See: 鼾声 |
一剎那 一刹那 see styles |
yī chà nà yi1 cha4 na4 i ch`a na i cha na |
a moment; an instant; in a flash See: 一刹那 |
一體化 一体化 see styles |
yī tǐ huà yi1 ti3 hua4 i t`i hua i ti hua |
to integrate; to unify See: 一体化 |
三合會 三合会 see styles |
sān hé huì san1 he2 hui4 san ho hui |
triad, Chinese crime gang; triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China See: 三合会 |
三國志 三国志 see styles |
sān guó zhì san1 guo2 zhi4 san kuo chih |
History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Chen Shou 陳壽|陈寿[Chen2 Shou4] in 289 during Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], 65 scrolls See: 三国志 |
三毛貓 三毛猫 see styles |
sān máo māo san1 mao2 mao1 san mao mao |
tortoiseshell cat; calico cat See: 三毛猫 |
三腳架 三脚架 see styles |
sān jiǎo jià san1 jiao3 jia4 san chiao chia |
tripod; derrick crane See: 三脚架 |
不名數 不名数 see styles |
bù míng shù bu4 ming2 shu4 pu ming shu |
abstract number See: 不名数 |
不名譽 不名誉 see styles |
bù míng yù bu4 ming2 yu4 pu ming yü |
disreputable; disgraceful See: 不名誉 |
不思議 不思议 see styles |
bù sī yì bu4 si1 yi4 pu ssu i fushigi ふしぎ |
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable. (noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly. Analogous to Acintya (阿軫帝也). |
不等號 不等号 see styles |
bù děng hào bu4 deng3 hao4 pu teng hao |
inequality sign (≠, < , ≤, >, ≥) See: 不等号 |
不隨意 不随意 see styles |
bù suí yì bu4 sui2 yi4 pu sui i |
unconscious; involuntary See: 不随意 |
中位數 中位数 see styles |
zhōng wèi shù zhong1 wei4 shu4 chung wei shu |
median See: 中位数 |
中原區 中原区 see styles |
zhōng yuán qū zhong1 yuan2 qu1 chung yüan ch`ü chung yüan chü |
Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan See: 中原区 |
中國人 中国人 see styles |
zhōng guó rén zhong1 guo2 ren2 chung kuo jen |
Chinese person See: 中国人 |
中國化 中国化 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
to sinicize; to take on Chinese characteristics See: 中国化 |
中國通 中国通 see styles |
zhōng guó tōng zhong1 guo2 tong1 chung kuo t`ung chung kuo tung |
China watcher; an expert on China; an old China hand See: 中国通 |
中學生 中学生 see styles |
zhōng xué shēng zhong1 xue2 sheng1 chung hsüeh sheng |
middle-school student; high school student See: 中学生 |
中心點 中心点 see styles |
zhōng xīn diǎn zhong1 xin1 dian3 chung hsin tien |
center; central point; focus See: 中心点 |
中立國 中立国 see styles |
zhōng lì guó zhong1 li4 guo2 chung li kuo |
neutral country See: 中立国 |
中醫學 中医学 see styles |
zhōng yī xué zhong1 yi1 xue2 chung i hsüeh |
traditional Chinese medicine; TCM See: 中医学 |
主禱文 主祷文 see styles |
zhǔ dǎo wén zhu3 dao3 wen2 chu tao wen |
Lord's Prayer See: 主祷文 |
九面體 九面体 see styles |
jiǔ miàn tǐ jiu3 mian4 ti3 chiu mien t`i chiu mien ti |
enneahedron (solid figure having nine plane faces) See: 九面体 |
乾物女 干物女 see styles |
gān wù nǚ gan1 wu4 nu:3 kan wu nü |
single girl who lives a lackadaisical life, uninterested in relationships (orthographic borrowing from Japanese 干物女 "himono onna") See: 干物女 |
二倍體 二倍体 see styles |
èr bèi tǐ er4 bei4 ti3 erh pei t`i erh pei ti |
diploid (in cell biology) See: 二倍体 |
交叉點 交叉点 see styles |
jiāo chā diǎn jiao1 cha1 dian3 chiao ch`a tien chiao cha tien |
junction; crossroads; (geometry) point of intersection See: 交叉点 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "benevolence.php" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.