There are 1765 total results for your Shin Kakuto-Ryu search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛說莊嚴菩提心經 佛说庄严菩提心经 see styles |
fó shuō zhuāng yán pú tí xīn jīng fo2 shuo1 zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1 fo shuo chuang yen p`u t`i hsin ching fo shuo chuang yen pu ti hsin ching Bussetsu shōgon bodai shin kyō |
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment |
信越化学工業工場 see styles |
shinetsukagakukougyoukoujou / shinetsukagakukogyokojo しんえつかがくこうぎょうこうじょう |
(place-name) Shin'etsukagaku Manufacturing Plant |
Variations: |
oshou(和尚)(p); kashou; wajou / osho(和尚)(p); kasho; wajo おしょう(和尚)(P); かしょう; わじょう |
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism) priestly teacher; preceptor; (2) (おしょう, かしょう only) {Buddh} monk (esp. the head monk of a temple); priest; head priest; (3) {Buddh} (See 法眼・2) second highest priestly rank in Buddhism; (4) master (of one's art, trade, etc.) |
Variations: |
shiin / shin しいん |
(rare) sub-temple |
新伊豆田トンネル see styles |
shinizudatonneru しんいずだトンネル |
(place-name) Shin'izuda Tunnel |
新伯母峯トンネル see styles |
shinobaminetonneru しんおばみねトンネル |
(place-name) Shin'obamine Tunnel |
新内ヶ戸トンネル see styles |
shinuchigatotonneru しんうちがとトンネル |
(place-name) Shin'uchigato Tunnel |
新大日影トンネル see styles |
shinoohikagetonneru しんおおひかげトンネル |
(place-name) Shin'oohikage Tunnel |
新宇佐美トンネル see styles |
shinusamitonneru しんうさみトンネル |
(place-name) Shin'usami Tunnel |
新宇出津トンネル see styles |
shinushitsutonneru しんうしつトンネル |
(place-name) Shin'ushitsu Tunnel |
新宇津野トンネル see styles |
shinutsunotonneru しんうつのトンネル |
(place-name) Shin'utsuno Tunnel |
新宇都宮ゴルフ場 see styles |
shinutsunomiyagorufujou / shinutsunomiyagorufujo しんうつのみやゴルフじょう |
(place-name) Shin'utsunomiya Golf Links |
新王子製紙研究所 see styles |
shinoujiseishikenkyuujo / shinojiseshikenkyujo しんおうじせいしけんきゅうじょ |
(place-name) Shin'oujiseishikenkyūjo |
於其自心能自在轉 于其自心能自在转 see styles |
yú qí zì xīn néng zì zài zhuǎn yu2 qi2 zi4 xin1 neng2 zi4 zai4 zhuan3 yü ch`i tzu hsin neng tzu tsai chuan yü chi tzu hsin neng tzu tsai chuan o ki ji shin nō jizai ten |
able to naturally transform in one's mind |
Variations: |
kakutou / kakuto かくとう |
(noun/participle) hand-to-hand fighting; grappling; scuffling |
結生相續無間之心 结生相续无间之心 see styles |
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1 chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin ketsushō sōzoku mugen no shin |
mind of the unbroken string of rebirths |
身上半如師子王相 身上半如师子王相 see styles |
shēn shàng bàn rú shī zǐ wáng xiàng shen1 shang4 ban4 ru2 shi1 zi3 wang2 xiang4 shen shang pan ju shih tzu wang hsiang shin jōhan nyo shishi ō sō |
the upper half of the body is like a lion king |
シン・クライアント see styles |
shin kuraianto シン・クライアント |
(computer terminology) thin client |
二十四心不相應行法 二十四心不相应行法 see styles |
èr shí sì xīn bù xiāng yìng xíng fǎ er4 shi2 si4 xin1 bu4 xiang1 ying4 xing2 fa3 erh shih ssu hsin pu hsiang ying hsing fa nijūshi shin fusōōgyō hō |
twenty-four non-associated compositional factors |
信越化学松井田工場 see styles |
shinetsukagakumatsuidakoujou / shinetsukagakumatsuidakojo しんえつかがくまついだこうじょう |
(place-name) Shin'etsukagakumatsuida Factory |
曼殊五字心陀羅尼經 曼殊五字心陀罗尼经 see styles |
màn shū wǔ zì xīn tuó luó ní jīng man4 shu1 wu3 zi4 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1 man shu wu tzu hsin t`o lo ni ching man shu wu tzu hsin to lo ni ching Manju goji shin darani kyō |
Manshu wuzi xintuoluoni jing |
Variations: |
shinbin; shin bin シンビン; シン・ビン |
{sports} (See ペナルティーボックス) sin bin (rugby) |
佛爲心王菩薩說投陀經 佛为心王菩萨说投陀经 see styles |
fó wéi xīn wáng pú sà shuō tóu tuó jīng fo2 wei2 xin1 wang2 pu2 sa4 shuo1 tou2 tuo2 jing1 fo wei hsin wang p`u sa shuo t`ou t`o ching fo wei hsin wang pu sa shuo tou to ching Butsui shin'ō bosatsu setsu tōta kyō |
Fo wei xinwang pusa shuotoutuo jing |
心佛及衆生是三無差別 心佛及众生是三无差别 see styles |
xīn fó jí zhòng shēng shì sān wú chā bié xin1 fo2 ji2 zhong4 sheng1 shi4 san1 wu2 cha1 bie2 hsin fo chi chung sheng shih san wu ch`a pieh hsin fo chi chung sheng shih san wu cha pieh shin butsu gyū shūjō zesan mu shabetsu |
the mind, the Buddha, and all living beings — there is no distinction among the three |
Variations: |
shinkaya(新kaya, 新榧); shinkaya(新kaya) しんかや(新かや, 新榧); しんカヤ(新カヤ) |
(See 榧・かや) shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards |
Variations: |
gyuusune(牛sune, 牛脛); gyuusune(牛sune) / gyusune(牛sune, 牛脛); gyusune(牛sune) ぎゅうすね(牛すね, 牛脛); ぎゅうスネ(牛スネ) |
{food} beef shin; beef shank; gravy beef |
阿耨多羅三藐三菩提心 阿耨多罗三藐三菩提心 see styles |
ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1 an ou to lo san miao san p`u t`i hsin an ou to lo san miao san pu ti hsin anokutara sanmyakusanbodai shin |
to mind of perfect enlightenment |
Variations: |
shiin; shiin; shiin / shin; shin; shin しーん; しいん; シーン |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) silently (as the grave); quietly (as in death) |
ビハインド・ザ・シーン see styles |
bihaindo za shiin / bihaindo za shin ビハインド・ザ・シーン |
(adj-no,n) behind-the-scenes |
發阿耨多羅三藐三菩提心 发阿耨多罗三藐三菩提心 see styles |
fā ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn fa1 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1 fa an ou to lo san miao san p`u t`i hsin fa an ou to lo san miao san pu ti hsin hotsuanokutara sanmyaku sanbodai shin |
give rise to the mind bent on perfect enlightenment |
Variations: |
kisushiin; kisu shiin / kisushin; kisu shin キスシーン; キス・シーン |
kiss scene; kissing scene |
Variations: |
shingaado; shin gaado / shingado; shin gado シンガード; シン・ガード |
shin guard |
Variations: |
rabushiin; rabu shiin / rabushin; rabu shin ラブシーン; ラブ・シーン |
love scene |
Variations: |
regaasu(p); regaazu / regasu(p); regazu レガース(P); レガーズ |
leg guards (eng:); shin guards; shin pads |
Variations: |
wanshiin; wan shiin / wanshin; wan shin ワンシーン; ワン・シーン |
(one) scene (in a movie, etc.) |
Variations: |
kakutou / kakuto かくとう |
(n,vs,vi) (1) (hand-to-hand) fight; grapple; scuffle; tussle; (n,vs,vi) (2) struggling (with a problem, task, etc.); grappling; wrestling; getting to grips (with) |
Variations: |
shinsaabaa; shin saabaa / shinsaba; shin saba シンサーバー; シン・サーバー |
{comp} thin server |
Variations: |
toppushiin; toppu shiin / toppushin; toppu shin トップシーン; トップ・シーン |
top scene |
Variations: |
nuudoshiin; nuudo shiin / nudoshin; nudo shin ヌードシーン; ヌード・シーン |
nude scene |
Variations: |
beddoshiin; beddo shiin / beddoshin; beddo shin ベッドシーン; ベッド・シーン |
bedroom scene (wasei: bed scene); sex scene |
Variations: |
raifushiin; raifu shiin / raifushin; raifu shin ライフシーン; ライフ・シーン |
(See ライフイベント) life event (wasei: life scene) |
Variations: |
rasutoshiin; rasuto shiin / rasutoshin; rasuto shin ラストシーン; ラスト・シーン |
last scene (e.g. of a movie); closing scene |
Variations: |
ibentoshiin; ibento shiin / ibentoshin; ibento shin イベントシーン; イベント・シーン |
{vidg} event scene; cutscene |
Variations: |
shinsupurinto; shin supurinto シンスプリント; シン・スプリント |
{med} shin splints |
Variations: |
sekkusushiin; sekkusu shiin / sekkusushin; sekkusu shin セックスシーン; セックス・シーン |
(See ベッドシーン,濡れ場) sex scene |
Variations: |
bijinesushiin; bijinesu shiin / bijinesushin; bijinesu shin ビジネスシーン; ビジネス・シーン |
business setting (wasei: business scene) |
Variations: |
forooshiin; foroo shiin / forooshin; foroo shin フォローシーン; フォロー・シーン |
tracking shot (wasei: follow scene) |
Variations: |
muubiishiin; muubii shiin / mubishin; mubi shin ムービーシーン; ムービー・シーン |
{vidg} full-motion video cutscene (wasei: movie scene); FMV cutscene |
Variations: |
haidate はいだて |
(hist) shin protector (armour) |
Variations: |
kureepudeshin; kureepu de shin クレープデシン; クレープ・デ・シン |
crêpe de Chine (fre:) |
新市クラシックゴルフクラブゴルフ場 see styles |
shinichikurashikkugorufukurabugorufujou / shinichikurashikkugorufukurabugorufujo しんいちクラシックゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Shin'ichi Classic Golf Club Golf Links |
Variations: |
akushonshiin; akushon shiin / akushonshin; akushon shin アクションシーン; アクション・シーン |
action scene (in a movie) |
Variations: |
shinkuraianto; shin kuraianto シンクライアント; シン・クライアント |
{comp} thin client |
Variations: |
suneate すねあて |
(1) {sports} (See レガース) shin guards; shin pads; (2) (hist) greaves; leggings |
Variations: |
hairaitoshiin; hairaito shiin / hairaitoshin; hairaito shin ハイライトシーン; ハイライト・シーン |
highlight (e.g. of match) (wasei: highlight scene) |
一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經 一切如来心祕密全身舍利宝箧印陀罗尼经 see styles |
yī qiè rú lái xīn mì mì quán shēn shè lì bǎo qiè yìn tuó luó ní jīng yi1 qie4 ru2 lai2 xin1 mi4 mi4 quan2 shen1 she4 li4 bao3 qie4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 i ch`ieh ju lai hsin mi mi ch`üan shen she li pao ch`ieh yin t`o lo ni ching i chieh ju lai hsin mi mi chüan shen she li pao chieh yin to lo ni ching Issai nyorai shin himitsu zenshin shari hōkyōin darani kyō |
Yiqie rulaixin mimi quanshen sheli baoqieyin tuoluoni jing |
金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論 金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论 see styles |
jīn gāng dǐng yú jiā zhōng fā ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn lùn jin1 gang1 ding3 yu2 jia1 zhong1 fa1 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1 lun4 chin kang ting yü chia chung fa an ou to lo san miao san p`u t`i hsin lun chin kang ting yü chia chung fa an ou to lo san miao san pu ti hsin lun Kongōchō yuga chū hotsu anokutarasammyakusambodai shin ron |
Treatise on Stirring the Anuttarasamyak-saṃbodhicitta in the Vajraśekhara Yoga |
Variations: |
kakutou / kakuto かくとう |
(n,vs,vi) (1) (hand-to-hand) fight; grapple; scuffle; tussle; (n,vs,vi) (2) struggling (with a problem, task, etc.); grappling; wrestling; getting to grips (with) |
虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法 see styles |
xū kōng zàng pú sà néng mǎn zhū yuàn zuì shèng xīn tuó luó ní qiú wén chí fǎ xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 neng2 man3 zhu1 yuan4 zui4 sheng4 xin1 tuo2 luo2 ni2 qiu2 wen2 chi2 fa3 hsü k`ung tsang p`u sa neng man chu yüan tsui sheng hsin t`o lo ni ch`iu wen ch`ih fa hsü kung tsang pu sa neng man chu yüan tsui sheng hsin to lo ni chiu wen chih fa Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō |
Method of the Victorious, Essential Dharāṇi for Having Wishes Heard by Space-Store, the Bodhisattva Who Can Fulfill Requests |
Variations: |
bihaindozashiin; bihaindo za shiin / bihaindozashin; bihaindo za shin ビハインドザシーン; ビハインド・ザ・シーン |
(rare) behind the scenes |
佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼經 佛顶放无垢光明入普门观察一切如来心陀罗尼经 see styles |
fó dǐng fàng wú gòu guāng míng rù pǔ mén guān chá yī qiè rú lái xīn tuó luó ní jīng fo2 ding3 fang4 wu2 gou4 guang1 ming2 ru4 pu3 men2 guan1 cha2 yi1 qie4 ru2 lai2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1 fo ting fang wu kou kuang ming ju p`u men kuan ch`a i ch`ieh ju lai hsin t`o lo ni ching fo ting fang wu kou kuang ming ju pu men kuan cha i chieh ju lai hsin to lo ni ching Bucchō hōmuku kōmyō nyū fumon kanzatsu issai nyorai shin darani kyō |
Dhāraṇī of the [Immaculate Buddha-Corona's Emitted Light Beaming Through Ubiquitous Portals Contemplated as the] Essence of the Tathāgatas |
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本 千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本 see styles |
qiān shǒu qiān yǎn guān shì yīn pú sà guǎng dà yuán mǎn wú ài dà bēi xīn tuó luó ní zhòu běn qian1 shou3 qian1 yan3 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 guang3 da4 yuan2 man3 wu2 ai4 da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2 zhou4 ben3 ch`ien shou ch`ien yen kuan shih yin p`u sa kuang ta yüan man wu ai ta pei hsin t`o lo ni chou pen chien shou chien yen kuan shih yin pu sa kuang ta yüan man wu ai ta pei hsin to lo ni chou pen Senju sengen kanjizai bosatsu kōdai emman muge daihi shin darani juhon |
Dhāraṇī Spellbook of the Thousand-Eyed, Thousand-Armed Bodhisattva Who Regards the World's Sounds with a Vast, Wholly Perfect, Unimpeded, Greatly Compassionate Heart |
Variations: |
beddoshiin; beddo shiin; bettoshiin(sk) / beddoshin; beddo shin; bettoshin(sk) ベッドシーン; ベッド・シーン; ベットシーン(sk) |
bedroom scene (wasei: bed scene); sex scene |
Variations: |
mobushiin; mobbushiin; mobu shiin; mobbu shiin / mobushin; mobbushin; mobu shin; mobbu shin モブシーン; モッブシーン; モブ・シーン; モッブ・シーン |
crowd scene (wasei: mob scene) |
Variations: |
mukouzune / mukozune むこうずね |
shin; front of lower leg |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "Shin Kakuto-Ryu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.