There are 1646 total results for your Tai Chi - Tai Ji search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柳ジョージ see styles |
yanagijooji やなぎジョージ |
(person) Yanagi Jo-ji (George) |
栄(rK) see styles |
ron ロン |
(kana only) (abbreviation) {mahj} (See ロンホー) winning by picking up a discarded tile (chi:) |
楞伽師資記 楞伽师资记 see styles |
lèng qié shī zī jì leng4 qie2 shi1 zi1 ji4 leng ch`ieh shih tzu chi leng chieh shih tzu chi Ryōga shiji ki |
Lengjia shizi ji |
欲界五趣地 see styles |
yù jiè wǔ qù dì yu4 jie4 wu3 qu4 di4 yü chieh wu ch`ü ti yü chieh wu chü ti yokukai goshu chi |
desire realm with the five destinies |
歷代三寶紀 历代三宝纪 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sambō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代三寶記 历代三宝记 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sanbō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代法寶記 历代法宝记 see styles |
lì dài fǎ bǎo jì li4 dai4 fa3 bao3 ji4 li tai fa pao chi Rekidai hōbō ki |
Lidai fabao ji |
治禪病祕要 治禅病祕要 see styles |
zhì chán bìng mì yào zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 chih ch`an ping mi yao chih chan ping mi yao Ji zenbyō hiyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
法界無礙智 法界无碍智 see styles |
fǎ jiè wú ài zhì fa3 jie4 wu2 ai4 zhi4 fa chieh wu ai chih hokkai muge chi |
法界佛邊智 The unimpeded or unlimited knowledge or omniscience of a Buddha in regard to all beings and things in his realm. |
法界體性智 法界体性智 see styles |
fǎ jiè tǐ xìng zhì fa3 jie4 ti3 xing4 zhi4 fa chieh t`i hsing chih fa chieh ti hsing chih hokkai taishō chi |
Intelligence as the fundamental nature of the universe; Vairocana as cosmic energy and wisdom interpenetrating all elements of the universe, a term used by the esoteric sects. |
法華涅槃時 法华涅槃时 see styles |
fǎ huā niè pán shí fa3 hua1 nie4 pan2 shi2 fa hua nieh p`an shih fa hua nieh pan shih hōke nehan ji |
period of [the teaching of] the Dharma Flower [Lotus] and Nirvāṇa Sūtras |
法華經傳記 法华经传记 see styles |
fǎ huā jīng zhuàn jì fa3 hua1 jing1 zhuan4 ji4 fa hua ching chuan chi Hokkekyō denki |
Fahua jing chuan ji |
洛陽伽藍記 洛阳伽蓝记 see styles |
luò yáng qié lán jì luo4 yang2 qie2 lan2 ji4 lo yang ch`ieh lan chi lo yang chieh lan chi Rakuyō garan ki |
Luoyang qielan ji |
淨勝意樂地 淨胜意乐地 see styles |
jìng shèng yì yào dì jing4 sheng4 yi4 yao4 di4 ching sheng i yao ti jō shōigyō ji |
stage of pure superior intent |
淨華宿王智 淨华宿王智 see styles |
jìng huā sù wáng zhì jing4 hua1 su4 wang2 zhi4 ching hua su wang chih jōkeshuku ō chi |
kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña |
無上正徧智 无上正徧智 see styles |
wú shàng zhèng biàn zhì wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4 wu shang cheng pien chih mujō shō hen chi |
or 無上正徧道 or 無上正徧覺, the last being the later tr., anuttara-samyak-saṃbodhi, supreme perfect enlightenment, or wisdom. |
無上正遍智 无上正遍智 see styles |
wú shàng zhèng biàn zhì wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4 wu shang cheng pien chih mujō shō hen chi |
unsurpassed correct universal wisdom |
無所有處地 无所有处地 see styles |
wú suǒ yǒu chù dì wu2 suo3 you3 chu4 di4 wu so yu ch`u ti wu so yu chu ti mu shou sho chi |
realm of nothingness |
無相方便地 无相方便地 see styles |
wú xiāng fāng biàn dì wu2 xiang1 fang1 bian4 di4 wu hsiang fang pien ti musōhōben ji |
stage of markless expedient means |
無著智現前 无着智现前 see styles |
wú zhuó zhì xiàn qián wu2 zhuo2 zhi4 xian4 qian2 wu cho chih hsien ch`ien wu cho chih hsien chien mujaku chi genzen |
manifestation of unattached cognition |
爲欲令他知 为欲令他知 see styles |
wéi yù lìng tā zhī wei2 yu4 ling4 ta1 zhi1 wei yü ling t`a chih wei yü ling ta chih i yoku ryō ta chi |
wanting to allow others to know |
相違識想智 相违识想智 see styles |
xiāng wéi shì xiǎng zhì xiang1 wei2 shi4 xiang3 zhi4 hsiang wei shih hsiang chih sōi shikisō chi |
cognition involving a consciousness without an ālambana |
眞如根本智 see styles |
zhēn rú gēn běn zhì zhen1 ru2 gen1 ben3 zhi4 chen ju ken pen chih shinnyo konpon chi |
fundamental cognition of thusness |
知一切法智 see styles |
zhī yī qiè fǎ zhì zhi1 yi1 qie4 fa3 zhi4 chih i ch`ieh fa chih chih i chieh fa chih chi issai hōchi |
The Buddha-wisdom of knowing every thing or method (of salvation). |
禪宗永嘉集 禅宗永嘉集 see styles |
chán zōng yǒng jiā jí chan2 zong1 yong3 jia1 ji2 ch`an tsung yung chia chi chan tsung yung chia chi Zenshū yōka shū |
Chanzong yongjia ji |
空無邊處地 空无边处地 see styles |
kōng wú biān chù dì kong1 wu2 bian1 chu4 di4 k`ung wu pien ch`u ti kung wu pien chu ti kū muhensho chi |
realm of infinite space |
第四靜慮地 第四静虑地 see styles |
dì sì jìng lǜ dì di4 si4 jing4 lv4 di4 ti ssu ching lü ti dai shi jōryo chi |
fourth stage of meditation |
緣名如實知 缘名如实知 see styles |
yuán míng rú shí zhī yuan2 ming2 ru2 shi2 zhi1 yüan ming ju shih chih enmyō nyojitsu chi |
the cognition of names as they really are based on their investigation |
緣物如實知 缘物如实知 see styles |
yuán wù rú shí zhī yuan2 wu4 ru2 shi2 zhi1 yüan wu ju shih chih enmotsu nyojitsu chi |
the cognition of substances as they really are based on their investigation |
翻譯名義集 翻译名义集 see styles |
fān yì míng yì jí fan1 yi4 ming2 yi4 ji2 fan i ming i chi Honyaku myōgi shū |
Fan yi ming yi ji, a dictionary of Buddhist technical terms compiled by 法雲 Fayun circa A.D. 1150. |
聲聞地決擇 声闻地决择 see styles |
shēng wén dì jué zé sheng1 wen2 di4 jue2 ze2 sheng wen ti chüeh tse shōmon chi ketchaku |
Section on Ascertaining the Disciple's Stages |
能引無漏智 能引无漏智 see styles |
néng yǐn wú lòu zhì neng2 yin3 wu2 lou4 zhi4 neng yin wu lou chih nōin muro chi |
able to induce untainted cognitions |
自應無倒智 自应无倒智 see styles |
zì yìng wú dào zhì zi4 ying4 wu2 dao4 zhi4 tzu ying wu tao chih jiō mutō chi |
cognition in which one reacts unimpededly [to a perceptual field or an 'other.] |
菩薩地持論 菩萨地持论 see styles |
pú sà dì chí lùn pu2 sa4 di4 chi2 lun4 p`u sa ti ch`ih lun pu sa ti chih lun Bosatsu jiji ron |
Pusa di chi lun |
菩薩究竟地 菩萨究竟地 see styles |
pú sà jiū jìng dì pu2 sa4 jiu1 jing4 di4 p`u sa chiu ching ti pu sa chiu ching ti bosatsu kukyō chi |
bodhisattva's final ground |
萬善同歸集 万善同归集 see styles |
wàn shàn tóng guī jí wan4 shan4 tong2 gui1 ji2 wan shan t`ung kuei chi wan shan tung kuei chi Manzen dōki shū |
Wanshan tonggui ji |
Variations: |
sheshe; shieshie シェシェ; シエシエ |
(interjection) thanks (chi: xièxie); thank you |
識無邊處地 识无边处地 see styles |
shì wú biān chù dì shi4 wu2 bian1 chu4 di4 shih wu pien ch`u ti shih wu pien chu ti shiki muhensho chi |
realm of infinite perception |
退菩提聲聞 退菩提声闻 see styles |
tuì pú tí shēng wén tui4 pu2 ti2 sheng1 wen2 t`ui p`u t`i sheng wen tui pu ti sheng wen tai bodai shōmon |
śrāvakas who retrogress from enlightenment |
阿字月輪觀 阿字月轮观 see styles |
ā zì yuè lún guān a1 zi4 yue4 lun2 guan1 a tzu yüeh lun kuan a ji getsurin kan |
meditation on the letter a in the moon |
阿毘跋致地 see styles |
ā pí bá zhì dì a1 pi2 ba2 zhi4 di4 a p`i pa chih ti a pi pa chih ti abibatchi chi |
stage of non-retrogression |
離喜妙樂地 离喜妙乐地 see styles |
lí xǐ miào lè dì li2 xi3 miao4 le4 di4 li hsi miao le ti riki myōraku chi |
realm of separation from ordinary enjoyment in favor of sublime bliss |
離生喜樂地 离生喜乐地 see styles |
lí shēng xǐ lè dì li2 sheng1 xi3 le4 di4 li sheng hsi le ti rishō kiraku chi |
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life. |
Variations: |
wantan ワンタン |
(kana only) {food} wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan); won ton; wantan; wanton; wuntun |
Variations: |
maadiao; maateiao; maachao / madiao; mateao; machao マーディアオ; マーテイアオ; マーチャオ |
{cards} madiao (Chinese trick-taking game) (chi:); ma diao |
Variations: |
kouryou; kouryan; kaoryan; kooryan / koryo; koryan; kaoryan; kooryan こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン |
kaoliang (chi: gāoliang); variety of sorghum, esp. used in making spirits |
カイ二乗分布 see styles |
kaijijoubunpu; kainijoubunpu / kaijijobunpu; kainijobunpu カイじじょうぶんぷ; カイにじょうぶんぷ |
{math} chi-square distribution; chi-squared distribution |
カイ二乗検定 see styles |
kaijijoukentei; kainijoukentei / kaijijokente; kainijokente カイじじょうけんてい; カイにじょうけんてい |
{math} chi-square test; chi-squared test |
シュワン羊肉 see styles |
shuwanyanrou; shanyanroo / shuwanyanro; shanyanroo シュワンヤンロウ; シャンヤンロー |
(kana only) {food} (See しゃぶしゃぶ) instant-boiled mutton (hot pot dish similar to shabu-shabu) (chi: shuànyángròu) |
スージー甘金 see styles |
suujiiamakane / sujiamakane スージーあまかね |
(person) Su-ji Amakane |
タンタンメン see styles |
tantanmen タンタンメン |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
チマチョゴリ see styles |
chimachogori チマチョゴリ |
chima jeogori (kor:); chi'ma chogori; costume traditionally worn by Korean women |
トニー・タイ see styles |
tonii tai / toni tai トニー・タイ |
tony tie |
ニット・タイ see styles |
nitto tai ニット・タイ |
knit tie; knitted tie; knitted necktie |
プートンファ see styles |
puutonfa / putonfa プートンファ |
putonghua (chi:); standard (Mandarin) Chinese |
ホーチミン市 see styles |
hoochiminshi ホーチミンし |
(place-name) Ho Chi Minh City (Vietnam); Saigon |
マーボー豆腐 see styles |
maaboodoufu / maboodofu マーボーどうふ |
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
メンタンピン see styles |
mentanpin メンタンピン |
{mahj} (See 立直・リーチ・1,断ヤオ・タンヤオ,平和・ピンフ,役・やく・4) combination of rīchi, tanyao, and pinfu (common trio of yaku) (chi:) |
Variations: |
raayu / rayu ラーユ |
(Chinese) chili oil (chi: làyóu); chile oil; chilli oil |
一切如來智印 一切如来智印 see styles |
yī qiè rú lái zhì yìn yi1 qie4 ru2 lai2 zhi4 yin4 i ch`ieh ju lai chih yin i chieh ju lai chih yin issai nyorai chi in |
A sign of the wisdom of all buddhas, a triangle on a lotus in the Garbhadhātu group. |
一切種智淸淨 一切种智淸淨 see styles |
yī qiè zhǒng zhì qīng jìng yi1 qie4 zhong3 zhi4 qing1 jing4 i ch`ieh chung chih ch`ing ching i chieh chung chih ching ching issaishu chi shōjō |
purification of all kinds of cognition |
不退轉法輪經 不退转法轮经 see styles |
bù tuì zhuǎn fǎ lún jīng bu4 tui4 zhuan3 fa3 lun2 jing1 pu t`ui chuan fa lun ching pu tui chuan fa lun ching Fu tai tenbōrin kyō |
Bu tuizhuan falun jing |
世間自然業智 世间自然业智 see styles |
shì jiān zì rán yè zhì shi4 jian1 zi4 ran2 ye4 zhi4 shih chien tzu jan yeh chih seken jinengō chi |
naturally functioning conventional cognition |
中道第一義諦 中道第一义谛 see styles |
zhōng dào dì yī yì dì zhong1 dao4 di4 yi1 yi4 di4 chung tao ti i i ti chūdō daiichi gi tai |
cardinal truth of the middle way |
五識身相應地 五识身相应地 see styles |
wǔ shì shēn xiāng yìng dì wu3 shi4 shen1 xiang1 ying4 di4 wu shih shen hsiang ying ti goshikishin sōō chi |
stage of [investigation of] the five bodily consciousnesses |
光世音應驗記 光世音应验记 see styles |
guāng shì yīn yìng yàn jì guang1 shi4 yin1 ying4 yan4 ji4 kuang shih yin ying yen chi Kōseon ōken ki |
Guangshiyin yingyan ji |
分別智相應染 分别智相应染 see styles |
fēn bié zhì xiāng yìng rǎn fen1 bie2 zhi4 xiang1 ying4 ran3 fen pieh chih hsiang ying jan funbetsu chi sōō zen |
The taint on mind following upon the action of discriminating, i. e. one of the six 染心; v. Awakening of Faith 起信論. |
勢力自在而轉 势力自在而转 see styles |
shì lì zì zài ér zhuǎn shi4 li4 zi4 zai4 er2 zhuan3 shih li tzu tsai erh chuan seiriki jizai ji ten |
one's momentum [energy] naturally acts |
叉焼(rK) see styles |
chaashuu / chashu チャーシュー |
(kana only) {food} roasted pork fillet (often used in ramen) (chi: chāshāo) |
Variations: |
shanpon シャンポン |
(kana only) {mahj} (See シャンポン待ち・シャンポンまち) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (chi:) |
大滅諦金剛智 大灭谛金刚智 see styles |
dà miè dì jīn gāng zhì da4 mie4 di4 jin1 gang1 zhi4 ta mieh ti chin kang chih dai mettai kongō chi |
The first two of the 三德 three Buddha-powers; they are (a) his principle of nirvana, i.e. the extinotion of suffering, and (b) his supreme or vajra wisdom. |
大總相法門體 大总相法门体 see styles |
dà zǒng xiàng fǎ mén tǐ da4 zong3 xiang4 fa3 men2 ti3 ta tsung hsiang fa men t`i ta tsung hsiang fa men ti dai sōsō hōmon tai |
the bhūtatatathatā as the totality of things and mind |
安住不退轉地 安住不退转地 see styles |
ān zhù bù tuì zhuǎn dì an1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 di4 an chu pu t`ui chuan ti an chu pu tui chuan ti anjū fu taiten chi |
abides in the stage of non-retrogression |
安住到究竟地 see styles |
ān zhù dào jiū jìng dì an1 zhu4 dao4 jiu1 jing4 di4 an chu tao chiu ching ti anjū tō kukyō chi |
abiding arrival at the final stage |
安立諦作意門 安立谛作意门 see styles |
ān lì dì zuò yì mén an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2 an li ti tso i men anryū tai sai mon |
to practice of contemplating defined truths |
安立非安立諦 安立非安立谛 see styles |
ān lì fēi ān lì dì an1 li4 fei1 an1 li4 di4 an li fei an li ti anryū hi anryū tai |
provisional and ultimate truths |
山内ジョージ see styles |
yamauchijooji やまうちジョージ |
(person) Yamauchi Jo-ji |
彼此互不相知 see styles |
bǐ cǐ hù bù xiāng zhī bi3 ci3 hu4 bu4 xiang1 zhi1 pi tz`u hu pu hsiang chih pi tzu hu pu hsiang chih hishi go fu sō chi |
knowledge that is not shared |
後得無分別智 后得无分别智 see styles |
hòu dé wú fēn bié zhì hou4 de2 wu2 fen1 bie2 zhi4 hou te wu fen pieh chih gotoku mu funbetsu chi |
subsequently-attained non-discriminating cognition |
有眼不識泰山 有眼不识泰山 see styles |
yǒu yǎn bù shí tài shān you3 yan3 bu4 shi2 tai4 shan1 yu yen pu shih t`ai shan yu yen pu shih tai shan |
lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom); fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent; to be blind to the fact |
Variations: |
ponyuu / ponyu ポンユー |
(See 朋友・ほうゆう) friend (chi: péngyou); companion |
根本無分別智 根本无分别智 see styles |
gēn běn wú fēn bié zhì gen1 ben3 wu2 fen1 bie2 zhi4 ken pen wu fen pieh chih konpon mu bunbetsu chi |
fundamental non-discriminating cognition |
治禪病祕要法 治禅病祕要法 see styles |
zhì chán bìng mì yào fǎ zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 fa3 chih ch`an ping mi yao fa chih chan ping mi yao fa Ji zenbyō hiyōhō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
治禪病祕要經 治禅病祕要经 see styles |
zhì chán bìng mì yào jīng zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 jing1 chih ch`an ping mi yao ching chih chan ping mi yao ching Ji zenbyō hiyō kyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
淸淨勝意樂地 淸淨胜意乐地 see styles |
qīng jìng shèng yì yào dì qing1 jing4 sheng4 yi4 yao4 di4 ch`ing ching sheng i yao ti ching ching sheng i yao ti shōjō shō igyō chi |
stage of pure superior intent |
無顚倒智發起 无顚倒智发起 see styles |
wú diān dào zhì fā qǐ wu2 dian1 dao4 zhi4 fa1 qi3 wu tien tao chih fa ch`i wu tien tao chih fa chi mu tendō chi hokki |
initiated by undistorted cognition |
田結トンネル see styles |
taitonneru たいトンネル |
(place-name) Tai Tunnel |
由如病等行智 see styles |
yóu rú bìng děng xíng zhì you2 ru2 bing4 deng3 xing2 zhi4 yu ju ping teng hsing chih yu nyobyō dō gyō chi |
knowledge of when conduct is disease-like |
知一切衆生智 知一切众生智 see styles |
zhī yī qiè zhòng shēng zhì zhi1 yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi4 chih i ch`ieh chung sheng chih chih i chieh chung sheng chih chi issai shushō chi |
The Buddha-wisdom which knows (the karma of) all beings. |
知無邊諸佛智 知无边诸佛智 see styles |
zhī wú biān zhū fó zhì zhi1 wu2 bian1 zhu1 fo2 zhi4 chih wu pien chu fo chih chi muhen shobutsu chi |
To have the infinite Buddha-wisdom (of knowing all the Buddha-worlds and how to save the beings in them). |
緣差別如實知 缘差别如实知 see styles |
yuán chā bié rú shí zhī yuan2 cha1 bie2 ru2 shi2 zhi1 yüan ch`a pieh ju shih chih yüan cha pieh ju shih chih en shabetsu nyojitsu chi |
the cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations |
緣自性如實知 缘自性如实知 see styles |
yuán zì xìng rú shí zhī yuan2 zi4 xing4 ru2 shi2 zhi1 yüan tzu hsing ju shih chih en jishō nyojitsu chi |
the cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations |
自燈明法燈明 自灯明法灯明 see styles |
zì dēng míng fǎ dēng míng zi4 deng1 ming2 fa3 deng1 ming2 tzu teng ming fa teng ming ji tōmyō hō tōmyō |
rely on oneself, using the dharma as one's lamp |
菩薩到究竟地 菩萨到究竟地 see styles |
pú sà dào jiū jìng dì pu2 sa4 dao4 jiu1 jing4 di4 p`u sa tao chiu ching ti pu sa tao chiu ching ti bosatsu tō kukyō chi |
bodhisattva's stage of final arrival |
蠔油(oK) see styles |
haoyuu / haoyu ハオユー |
(rare) (kana only) (See オイスターソース) oyster sauce (chi: háoyóu) |
衆事分阿毘曇 众事分阿毘昙 see styles |
zhòng shì fēn ā pí tán zhong4 shi4 fen1 a1 pi2 tan2 chung shih fen a p`i t`an chung shih fen a pi tan Shu ji bun abidon |
(Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra) |
衲僧家本分事 see styles |
nà sēng jiā běn fēn shì na4 seng1 jia1 ben3 fen1 shi4 na seng chia pen fen shih nōsōke honbun ji |
primary task of a patched-robe monk |
證得一切論智 证得一切论智 see styles |
zhèng dé yī qiè lùn zhì zheng4 de2 yi1 qie4 lun4 zhi4 cheng te i ch`ieh lun chih cheng te i chieh lun chih shōtoku issai ron chi |
realize full comprehension of all theories |
門前清自摸和 see styles |
menzenchintsumohoo メンゼンチンツモホー |
{mahj} (See 門前清,役・4) winning off a self-drawn tile while completely concealed (meld) (chi:); winning off a self-drawn tile without having called any tiles |
閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 see styles |
yuè wēi cǎo táng bǐ jì yue4 wei1 cao3 tang2 bi3 ji4 yüeh wei ts`ao t`ang pi chi yüeh wei tsao tang pi chi |
Notes on a Minutely Observed Thatched Hut by Ji Yun 紀昀|纪昀[Ji4 Yun2], novel of the supernatural; The Thatched Study of Close Scrutiny |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tai Chi - Tai Ji" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.