There are 1774 total results for your Shin Kakuto-Ryu search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
起慈悲心 see styles |
qǐ cí bēi xīn qi3 ci2 bei1 xin1 ch`i tz`u pei hsin chi tzu pei hsin ki jihi shin |
to resolve to save all beings |
起隨喜心 起随喜心 see styles |
qǐ suí xǐ xīn qi3 sui2 xi3 xin1 ch`i sui hsi hsin chi sui hsi hsin ki zuiki shin |
pleased |
身不僂曲 身不偻曲 see styles |
shēn bù lóu qū shen1 bu4 lou2 qu1 shen pu lou ch`ü shen pu lou chü shin furōkyō |
a body that is not bent over |
身如意通 see styles |
shēn rú yì tōng shen1 ru2 yi4 tong1 shen ju i t`ung shen ju i tung shin nyoitsū |
ṛddhividhi-jñāna. Also 身通, 身足通; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will. |
身心一如 see styles |
shēn xīn yī rú shen1 xin1 yi1 ru2 shen hsin i ju shin jin ichinyo しんじんいちにょ |
(yoji) body and mind as one; mind-body unity unity of body and mind |
身心不二 see styles |
shēn xīn bù èr shen1 xin1 bu4 er4 shen hsin pu erh shin jin funi |
non-duality of body and mind |
身念處觀 身念处观 see styles |
shēn niàn chù guān shen1 nian4 chu4 guan1 shen nien ch`u kuan shen nien chu kuan shin nenjo kan |
meditation on the filth of the body |
身邊際受 身边际受 see styles |
shēn biān jì shòu shen1 bian1 ji4 shou4 shen pien chi shou shin hensai ju |
the feeling of the end of the body |
軽部真一 see styles |
karubeshinichi かるべしんいち |
(person) Karube Shin'ichi (1962.10.8-) |
辻信一郎 see styles |
tsujishinichirou / tsujishinichiro つじしんいちろう |
(person) Tsuji Shin'ichirō (1934.4.8-) |
近藤真一 see styles |
kondoushinichi / kondoshinichi こんどうしんいち |
(person) Kondou Shin'ichi (1968.9.8-) |
近藤真市 see styles |
kondoushinichi / kondoshinichi こんどうしんいち |
(person) Kondou Shin'ichi |
退菩提心 see styles |
tuì pú tí xīn tui4 pu2 ti2 xin1 t`ui p`u t`i hsin tui pu ti hsin tai bodai shin |
retrogress from the mind of enlightenment |
通三性心 see styles |
tōng sān xìng xīn tong1 san1 xing4 xin1 t`ung san hsing hsin tung san hsing hsin tsū sanshō shin |
operate in mental states of all three [karmic moral] qualities |
進千賀子 see styles |
shinchigako しんちがこ |
(person) Shin Chigako (1946.3.6-) |
進如意足 进如意足 see styles |
jìn rú yì zú jin4 ru2 yi4 zu2 chin ju i tsu shin nyoi soku |
the spiritual power of effort |
遍法界身 see styles |
biàn fǎ jiè shēn bian4 fa3 jie4 shen1 pien fa chieh shen hen hokkai shin |
The universal dharmakāya, i.e. the universal body of Buddha, pan-Buddha. |
適可其心 适可其心 see styles |
shì kě qí xīn shi4 ke3 qi2 xin1 shih k`o ch`i hsin shih ko chi hsin shakuka no shin |
gaining the heart |
那須伸也 see styles |
nasushinya なすしんや |
(person) Nasu Shin'ya (1978.12.29-) |
野崎真一 see styles |
nozakishinichi のざきしんいち |
(person) Nozaki Shin'ichi (1931.1.28-) |
銭基しん see styles |
senkishin せんきしん |
(person) Senki Shin (1928.1-) |
鑊湯地獄 镬汤地狱 see styles |
huò tāng dì yù huo4 tang1 di4 yu4 huo t`ang ti yü huo tang ti yü kakutō jigoku |
The purgatory of caldrons of molten iron. |
長谷川信 see styles |
hasegawashin はせがわしん |
(person) Hasegawa Shin (1918.12.4-1990.10.28) |
長谷川慎 see styles |
hasegawashin はせがわしん |
(person) Hasegawa Shin |
門真一郎 see styles |
kadoshinichirou / kadoshinichiro かどしんいちろう |
(person) Kado Shin'ichirō |
関沢新一 see styles |
sekizawashinichi せきざわしんいち |
(person) Sekizawa Shin'ichi (1920.6.2-1992.11.19) |
阿多親市 see styles |
atashinichi あたしんいち |
(person) Ata Shin'ichi (1959-) |
降誕之辰 降诞之辰 see styles |
jiàng dàn zhī chén jiang4 dan4 zhi1 chen2 chiang tan chih ch`en chiang tan chih chen gōtan no shin |
occasion of the birth |
青木紳一 see styles |
aokishinichi あおきしんいち |
(person) Aoki Shin'ichi (1965.6.9-) |
飯村真一 see styles |
iimurashinichi / imurashinichi いいむらしんいち |
(person) Iimura Shin'ichi (1965.11.11-) |
高松新一 see styles |
takamatsushinichi たかまつしんいち |
(person) Takamatsu Shin'ichi (1980.11.21-) |
高橋しん see styles |
takahashishin たかはししん |
(person) Takahashi Shin (1967.9.8-) |
高橋伸哉 see styles |
takahashishinya たかはししんや |
(person) Takahashi Shin'ya |
鴨下信一 see styles |
kamoshitashinichi かもしたしんいち |
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-) |
鶴岡慎也 see styles |
tsuruokashinya つるおかしんや |
(person) Tsuruoka Shin'ya |
シンガード see styles |
shingaado / shingado シンガード |
shin guard |
一切普門身 一切普门身 see styles |
yī qiè pǔ mén shēn yi1 qie4 pu3 men2 shen1 i ch`ieh p`u men shen i chieh pu men shen issai fumon shin |
The one who completely fills all the "four realms' (dharmadhātu), a doctrine of the 華嚴 School. |
一切眞言心 see styles |
yī qiè zhēn yán xīn yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1 i ch`ieh chen yen hsin i chieh chen yen hsin issai shingon shin |
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W. |
一道無爲心 一道无为心 see styles |
yī dào wú wéi xīn yi1 dao4 wu2 wei2 xin1 i tao wu wei hsin ichidō mui shin |
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school. |
七種懺悔心 七种忏悔心 see styles |
qī zhǒng chàn huǐ xīn qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1 ch`i chung ch`an hui hsin chi chung chan hui hsin shichishu sange shin |
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence. |
七身口七支 see styles |
qī shēn kǒu qī zhī qi1 shen1 kou3 qi1 zhi1 ch`i shen k`ou ch`i chih chi shen kou chi chih shichi shin ku shichi shi |
seven evil physical and verbal acts |
三上真一郎 see styles |
mikamishinichirou / mikamishinichiro みかみしんいちろう |
(person) Mikami Shin'ichirō |
三十六部神 see styles |
sān shí liù bù shén san1 shi2 liu4 bu4 shen2 san shih liu pu shen sanjūrokubu shin |
thirty-six departmental guardian deities |
三木眞一郎 see styles |
mikishinichirou / mikishinichiro みきしんいちろう |
(person) Miki Shin'ichirō (1968.3.18-) |
三種意生身 三种意生身 see styles |
sān zhǒng yì shēng shēn san1 zhong3 yi4 sheng1 shen1 san chung i sheng shen sanshu ishō shin |
three kinds of mind-made bodies |
下地染汚心 see styles |
xià dì rǎn wū xīn xia4 di4 ran3 wu1 xin1 hsia ti jan wu hsin gechi zenma shin |
defiled mind in a lower stage |
下条進一郎 see styles |
shimojoushinichirou / shimojoshinichiro しもじょうしんいちろう |
(person) Shimojō Shin'ichirō (1920.3.16-) |
中村慎一郎 see styles |
nakamurashinichirou / nakamurashinichiro なかむらしんいちろう |
(person) Nakamura Shin'ichirō |
中村真一郎 see styles |
nakamurashinichirou / nakamurashinichiro なかむらしんいちろう |
(person) Nakamura Shin'ichirō (1918-) |
中邸信一郎 see styles |
nakayashikishinichirou / nakayashikishinichiro なかやしきしんいちろう |
(person) Nakayashiki Shin'ichirō |
中野振一郎 see styles |
nakanoshinichirou / nakanoshinichiro なかのしんいちろう |
(person) Nakano Shin'ichirō (1964.3-) |
中須賀真一 see styles |
nakasukashinichi なかすかしんいち |
(person) Nakasuka Shin'ichi |
二十種身見 二十种身见 see styles |
èr shí zhǒng shēn jiàn er4 shi2 zhong3 shen1 jian4 erh shih chung shen chien nijū shu shin ken |
twenty types of [mistaken] views of the body |
二種菩薩身 二种菩萨身 see styles |
èr zhǒng pú sà shēn er4 zhong3 pu2 sa4 shen1 erh chung p`u sa shen erh chung pu sa shen nishu bosatsu shin |
A bodhisattva's mortal and immortal bodies. |
五十嵐信一 see styles |
igarashishinichi いがらししんいち |
(person) Igarashi Shin'ichi (1959.8.29-) |
任持最後身 任持最后身 see styles |
rén chí zuì hòu shēn ren2 chi2 zui4 hou4 shen1 jen ch`ih tsui hou shen jen chih tsui hou shen ninji saigo shin |
retains the final body |
伊地知晋一 see styles |
ijichishinichi いぢちしんいち |
(person) Ijichi Shin'ichi |
伊達慎一郎 see styles |
dateshinichirou / dateshinichiro だてしんいちろう |
(person) Date Shin'ichirō (1907.12.6-1994.10.11) |
伝って登る see styles |
tsutattenoboru つたってのぼる |
(Godan verb with "ru" ending) to shin up; to climb up |
佐々木進也 see styles |
sasakishinya ささきしんや |
(person) Sasaki Shin'ya |
佛母眞三昧 see styles |
fó mǔ zhēn sān mèi fo2 mu3 zhen1 san1 mei4 fo mu chen san mei butsumo shin zanmai |
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate. |
信住行向地 see styles |
xìn zhù xíng xiàng dì xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4 hsin chu hsing hsiang ti shin jū gyō kō chi |
faith, abodes, practices, dedications, and grounds |
信成就發心 信成就发心 see styles |
xìn chéng jiù fā xīn xin4 cheng2 jiu4 fa1 xin1 hsin ch`eng chiu fa hsin hsin cheng chiu fa hsin shin jōjū hosshin |
the resolve to consummate faith |
内山真一郎 see styles |
uchiyamashinichirou / uchiyamashinichiro うちやましんいちろう |
(person) Uchiyama Shin'ichirō |
冤親平等心 冤亲平等心 see styles |
yuān qīn píng děng xīn yuan1 qin1 ping2 deng3 xin1 yüan ch`in p`ing teng hsin yüan chin ping teng hsin enshin byōdō shin |
impartiality in love to all |
吉田填一郎 see styles |
yoshidashinichirou / yoshidashinichiro よしだしんいちろう |
(person) Yoshida Shin'ichirō (1946.4.25-) |
向こうずね see styles |
mukouzune / mukozune むこうずね |
shin; front of lower leg |
喜屋武真栄 see styles |
kiyanmushinei / kiyanmushine きやんむしんえい |
(person) Kiyanmu Shin'ei |
四如實遍智 四如实遍智 see styles |
sì rú shí biàn zhì si4 ru2 shi2 bian4 zhi4 ssu ju shih pien chih shin yojitsu henchi |
four kinds of accurate cognition of things |
坂本進一郎 see styles |
sakamotoshinichirou / sakamotoshinichiro さかもとしんいちろう |
(person) Sakamoto Shin'ichirō |
外山慎一郎 see styles |
toyamashinichirou / toyamashinichiro とやましんいちろう |
(person) Toyama Shin'ichirō (1975.4.28-) |
大和田伸也 see styles |
oowadashinya おおわだしんや |
(person) Oowada Shin'ya (1947.10-) |
太田信一郎 see styles |
ootashinichirou / ootashinichiro おおたしんいちろう |
(person) Oota Shin'ichirō |
宇田川新一 see styles |
udagawashinichi うだがわしんいち |
(person) Udagawa Shin'ichi |
安住紳一郎 see styles |
azumishinichirou / azumishinichiro あずみしんいちろう |
(person) Azumi Shin'ichirō (1973.8.3-) |
安孫子真哉 see styles |
abikoshinya あびこしんや |
(person) Abiko Shin'ya (1978.9.17-) |
宮城伸一郎 see styles |
miyagishinichirou / miyagishinichiro みやぎしんいちろう |
(person) Miyagi Shin'ichirō (1955.12.17-) |
寃親平等心 寃亲平等心 see styles |
yuān qīn píng děng xīn yuan1 qin1 ping2 deng3 xin1 yüan ch`in p`ing teng hsin yüan chin ping teng hsin onshin byōdō shin |
A mind that knows neither enmity nor friendship, no discrimination of persons. |
小山伸一郎 see styles |
koyamashinichirou / koyamashinichiro こやましんいちろう |
(person) Koyama Shin'ichirō (1978.6.13-) |
小山田シン see styles |
koyamadashin こやまだシン |
(person) Koyamada Shin (1982.3.10-) |
小川慎一朗 see styles |
ogawashinichirou / ogawashinichiro おがわしんいちろう |
(person) Ogawa Shin'ichirō |
小川新一郎 see styles |
ogawashinichirou / ogawashinichiro おがわしんいちろう |
(person) Ogawa Shin'ichirō (1926.8.1-) |
山本森一郎 see styles |
yamamotoshinichirou / yamamotoshinichiro やまもとしんいちろう |
(person) Yamamoto Shin'ichirō |
岡田信一郎 see styles |
okadashinichirou / okadashinichiro おかだしんいちろう |
(person) Okada Shin'ichirō (1883.11.20-1932.4.4) |
岡野進一郎 see styles |
okanoshinichirou / okanoshinichiro おかのしんいちろう |
(person) Okano Shin'ichirō (1963.3.1-) |
川松真一朗 see styles |
kawamatsushinichirou / kawamatsushinichiro かわまつしんいちろう |
(person) Kawamatsu Shin'ichirō (1980.12.8-) |
廣博身如來 广博身如来 see styles |
guǎng bó shēn rú lái guang3 bo2 shen1 ru2 lai2 kuang po shen ju lai Kōbaku shin nyorai |
Vipulakāya-tathāgata |
彦坂眞一郎 see styles |
hikosakashinichirou / hikosakashinichiro ひこさかしんいちろう |
(person) Hikosaka Shin'ichirō |
征矢野進一 see styles |
soyanoshinichi そやのしんいち |
(person) Soyano Shin'ichi |
後池田真也 see styles |
goikedashinya ごいけだしんや |
(person) Goikeda Shin'ya |
御園慎一郎 see styles |
misonoshinichirou / misonoshinichiro みそのしんいちろう |
(person) Misono Shin'ichirō |
心不相應法 心不相应法 see styles |
xīn bù xiāng yìng fǎ xin1 bu4 xiang1 ying4 fa3 hsin pu hsiang ying fa shin fu sōō hō |
factors not directly associated with mind |
心不相應行 心不相应行 see styles |
xīn bù xiāng yìng xíng xin1 bu4 xiang1 ying4 xing2 hsin pu hsiang ying hsing shin fusōō gyō |
( or 心不相應行法) The functioning of the mind not corresponding with the first three of the 五法 five laws, of which this is the fourth. |
心佛及衆生 心佛及众生 see styles |
xīn fó jí zhòng shēng xin1 fo2 ji2 zhong4 sheng1 hsin fo chi chung sheng shin butsu kyū shūjō |
the mind, Buddha, and sentient beings |
心刹那相應 心刹那相应 see styles |
xīn chàn à xiāng yìng xin1 chan4 a4 xiang1 ying4 hsin ch`an a hsiang ying hsin chan a hsiang ying shin setsuna sōō |
concomitant with the momentariness of mind |
心善巧差別 心善巧差别 see styles |
xīn shàn qiǎo chā bié xin1 shan4 qiao3 cha1 bie2 hsin shan ch`iao ch`a pieh hsin shan chiao cha pieh shin zenkō shabetsu |
distinction in the skillful means of the mind |
心如工畫師 心如工划师 see styles |
xīn rú gōng huà shī xin1 ru2 gong1 hua4 shi1 hsin ju kung hua shih shin nyo kueshi |
the mind is like a painter |
心心所有法 see styles |
xīn xīn suǒ yǒu fǎ xin1 xin1 suo3 you3 fa3 hsin hsin so yu fa shin shin shou hō |
the mind and its mental factors |
心心所種子 心心所种子 see styles |
xīn xīn suǒ zhǒng zǐ xin1 xin1 suo3 zhong3 zi3 hsin hsin so chung tzu shin shin sho shuji |
seeds of mind and mental functions |
念報佛恩心 念报佛恩心 see styles |
niàn bào fó ēn xīn nian4 bao4 fo2 en1 xin1 nien pao fo en hsin nenhō button shin |
gratitude to the Buddha |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shin Kakuto-Ryu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.