Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 2271 total results for your Benevolence.php search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
彌漫 弥漫 see styles |
mí màn mi2 man4 mi man |
to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) See: 弥漫 |
形聲 形声 see styles |
xíng shēng xing2 sheng1 hsing sheng |
ideogram plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character See: 形声 |
形體 形体 see styles |
xíng tǐ xing2 ti3 hsing t`i hsing ti |
figure; physique; form and structure See: 形体 |
徑庭 径庭 see styles |
jìng tíng jing4 ting2 ching t`ing ching ting |
completely different See: 径庭 |
徑直 径直 see styles |
jìng zhí jing4 zhi2 ching chih |
directly See: 径直 |
徑路 径路 see styles |
jìng lù jing4 lu4 ching lu |
route; path See: 径路 |
得體 得体 see styles |
dé tǐ de2 ti3 te t`i te ti |
appropriate to the occasion; fitting See: 得体 |
御寶 御宝 see styles |
yù bǎo yu4 bao3 yü pao |
imperial seal See: 御宝 |
御蔭 see styles |
mikage みかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence; (place-name) Mikage |
御陰 see styles |
okage おかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence |
徵友 征友 see styles |
zhēng yǒu zheng1 you3 cheng yu |
to seek new friends through personal ads, dating apps etc See: 征友 |
徵士 征士 see styles |
zhēng shì zheng1 shi4 cheng shih |
soldier (in battle) See: 征士 |
徵文 征文 see styles |
zhēng wén zheng1 wen2 cheng wen |
to solicit articles, essays or pieces of literature (on a subject or in commemoration of an event) See: 征文 |
心膽 心胆 see styles |
xīn dǎn xin1 dan3 hsin tan |
courage See: 心胆 |
心裡 心里 see styles |
xīn li xin1 li5 hsin li |
chest; heart; mind See: 心里 |
心靜 心静 see styles |
xīn jìng xin1 jing4 hsin ching |
tranquil; calm See: 心静 |
忘卻 忘却 see styles |
wàng què wang4 que4 wang ch`üeh wang chüeh |
to forget See: 忘却 |
怡悅 怡悦 see styles |
yí yuè yi2 yue4 i yüeh |
pleasant; happy See: 怡悦 |
性學 性学 see styles |
xìng xué xing4 xue2 hsing hsüeh |
sexology See: 性学 |
性狀 性状 see styles |
xìng zhuàng xing4 zhuang4 hsing chuang |
nature (i.e. properties of something); character See: 性状 |
恆久 恒久 see styles |
héng jiǔ heng2 jiu3 heng chiu |
constant; persistent; long-lasting; eternal See: 恒久 |
恆大 恒大 see styles |
héng dà heng2 da4 heng ta |
China Evergrande Group, or simply Evergrande, Chinese property developer founded in 1996 (abbr. for 恒大集團|恒大集团[Heng2da4 Ji2tuan2]); Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK) (abbr. for 香港恒生大學|香港恒生大学[Xiang1gang3 Heng2sheng1 Da4xue2]) See: 恒大 |
恆心 恒心 see styles |
héng xīn heng2 xin1 heng hsin |
perseverance See: 恒心 |
恆星 恒星 see styles |
héng xīng heng2 xing1 heng hsing |
(fixed) star See: 恒星 |
恆春 恒春 see styles |
héng chūn heng2 chun1 heng ch`un heng chun |
Hengchun town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan See: 恒春 |
恆溫 恒温 see styles |
héng wēn heng2 wen1 heng wen |
constant temperature See: 恒温 |
恆生 恒生 see styles |
héng shēng heng2 sheng1 heng sheng |
Hang Seng (the name of a bank in Hong Kong and of the stock market index the bank established) See: 恒生 |
恆等 恒等 see styles |
héng děng heng2 deng3 heng teng |
identity ≡ (math., logic); identical See: 恒等 |
恩威 see styles |
oni おんい |
benevolence and strictness |
恩德 see styles |
ēn dé en1 de2 en te ontoku |
benevolence; favor benefiting |
悲壯 悲壮 see styles |
bēi zhuàng bei1 zhuang4 pei chuang |
solemn and stirring; moving and tragic See: 悲壮 |
悲慘 悲惨 see styles |
bēi cǎn bei1 can3 pei ts`an pei tsan |
miserable; tragic See: 悲惨 |
悼辭 悼辞 see styles |
dào cí dao4 ci2 tao tz`u tao tzu |
variant of 悼詞|悼词[dao4 ci2] See: 悼辞 |
悽慘 凄惨 see styles |
qī cǎn qi1 can3 ch`i ts`an chi tsan |
plaintive; mournful; miserable See: 凄惨 |
情癡 情痴 see styles |
qíng chī qing2 chi1 ch`ing ch`ih ching chih |
infatuated; lovesick person See: 情痴 |
愉悅 愉悦 see styles |
yú yuè yu2 yue4 yü yüeh |
joyful; cheerful; delighted; joy; delight See: 愉悦 |
愚矇 愚蒙 see styles |
yú méng yu2 meng2 yü meng |
ignorant; stupid See: 愚蒙 |
感觸 感触 see styles |
gǎn chù gan3 chu4 kan ch`u kan chu |
one's thoughts and feelings; emotional stirring; moved; touched See: 感触 |
慈力 see styles |
cí lì ci2 li4 tz`u li tzu li jiriki |
power of benevolence |
慈慜 see styles |
cí mǐn ci2 min3 tz`u min tzu min jimin |
benevolence |
慎獨 慎独 see styles |
shèn dú shen4 du2 shen tu |
to preserve a proper behavior in private life See: 慎独 |
慘事 惨事 see styles |
cǎn shì can3 shi4 ts`an shih tsan shih |
disaster See: 惨事 |
慘死 惨死 see styles |
cǎn sǐ can3 si3 ts`an ssu tsan ssu |
to die tragically; to meet with a violent death See: 惨死 |
慘澹 惨澹 see styles |
cǎn dàn can3 dan4 ts`an tan tsan tan |
variant of 慘淡|惨淡[can3 dan4] See: 惨澹 |
慘烈 惨烈 see styles |
cǎn liè can3 lie4 ts`an lieh tsan lieh |
bitter; desperate See: 惨烈 |
慘狀 惨状 see styles |
cǎn zhuàng can3 zhuang4 ts`an chuang tsan chuang |
devastation; miserable condition See: 惨状 |
慘酷 惨酷 see styles |
cǎn kù can3 ku4 ts`an k`u tsan ku |
(literary) cruel; savage; merciless See: 惨酷 |
慾火 欲火 see styles |
yù huǒ yu4 huo3 yü huo |
lust See: 欲火 |
憐悧 怜悧 see styles |
lián lì lian2 li4 lien li |
see 伶俐[ling2li4] See: 怜悧 |
戀情 恋情 see styles |
liàn qíng lian4 qing2 lien ch`ing lien ching |
romantic love See: 恋情 |
戀戀 恋恋 see styles |
liàn liàn lian4 lian4 lien lien |
reluctant (to leave, to let go etc) See: 恋恋 |
戀歌 恋歌 see styles |
liàn gē lian4 ge1 lien ko |
love song See: 恋歌 |
成蟲 成虫 see styles |
chéng chóng cheng2 chong2 ch`eng ch`ung cheng chung |
imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development) See: 成虫 |
成體 成体 see styles |
chéng tǐ cheng2 ti3 ch`eng t`i cheng ti |
adult; fully formed; developed See: 成体 |
我國 我国 see styles |
wǒ guó wo3 guo2 wo kuo |
my country; our country See: 我国 |
截斷 截断 see styles |
jié duàn jie2 duan4 chieh tuan |
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate See: 截断 |
所屬 所属 see styles |
suǒ shǔ suo3 shu3 so shu |
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command See: 所属 |
扁蟲 扁虫 see styles |
biǎn chóng bian3 chong2 pien ch`ung pien chung |
flatworm See: 扁虫 |
手寫 手写 see styles |
shǒu xiě shou3 xie3 shou hsieh |
to write by hand See: 手写 |
手腳 手脚 see styles |
shǒu jiǎo shou3 jiao3 shou chiao |
hand and foot; movement of limbs; action; trick; step in a procedure (CL:道[dao4]) See: 手脚 |
打穀 打谷 see styles |
dǎ gǔ da3 gu3 ta ku |
to thresh See: 打谷 |
打點 打点 see styles |
dǎ dian da3 dian5 ta tien |
to bribe; to get (luggage) ready; to put in order; to organize things; (baseball) RBI (run batted in) See: 打点 |
扮裝 扮装 see styles |
bàn zhuāng ban4 zhuang1 pan chuang |
to dress up and make up (like an actor) See: 扮装 |
批點 批点 see styles |
pī diǎn pi1 dian3 p`i tien pi tien |
to add critical marks or notes to a text; (fig.) to criticize See: 批点 |
抗爭 抗争 see styles |
kàng zhēng kang4 zheng1 k`ang cheng kang cheng |
to resist; to make a stand and fight (against) See: 抗争 |
抗體 抗体 see styles |
kàng tǐ kang4 ti3 k`ang t`i kang ti |
(immunology) antibody See: 抗体 |
抵觸 抵触 see styles |
dǐ chù di3 chu4 ti ch`u ti chu |
to conflict; to contradict See: 抵触 |
招來 招来 see styles |
zhāo lái zhao1 lai2 chao lai |
to attract; to incur See: 招来 |
指數 指数 see styles |
zhǐ shù zhi3 shu4 chih shu |
(numerical, statistical) index; (math.) exponent; index; exponential (function, growth) See: 指数 |
採果 采果 see styles |
cǎi guǒ cai3 guo3 ts`ai kuo tsai kuo |
fruit picking See: 采果 |
採珠 采珠 see styles |
cǎi zhū cai3 zhu1 ts`ai chu tsai chu |
to dive for pearls See: 采珠 |
採行 采行 see styles |
cǎi xíng cai3 xing2 ts`ai hsing tsai hsing |
to adopt (a system, policy, strategy etc) See: 采行 |
接著 接着 see styles |
jiē zhe jie1 zhe5 chieh che |
to catch and hold on; to continue; to go on to do something; to follow; to carry on; then; after that; subsequently; to proceed; to ensue; in turn; in one's turn See: 接着 |
接觸 接触 see styles |
jiē chù jie1 chu4 chieh ch`u chieh chu |
to touch; to contact; access; in touch with See: 接触 |
接點 接点 see styles |
jiē diǎn jie1 dian3 chieh tien |
(electrical) contact See: 接点 |
推卻 推却 see styles |
tuī què tui1 que4 t`ui ch`üeh tui chüeh |
to repel; to decline See: 推却 |
推斷 推断 see styles |
tuī duàn tui1 duan4 t`ui tuan tui tuan |
to infer; to deduce; to predict; to extrapolate See: 推断 |
措辭 措辞 see styles |
cuò cí cuo4 ci2 ts`o tz`u tso tzu |
wording; way of expressing something; turn of phrase; diction See: 措辞 |
描寫 描写 see styles |
miáo xiě miao2 xie3 miao hsieh |
to describe; to depict; to portray; depiction; portrayal See: 描写 |
描畫 描画 see styles |
miáo huà miao2 hua4 miao hua |
to draw; to describe See: 描画 |
提攜 提携 see styles |
tí xié ti2 xie2 t`i hsieh ti hsieh |
to lead by the hand; to guide; to support See: 提携 |
摺子 折子 see styles |
zhé zi zhe2 zi5 che tzu |
folding notebook; accounts book See: 折子 |
撩亂 撩乱 see styles |
liáo luàn liao2 luan4 liao luan |
variant of 繚亂|缭乱[liao2 luan4] See: 撩乱 |
擅斷 擅断 see styles |
shàn duàn shan4 duan4 shan tuan |
arbitrary See: 擅断 |
擔任 担任 see styles |
dān rèn dan1 ren4 tan jen |
to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as See: 担任 |
擔保 担保 see styles |
dān bǎo dan1 bao3 tan pao |
to guarantee; to vouch for See: 担保 |
擔子 担子 see styles |
dàn zi dan4 zi5 tan tzu |
carrying pole and the loads on it; burden; task; responsibility; CL:副[fu4] See: 担子 |
擔架 担架 see styles |
dān jià dan1 jia4 tan chia |
stretcher; litter; bier See: 担架 |
擔當 担当 see styles |
dān dāng dan1 dang1 tan tang |
to take upon oneself; to assume See: 担当 |
支點 支点 see styles |
zhī diǎn zhi1 dian3 chih tien |
fulcrum (for a lever) See: 支点 |
改稱 改称 see styles |
gǎi chēng gai3 cheng1 kai ch`eng kai cheng |
to change a name; to rename See: 改称 |
改裝 改装 see styles |
gǎi zhuāng gai3 zhuang1 kai chuang |
to change one's costume; to repackage; to remodel; to refit; to modify; to convert See: 改装 |
放學 放学 see styles |
fàng xué fang4 xue2 fang hsüeh |
to dismiss students at the end of the school day See: 放学 |
放膽 放胆 see styles |
fàng dǎn fang4 dan3 fang tan |
to act boldly See: 放胆 |
政體 政体 see styles |
zhèng tǐ zheng4 ti3 cheng t`i cheng ti |
form of government; system of government See: 政体 |
政黨 政党 see styles |
zhèng dǎng zheng4 dang3 cheng tang |
political party; CL:個|个[ge4] See: 政党 |
故國 故国 see styles |
gù guó gu4 guo2 ku kuo |
country with an ancient history See: 故国 |
故舊 故旧 see styles |
gù jiù gu4 jiu4 ku chiu |
old friends See: 故旧 |
救國 救国 see styles |
jiù guó jiu4 guo2 chiu kuo |
to save the nation See: 救国 |
敘事 叙事 see styles |
xù shì xu4 shi4 hsü shih |
narrative See: 叙事 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Benevolence.php" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.