I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2593 total results for your Wil search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仙 see styles |
xiān xian1 hsien hisa ひさ |
More info & calligraphy: Immortal(1) (See 仙人・1) hermit; wizard; (2) (See 仙術) wizardry; (personal name) Hisa 僊 ṛṣi, 哩始 an immortal. 仙人; 人仙 the genī, of whom there is a famous group of eight 八仙; an ascetic, a man of the hills, a hermit; the Buddha. The 楞嚴經 gives ten kinds of immortals, walkers on the earth, fliers, wanderers at will, into space, into the deva heavens, transforming themselves into any form, etc. The names of ten ṛṣis, who preceded Śākyamuni, the first being 闍提首那? Jatisena; there is also a list of sixty-eight 大仙 given in the 大孔雀咒經下 A classification of five is 天仙 deva genī, 神仙 spirit genī, 人仙 human genī, 地仙 earth, or cavern genī, and 鬼仙 ghost genī. |
信 see styles |
xìn xin4 hsin yuki ゆき |
More info & calligraphy: Honesty / Fidelity(1) honesty; sincerity; fidelity; (2) trust; reliance; confidence; (3) (religious) faith; devotion; (counter) (4) counter for received messages; (female given name) Yuki śraddhā. Faith; to believe; belief; faith regarded as the faculty of the mind which sees, appropriates, and trusts the things of religion; it joyfully trusts in the Buddha, in the pure virtue of the triratna and earthly and transcendental goodness; it is the cause of the pure life, and the solvent of doubt. Two forms are mentioned: (1) adhimukti, intuition, tr. by self-assured enlightenment. (2) śraddhā, faith through hearing or being taught. For the Awakening of Faith, Śraddhotpāda, v. 起信論. |
山 see styles |
shān shan1 shan yamamura やまむら |
More info & calligraphy: Mountain(n,ctr) (1) mountain; hill; (n,ctr) (2) mine; (n,ctr) (3) (mountain) forest; (n,ctr) (4) heap; pile; stack; mountain; (5) protruding or high part of an object; crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); (6) climax; peak; critical point; (7) guess; speculation; gamble; (8) (slang) (kana only) (police and crime reporter jargon; usu. written as ヤマ) (criminal) case; crime; (9) mountain climbing; mountaineering; (10) (See 山鉾) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); (11) {cards} (See 山札・1) deck (from which players draw cards); draw pile; stock; (12) {mahj} wall; wall tile; (prefix noun) (13) (before the name of a plant or animal) wild; (personal name) Yamamura A hill, mountain; a monastery. |
意 see styles |
yì yi4 i i い |
More info & calligraphy: Idea / Thought / Meaning(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought. |
柳 see styles |
liǔ liu3 liu riyou / riyo りよう |
More info & calligraphy: Willow{astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Riyou A willow. |
楊 杨 see styles |
yáng yang2 yang zuon ズオン |
More info & calligraphy: Duong(1) willow (any tree of genus Salix); (2) weeping willow (Salix babylonica); (surname) Duong Willow; aspen, poplar, arbutus; syphilis. |
狂 see styles |
kuáng kuang2 k`uang kuang kyou / kyo きょう |
More info & calligraphy: Crazy / Mad / Wild(suffix) (1) (some type of) enthusiast; (suffix) (2) someone possessed of a (certain kind of) mental abnormality Deranged, mad, wild. |
猪 see styles |
zhū zhu1 chu shishi しし |
More info & calligraphy: Boar / PigA hog, pig. |
甘 see styles |
gān gan1 kan kan かん |
More info & calligraphy: Gunn(surname) Kan Sweet, agreeable, willing; kansu. |
肯 see styles |
kěn ken3 k`en ken kō |
More info & calligraphy: Kyento affirm |
蘇 苏 see styles |
sū su1 su sohou / soho そほう |
More info & calligraphy: Suh(1) condensed milk; (n,n-suf,n-pref) (2) (abbreviation) Soviet Union; (personal name) Sohou Refreshing thyme; revive, cheer; Suzhou; translit. su, so, sa, s. Most frequently it translit. the Sanskait su, which means good, well excellent, very. Cf. 須, 修. |
豬 猪 see styles |
zhū zhu1 chu cho い |
More info & calligraphy: Boar / Pig(archaism) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) boar |
身 see styles |
shēn shen1 shen misaki みさき |
More info & calligraphy: Body(1) one's body; one's person; (2) oneself; one's appearance; (3) one's place (in society, etc.); one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid); (surname) Misaki kāya; tanu; deha. The body; the self.; Two forms of body; there are numerous pairs, e. g. (1) (a) 分段身 The varied forms of the karmic or ordinary mortal body, or being; (b) 變易身 the transformable, or spiritual body. (2) (a) 生身 The earthly body of the Buddha; (b) 化身 hinirmāṇakāya, which may take any form at will. (3) (a) 生身 his earthly body; (b) 法身 his moral and mental nature—a Hīnayāna definition, but Mahāyāna takes his earthly nirmāṇakāya as the 生身 and his dharmakāya or that and his saṃbhogakāya as 法身. (4) 眞應二身 The dharmakāya and nirmāṇakāya. (5) (a) 實相身 The absolute truth, or light, of the Buddha, i. e. the dharmakāya; (b) 爲物身 the functioning or temporal body. (6) (a) 眞身 the dharmakāya and saṃbhogakāya; (b) 化身 the nirmāṇakāya. (7) (a) 常身 his permanent or eternal body; (b) 無常身 his temporal body. (8) (a) 實身 and 化身 idem 二色身. |
迷 see styles |
mí mi2 mi mei |
More info & calligraphy: Lost / Dazed and Confusedmāyā; delude, deceive, confuse, mislead; delusion, illusion, etc. |
闇 暗 see styles |
àn an4 an yami やみ |
More info & calligraphy: Darkness(noun - becomes adjective with の) (1) darkness; the dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) hidden place; secrecy; oblivion; (noun - becomes adjective with の) (4) black market; shady trading; underhand transactions; illegal channels; (personal name) Awa To shut; dark; retired; translit. am, cf. 暗, 菴. |
雁 see styles |
yàn yan4 yen gan がん |
More info & calligraphy: Wild Goose(1) (surname) (given) Gan; (2) (work) The Wild Geese (1913 novel by Mori Ōgai); (surname, given name) Gan; (wk) The Wild Geese (1913 novel by Mori Ōgai) A hawk, also used for hamsa, a wild goose. |
せん see styles |
sen せん |
(expression) (ksb:) (equiv. of しない) will not do; do not; does not; (personal name) Senn |
まし see styles |
maji まじ |
(aux,adj-shiku) (archaism) (See まい・3) cannot; should not; will not; must not; (female given name) Mashi |
むず see styles |
musu ムス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (given name) Musu; Mus |
ヤク see styles |
yaku ヤク |
More info & calligraphy: Yake |
三昧 see styles |
sān mèi san1 mei4 san mei sanmai さんまい |
More info & calligraphy: Samadhi(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai (三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi. |
傑作 杰作 see styles |
jié zuò jie2 zuo4 chieh tso kessaku けっさく |
More info & calligraphy: Masterpiece / Excellent / Outstanding(1) masterpiece; masterwork; chef d'oeuvre; fine piece of work; (noun or adjectival noun) (2) (joc) (dated) (unintentionally) hilarious; absurd (e.g. blunder); outrageous; wild |
善意 see styles |
shàn yì shan4 yi4 shan i yoshii / yoshi よしい |
More info & calligraphy: Good Intentions / Good Will / Good Faith(1) virtuous mind; (2) good intentions; good will; (3) positive mindset; (4) {law} (See 悪意・3) bona fides; good faith; (personal name) Yoshii good intentions |
四諦 四谛 see styles |
sì dì si4 di4 ssu ti shitai したい |
More info & calligraphy: Four Noble Truths (Buddhism){Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅. |
執拗 执拗 see styles |
zhí niù zhi2 niu4 chih niu shitsuyou / shitsuyo しつよう shitsuou / shitsuo しつおう |
More info & calligraphy: Relentless / Stubborn(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn |
天意 see styles |
tiān yì tian1 yi4 t`ien i tien i teni てんい |
More info & calligraphy: Destiny Determined by Heavendivine will; providence |
天狗 see styles |
tiān gǒu tian1 gou3 t`ien kou tien kou tengu てんぐ |
More info & calligraphy: Tenguulkā, 憂流迦the 'heavenly dog' i. e. a meteor. Also 'a star in Argo' according to Williams. |
好意 see styles |
hǎo yì hao3 yi4 hao i koui / koi こうい |
More info & calligraphy: Good Intentions(1) kindness; favor; favour; friendliness; (2) goodwill; affection; liking (for someone); love |
威廉 see styles |
wēi lián wei1 lian2 wei lien |
More info & calligraphy: Willian |
布施 see styles |
bù shī bu4 shi1 pu shih fuho ふほ |
More info & calligraphy: Dana: Almsgiving and Generosity(n,vs,vi) (1) {Buddh} alms-giving; charity; (n,vs,vi) (2) {Buddh} offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (surname) Fuho dāna 檀那; the sixth pāramitā, almsgiving, i. e. of goods, or the doctrine, with resultant benefits now and also hereafter in the forms of reincarnation, as neglect or refusal will produce the opposite consequences. The 二種布施 two kinds of dāna are the pure, or unsullied charity, which looks for no reward here but only hereafter; and the sullied almsgiving whose object is personal benefit. The three kinds of dāna are goods, the doctrine, and courage, or fearlessness. The four kinds are pens to write the sutras, ink, the sutras themselves, and preaching. The five kinds are giving to those who have come from a distance, those who are going to a distance, the sick, the hungry, those wise in the doctrine. The seven kinds are giving to visitors, travellers, the sick, their nurses, monasteries, endowments for the sustenance of monks or nuns, and clothing and food according to season. The eight kinds are giving to those who come for aid, giving for fear (of evil), return for kindness received, anticipating gifts in return, continuing the parental example of giving, giving in hope of rebirth in a particular heaven, in hope of an honoured name, for the adornment of the heart and life. 倶舍論 18. |
意志 see styles |
yì zhì yi4 zhi4 i chih ishi いし |
More info & calligraphy: Determination to Achieve / Will-Powerwill; volition; intention; intent; determination; (given name) Ishi intention |
日暮 see styles |
rì mù ri4 mu4 jih mu higure ひぐれ |
More info & calligraphy: Sunset / Twilighttwilight; sunset; dusk; evening; (surname) Higure |
毅力 see styles |
yì lì yi4 li4 i li |
More info & calligraphy: Perseverance / Will-Power |
水牛 see styles |
shuǐ niú shui3 niu2 shui niu zungyou / zungyo ずんぎょう |
More info & calligraphy: Water Ox/Bull(1) water buffalo (Bubalus bubalis); domestic Asian water buffalo; (2) wild water buffalo (Bubalus arnee); Asian water buffalo; (place-name) Zungyou |
無心 无心 see styles |
wú xīn wu2 xin1 wu hsin mushin むしん |
More info & calligraphy: No Mind / Mushin(n,adj-no,adj-na) (1) innocence; (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (See 有心・2) mind free of obstructive thoughts; detachment; no-mind; (adj-no,n) (3) insentient; (noun, transitive verb) (4) pestering (someone for money, etc.); asking; begging; request Mindless, without thought, will, or purpose; the real immaterial mind free from illusion; unconsciousness, or effortless action. |
硬氣 硬气 see styles |
yìng qì ying4 qi4 ying ch`i ying chi |
More info & calligraphy: Strong Willed |
精神 see styles |
jīng shen jing1 shen5 ching shen seishin / seshin せいしん |
More info & calligraphy: Spirit(1) mind; spirit; soul; heart; ethos; (2) attitude; mentality; will; intention; (3) spirit (of a matter); essence; fundamental significance; (given name) Seishin Vitality; also the pure and spiritual, the subtle, or recondite. |
羅素 罗素 see styles |
luó sù luo2 su4 lo su |
More info & calligraphy: Russell |
荊棘 荆棘 see styles |
jīng jí jing1 ji2 ching chi keikyoku; bara(gikun) / kekyoku; bara(gikun) けいきょく; ばら(gikun) |
More info & calligraphy: Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose(1) wild rose; bramble; (2) (けいきょく only) briar patch; (3) (けいきょく only) (idiom) obstacle; source of difficulty; thorn |
菩薩 菩萨 see styles |
pú sà pu2 sa4 p`u sa pu sa mizoro みぞろ |
More info & calligraphy: Bodhisattva(n,n-suf) (1) {Buddh} bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha; (n,n-suf) (2) High Monk (title bestowed by the imperial court); (n,n-suf) (3) (See 本地垂迹説) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory; (surname) Mizoro bodhisattva, cf. 菩提薩埵. While the idea is not foreign to Hīnayāna, its extension of meaning is one of the chief marks of Mahāyāna. 'The Bodhisattva is indeed the characteristic feature of the Mahāyāna.' Keith. According to Mahāyāna the Hinayanists, i.e. the śrāvaka and pratyekabuddha, seek their own salvation, while the bodhisattva's aim is the salvation of others and of all. The earlier intp. of bodhisattva was 大道心衆生 all beings with mind for the truth; later it became 大覺有情 conscious beings of or for the great intelligence, or enlightenment. It is also intp. in terms of leadership, heroism, etc. In general it is a Mahayanist seeking Buddhahood, but seeking it altruistically; whether monk or layman, he seeks enlightenment to enlighten others, and he will sacrifice himself to save others; he is devoid of egoism and devoted to helping others. All conscious beings having the Buddha-nature are natural bodhisattvas, but require to undergo development. The mahāsattva is sufficiently advanced to become a Buddha and enter nirvāṇa, but according to his vow he remains in the realm of incarnation to save all conscious beings. A monk should enter on the arduous course of discipline which leads to Bodhisattvahood and Buddhahood. |
野梅 see styles |
yabai やばい |
More info & calligraphy: Yabai |
野猿 see styles |
yaen やえん |
More info & calligraphy: Yaen / Wild Monkey |
野馬 野马 see styles |
yě mǎ ye3 ma3 yeh ma noma のま |
More info & calligraphy: Mustang(1) wild horse; (2) pastured horse; grazing horse; (surname) Noma |
闘志 see styles |
toushi / toshi とうし |
More info & calligraphy: Fighting Spirit |
イバラ see styles |
ibara イバラ |
More info & calligraphy: Ybarra |
やる気 see styles |
yaruki やるき |
More info & calligraphy: Motivation |
威利斯 see styles |
wēi lì sī wei1 li4 si1 wei li ssu |
More info & calligraphy: Willis |
威爾遜 威尔逊 see styles |
wēi ěr xùn wei1 er3 xun4 wei erh hsün |
More info & calligraphy: Willson |
尼米茲 尼米兹 see styles |
ní mǐ zī ni2 mi3 zi1 ni mi tzu |
More info & calligraphy: Nimitz |
張伯倫 张伯伦 see styles |
zhāng bó lún zhang1 bo2 lun2 chang po lun |
More info & calligraphy: Chamberlain |
意志力 see styles |
yì zhì lì yi4 zhi4 li4 i chih li ishiryoku いしりょく |
More info & calligraphy: Will-Power / Self-Controlwillpower |
根性論 see styles |
konjouron / konjoron こんじょうろん |
More info & calligraphy: The Guts Theory |
福克納 福克纳 see styles |
fú kè nà fu2 ke4 na4 fu k`o na fu ko na |
More info & calligraphy: Faulkner |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん |
More info & calligraphy: Guan Shi Yin: Protector Of Life(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. |
野薔薇 see styles |
nobara のばら |
More info & calligraphy: Rose |
霍夫曼 see styles |
huò fū màn huo4 fu1 man4 huo fu man |
More info & calligraphy: Hofmann |
ウィラー see styles |
iraa / ira ウィラー |
(personal name) Willer |
ウィリー see styles |
ririi / riri ヴィリー |
More info & calligraphy: Willy |
ウィリス see styles |
uirisu ウイリス |
More info & calligraphy: Willis |
ウィルス see styles |
uiruzu ウイルズ |
(1) virus (lat:, ger:); (can be adjective with の) (2) viral; (personal name) Wills |
ウィルト see styles |
iruto ウィルト |
More info & calligraphy: Wilt |
ウィルマ see styles |
iruma ウィルマ |
More info & calligraphy: Wilma |
ウィレム see styles |
riremu ヴィレム |
More info & calligraphy: Willem |
ウィロー see styles |
iroo ウィロー |
More info & calligraphy: Wyllow |
ワイリー see styles |
wairii / wairi ワイリー |
More info & calligraphy: Wiley |
ワイルド see styles |
wairudo ワイルド |
More info & calligraphy: Wilde |
哈姆雷特 see styles |
hā mǔ léi tè ha1 mu3 lei2 te4 ha mu lei t`e ha mu lei te |
More info & calligraphy: Hamlett |
天人合一 see styles |
tiān rén hé yī tian1 ren2 he2 yi1 t`ien jen ho i tien jen ho i tenjingouitsu / tenjingoitsu てんじんごういつ |
More info & calligraphy: Oneness of Heaven and Humanityunification of God and man; acting in accordance with the will of heaven |
愚公移山 see styles |
yú gōng yí shān yu2 gong1 yi2 shan1 yü kung i shan |
More info & calligraphy: Where There is a Will, There is a Way |
有志竟成 see styles |
yǒu zhì jìng chéng you3 zhi4 jing4 cheng2 yu chih ching ch`eng yu chih ching cheng |
More info & calligraphy: Where there’s a will there’s a way |
樂於助人 乐于助人 see styles |
lè yú zhù rén le4 yu2 zhu4 ren2 le yü chu jen |
More info & calligraphy: Helpfulness |
気の強い see styles |
kinotsuyoi きのつよい |
More info & calligraphy: Strong-Willed / Strong of Heart |
沈魚落雁 沉鱼落雁 see styles |
chén yú luò yàn chen2 yu2 luo4 yan4 ch`en yü lo yen chen yü lo yen chingyorakugan ちんぎょらくがん |
More info & calligraphy: Beautiful Woman Proverb(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame |
自由意志 see styles |
zì yóu yì zhì zi4 you2 yi4 zhi4 tzu yu i chih jiyuuishi / jiyuishi じゆういし |
More info & calligraphy: Free Willfree will |
荒荒しい see styles |
araarashii / ararashi あらあらしい |
More info & calligraphy: Fierce |
鉄心石腸 see styles |
tesshinsekichou / tesshinsekicho てっしんせきちょう |
More info & calligraphy: Stay Strong / Iron Will |
ウィラード see styles |
iraado / irado ウィラード |
More info & calligraphy: Willard |
ウィルキー see styles |
irukii / iruki ウィルキー |
More info & calligraphy: Wilkie |
ウィルクス see styles |
uirukusu ウイルクス |
More info & calligraphy: Wilkes |
ウィルケン see styles |
iruken ウィルケン |
More info & calligraphy: Wilken |
ウィルソン see styles |
uiruson ウイルソン |
More info & calligraphy: Willson |
ウィルトン see styles |
iruton ウィルトン |
More info & calligraphy: Wilton |
ウィルバー see styles |
uirubaa / uiruba ウイルバー |
More info & calligraphy: Wilbur |
ウィルマー see styles |
irumaa / iruma ウィルマー |
More info & calligraphy: Wilmer |
ウィルマン see styles |
iruman ウィルマン |
More info & calligraphy: Willman |
ウィレット see styles |
uiretto ウイレット |
More info & calligraphy: Willette |
ウィロック see styles |
irokku ウィロック |
More info & calligraphy: Wheelock |
ウィロビー see styles |
irobii / irobi ウィロビー |
More info & calligraphy: Willoughby |
ワイルダー see styles |
wairudaa / wairuda ワイルダー |
More info & calligraphy: Wilder |
斯特拉特福 see styles |
sī tè lā tè fú si1 te4 la1 te4 fu2 ssu t`e la t`e fu ssu te la te fu |
More info & calligraphy: Stratford |
ウィリアムス see styles |
uiriamuzu ウイリアムズ |
More info & calligraphy: Williams |
ウィリンガム see styles |
iringamu ウィリンガム |
More info & calligraphy: Willingham |
ウィルキンス see styles |
uirukinsu ウイルキンス |
More info & calligraphy: Wilkins |
ウィルヘルム see styles |
vuiruherumu ヴイルヘルム |
More info & calligraphy: Wilhelm |
ウィルモット see styles |
irumotto ウィルモット |
More info & calligraphy: Wilmot |
ワイルドマン see styles |
wairudoman ワイルドマン |
More info & calligraphy: Wildman |
天無絕人之路 天无绝人之路 see styles |
tiān wú jué rén zhī lù tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4 t`ien wu chüeh jen chih lu tien wu chüeh jen chih lu |
More info & calligraphy: There is always a way out |
時が解決する see styles |
tokigakaiketsusuru ときがかいけつする |
More info & calligraphy: Time Heals All Wounds |
有志者事竟成 see styles |
yǒu zhì zhě shì jìng chéng you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2 yu chih che shih ching ch`eng yu chih che shih ching cheng |
More info & calligraphy: A Truly Determined Person Will Find a Solution |
ウィリアムソン see styles |
uiriamuson ウイリアムソン |
More info & calligraphy: Williamson |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.