The Name Rosemary in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized Rosemary calligraphy artwork...


luó sī mǎ lì
Rosemary Scroll

羅斯瑪麗 is a common way to transliterate the name Rosemary into Mandarin Chinese.


Rosemary Scroll

This is the name Rosemary in Japanese.

Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
luó sī mǎ lì
luo2 si1 ma3 li4
luo si ma li
lo ssu ma li
Rosemaryローズマリーroozumarii / rozumari
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Many custom options...

Rosemary Scroll
Rosemary Scroll
Rosemary Scroll
Rosemary Scroll

And formats...

Rosemary Vertical Portrait
Rosemary Horizontal Wall Scroll
Rosemary Vertical Portrait

Lookup Rosemary in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.

Some people may refer to this entry as Rosemary Kanji, Rosemary Characters, Rosemary in Mandarin Chinese, Rosemary Characters, Rosemary in Chinese Writing, Rosemary in Japanese Writing, Rosemary in Asian Writing, Rosemary Ideograms, Chinese Rosemary symbols, Rosemary Hieroglyphics, Rosemary Glyphs, Rosemary in Chinese Letters, Rosemary Hanzi, Rosemary in Japanese Kanji, Rosemary Pictograms, Rosemary in the Chinese Written-Language, or Rosemary in the Japanese Written-Language.