Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2639 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

露風


露风

see styles
lòu fēng
    lou4 feng1
lou feng
 rofuu / rofu
    ろふう
to divulge a secret; to leak
(given name) Rofū

青風

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

静風

see styles
 seifuu / sefu
    せいふう
(given name) Seifū

非風


非风

see styles
fēi fēng
    fei1 feng1
fei feng
 hifuu / hifu
    ひふう
(given name) Hifū
not the wind

音風

see styles
 onpu
    おんぷ
(female given name) Onpu

頂風


顶风

see styles
dǐng fēng
    ding3 feng1
ting feng
to face into the wind; against the wind; fig. against the law

順風


顺风

see styles
shùn fēng
    shun4 feng1
shun feng
 junpuu / junpu
    じゅんぷう
lit. tail wind; Bon voyage!
favourable wind; favorable wind; (surname) Junpuu

頭風


头风

see styles
tóu fēng
    tou2 feng1
t`ou feng
    tou feng
headache (Chinese medicine)

頹風


颓风

see styles
tuí fēng
    tui2 feng1
t`ui feng
    tui feng
degenerate custom; decadent ways

颱風


台风

see styles
tái fēng
    tai2 feng1
t`ai feng
    tai feng
 taifuu / taifu
    たいふう
typhoon
typhoon; hurricane

颳風


刮风

see styles
guā fēng
    gua1 feng1
kua feng
to be windy

颶風


飓风

see styles
jù fēng
    ju4 feng1
chü feng
 gufuu / gufu
    ぐふう

More info & calligraphy:

Hurricane / Typhoon
hurricane
tornado; hurricane; typhoon

飄風


飘风

see styles
piāo fēng
    piao1 feng1
p`iao feng
    piao feng
whirlwind; stormy wind

飆風


飙风

see styles
biāo fēng
    biao1 feng1
piao feng
whirlwind

香風

see styles
 shanpuu / shanpu
    しゃんぷー
(female given name) Shanpu-

馬風

see styles
 bafuu / bafu
    ばふう
(given name) Bafū

駒風

see styles
 komakaze
    こまかぜ
(surname) Komakaze

驚風


惊风

see styles
jīng fēng
    jing1 feng1
ching feng
infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms)

高風

see styles
 koufuu / kofu
    こうふう
noble character; (surname) Takakaze

鬼風

see styles
 onikaze
    おにかぜ
(surname) Onikaze

魅風

see styles
 mifu
    みふ
(female given name) Mifu

魔風

see styles
 makaze; mafuu / makaze; mafu
    まかぜ; まふう
storm caused by the devil; evil wind; eerie wind

鳴風

see styles
 meifuu / mefu
    めいふう
(given name) Meifū

麦風

see styles
 bakufuu / bakufu
    ばくふう
(given name) Bakufū

麻風


麻风

see styles
má fēng
    ma2 feng1
ma feng
 mafuu / mafu
    まふう
leprosy; Hansen's disease
(female given name) Mafū

黑風


黑风

see styles
hēi fēng
    hei1 feng1
hei feng
Black wind, i.e. a dark storm.

黒風

see styles
 kokufuu / kokufu
    こくふう
sky-darkening dust storm

鼓風


鼓风

see styles
gǔ fēng
    gu3 feng1
ku feng
a forced draft (of wind, for smelting metal); blast (in blast furnace); bellows; to draw air using bellows

鼻風

see styles
 hanakaze
    はなかぜ
(1) (rare) (See 鼻風邪) head cold; (2) (archaism) snorting (esp. of a horse, cow, etc.); heavy nasal breathing

龍風

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

風しん

see styles
 fuushin / fushin
    ふうしん
rubella; German measles

風に柳

see styles
 kazeniyanagi
    かぜにやなぎ
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind

風の城

see styles
 kazenoshiro
    かぜのしろ
(place-name) Kazenoshiro

風の塔

see styles
 kazenotou / kazenoto
    かぜのとう
(place-name) Kazenotou

風の子

see styles
 kazenoko
    かぜのこ
outdoor creatures

風の盆

see styles
 kazenobon
    かぜのぼん
(exp,n) (See おわら風の盆) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)

風の神

see styles
 kazenokami
    かぜのかみ
(n,exp) god of winds

風の音

see styles
 kazenooto
    かぜのおと
(exp,n) sound of the wind; voice of the wind; (personal name) Kazenooto

風よけ

see styles
 kazeyoke
    かぜよけ
    kazayoke
    かざよけ
windbreak

風りん

see styles
 fuurin / furin
    ふうりん
wind chime; wind bell

風ヶ崎

see styles
 kayasaki
    かやさき
(place-name) Kayasaki

風ヶ浦

see styles
 kazegaura
    かぜがうら
(place-name) Kazegaura

風三昧


风三昧

see styles
fēng sān mèi
    feng1 san1 mei4
feng san mei
奮三昧 A samādhi in which the whole body is conceived of as scattered.

風三楼

see styles
 fuusanrou / fusanro
    ふうさんろう
(male given name) Fūsanrou

風中燈

see styles
fēng zhōng dēng
    feng1 zhong1 deng1
feng chung teng
candle in the wind

風乃子

see styles
 kazenoko
    かぜのこ
(female given name) Kazenoko

風久保

see styles
 kasakubo
    かさくぼ
(place-name) Kasakubo

風久実

see styles
 fukumi
    ふくみ
(female given name) Fukumi

風久美

see styles
 fukumi
    ふくみ
(female given name) Fukumi

風乾し

see styles
 kazaboshi
    かざぼし
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)

風亜々

see styles
 fuaa / fua
    ふああ
(female given name) Fuaa

風人子

see styles
 fuujinshi / fujinshi
    ふうじんし
(given name) Fūjinshi

風仁道

see styles
 fuujindou / fujindo
    ふうじんどう
(personal name) Fūjindō

風伝峠

see styles
 fuudentouge / fudentoge
    ふうでんとうげ
(place-name) Fūdentōge

風佑美

see styles
 fuyumi
    ふゆみ
(female given name) Fuyumi

風俗嬢

see styles
 fuuzokujou / fuzokujo
    ふうぞくじょう
woman who works in the sex industry

風俗店

see styles
 fuuzokuten / fuzokuten
    ふうぞくてん
sex establishment; brothel

風俗歌

see styles
 fuuzokuuta; fuzokuuta / fuzokuta; fuzokuta
    ふうぞくうた; ふぞくうた
folk songs; regional ballads

風俗犯

see styles
 fuuzokuhan / fuzokuhan
    ふうぞくはん
offense against public morals; morals offense; vice crime

風俗画

see styles
 fuuzokuga / fuzokuga
    ふうぞくが
genre picture; painting depicting customs

風信子


风信子

see styles
fēng xìn zǐ
    feng1 xin4 zi3
feng hsin tzu
 fujiko
    ふじこ

More info & calligraphy:

Hyacinth
hyacinth (flower)
(ateji / phonetic) (kana only) hyacinth (Hyacinthus orientalis); (female given name) Fujiko

風倉山

see styles
 kazakurayama
    かざくらやま
(personal name) Kazakurayama

風倒木

see styles
 fuutouboku / futoboku
    ふうとうぼく
tree blown down by the wind

風優加

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

風優太

see styles
 fuyuta
    ふゆた
(personal name) Fuyuta

風優子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

風優美

see styles
 fuyumi
    ふゆみ
(female given name) Fuyumi

風優花

see styles
 fuuka / fuka
    ふうか
(female given name) Fūka

風優香

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

風光る

see styles
 kazehikaru
    かぜひかる
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine

風光山

see styles
 fuukouzan / fukozan
    ふうこうざん
(place-name) Fūkouzan

風入れ

see styles
 kazaire
    かざいれ
give an airing

風八重

see styles
 kazahae
    かざはえ
(place-name) Kazahae

風切山

see styles
 kazakiriyama
    かざきりやま
(personal name) Kazakiriyama

風切羽

see styles
 kazakiribane
    かざきりばね
flight feathers

風切變


风切变

see styles
fēng qiē biàn
    feng1 qie1 bian4
feng ch`ieh pien
    feng chieh pien
wind shear (meteorology)

風切鼻

see styles
 kazakiribana
    かざきりばな
(personal name) Kazakiribana

風刺画

see styles
 fuushiga / fushiga
    ふうしが
caricature

風刺的

see styles
 fuushiteki / fushiteki
    ふうしてき
(adjectival noun) satirical; sarcastic; ironic

風前燈

see styles
fēng qián dēng
    feng1 qian2 deng1
feng ch`ien teng
    feng chien teng
candle in the wind

風前燭

see styles
fēng qián zhú
    feng1 qian2 zhu2
feng ch`ien chu
    feng chien chu
candle in the wind

風力計

see styles
 fuuryokukei / furyokuke
    ふうりょくけい
(See 風速計・ふうそくけい) anemometer; wind gauge

風化區


风化区

see styles
fēng huà qū
    feng1 hua4 qu1
feng hua ch`ü
    feng hua chü
see 紅燈區|红灯区[hong2 deng1 qu1]

風化岩

see styles
 fuukagan / fukagan
    ふうかがん
weathered rocks

風南子

see styles
 kanako
    かなこ
(female given name) Kanako

風南花

see styles
 kanaka
    かなか
(female given name) Kanaka

風南萌

see styles
 kanamo
    かなも
(female given name) Kanamo

風原平

see styles
 kazaharatai
    かざはらたい
(place-name) Kazaharatai

風原槙

see styles
 kazaharamaki
    かざはらまき
(person) Kazahara Maki

風友美

see styles
 fuyumi
    ふゆみ
(female given name) Fuyumi

風友香

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

風口峠

see styles
 kazaguchitouge / kazaguchitoge
    かざぐちとうげ
(place-name) Kazaguchitōge

風台風

see styles
 kazetaifuu / kazetaifu
    かぜたいふう
(See 雨台風) typhoon with severe wind (and little rain)

風右子

see styles
 fuuko / fuko
    ふうこ
(female given name) Fūko

風合い

see styles
 fuuai / fuai
    ふうあい
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance

風合瀬

see styles
 kasose
    かそせ
(place-name) Kasose

風向き

see styles
 kazamuki(p); kazemuki
    かざむき(P); かぜむき
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper

風向標


风向标

see styles
fēng xiàng biāo
    feng1 xiang4 biao1
feng hsiang piao
vane; propellor blade; weather vane; windsock

風向計

see styles
 fuukoukei / fukoke
    ふうこうけい
anemoscope

風吹山

see styles
 kazefukiyama
    かぜふきやま
(place-name) Kazefukiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary