Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2639 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

風吹岳

see styles
 kazafukidake
    かざふきだけ
(personal name) Kazafukidake

風吹峠

see styles
 kazefukitouge / kazefukitoge
    かぜふきとうげ
(place-name) Kazefukitōge

風吹沢

see styles
 kazahokozawa
    かざほこざわ
(place-name) Kazahokozawa

風呂る

see styles
 furoru
    ふろる
(v5r,vi) (slang) to bathe; to take a bath

風呂上

see styles
 furoue / furoe
    ふろうえ
(surname) Furoue

風呂下

see styles
 furoshita
    ふろした
(surname) Furoshita

風呂中

see styles
 furonaka
    ふろなか
(surname) Furonaka

風呂井

see styles
 furoi
    ふろい
(surname) Furoi

風呂代

see styles
 furodai
    ふろだい
fee charged at a public bath

風呂元

see styles
 furomoto
    ふろもと
(surname) Furomoto

風呂光

see styles
 furomitsu
    ふろみつ
(surname) Furomitsu

風呂内

see styles
 furouchi / furochi
    ふろうち
(surname) Furouchi

風呂前

see styles
 furomae
    ふろまえ
(place-name) Furomae

風呂場

see styles
 furoba
    ふろば
bathroom

風呂塔

see styles
 furonotou / furonoto
    ふろのとう
(personal name) Furonotou

風呂女

see styles
 furoonna
    ふろおんな
(See 風呂屋者) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)

風呂屋

see styles
 furoya
    ふろや
(1) public bathhouse; (2) (sensitive word) bathhouse proprietor; (place-name) Furoya

風呂山

see styles
 furoyama
    ふろやま
(surname) Furoyama

風呂川

see styles
 furokawa
    ふろかわ
(surname) Furokawa

風呂敷

see styles
 furoshiki
    ふろしき
wrapping cloth; cloth wrapper

風呂本

see styles
 furomoto
    ふろもと
(place-name, surname) Furomoto

風呂桶

see styles
 furooke
    ふろおけ
(1) bathtub (esp. wooden and bucket-shaped); (2) small bucket used while bathing

風呂橋

see styles
 furohashi
    ふろはし
(surname) Furohashi

風呂段

see styles
 furondan
    ふろんだん
(place-name) Furondan

風呂水

see styles
 furomizu
    ふろみず
bathwater

風呂田

see styles
 furota
    ふろた
(surname) Furota

風呂町

see styles
 furomachi
    ふろまち
(place-name) Furomachi

風呂見

see styles
 furomi
    ふろみ
(surname) Furomi

風呂谷

see styles
 furotani
    ふろたに
(surname) Furotani

風呂迫

see styles
 furosako
    ふろさこ
(surname) Furosako

風呂野

see styles
 furono
    ふろの
(surname) Furono

風呂釜

see styles
 furogama
    ふろがま
bath heater

風和李

see styles
 fuwari
    ふわり
(female given name) Fuwari

風和璃

see styles
 fuwari
    ふわり
(female given name) Fuwari

風和花

see styles
 fuwaka
    ふわか
(female given name) Fuwaka

風和里

see styles
 fuwari
    ふわり
(female given name) Fuwari

風咲子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

風哉和

see styles
 kayana
    かやな
(female given name) Kayana

風唯海

see styles
 fuyumi
    ふゆみ
(female given name) Fuyumi

風商売

see styles
 fuushoubai / fushobai
    ふうしょうばい
(rare) (See 風俗・3) sex industry; prostitution

風営法

see styles
 fuueihou / fueho
    ふうえいほう
(abbreviation) (See 風営適正化法) Act on Control and Improvement of Amusement Business, etc.

風土病

see styles
 fuudobyou / fudobyo
    ふうどびょう
endemic disease; local disease

風土記

see styles
 fudoki
    ふどき
(product) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century); (product name) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century)

風変り

see styles
 fuugawari / fugawari
    ふうがわり
(noun or adjectival noun) strange; eccentric

風夕花

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

風外子

see styles
 fuugaishi / fugaishi
    ふうがいし
(given name) Fūgaishi

風大神

see styles
fēng dà shén
    feng1 da4 shen2
feng ta shen
wind god

風太郎

see styles
 fuutarou / futaro
    ふうたろう
(noun/participle) (1) (colloquialism) unemployed person; (2) (colloquialism) vagabond; floater; vagrant; (3) day labourer, esp. on the docks; (male given name) Fūtarō

風媒花

see styles
 fuubaika / fubaika
    ふうばいか
wind-pollinated flower

風季江

see styles
 fukie
    ふきえ
(female given name) Fukie

風実代

see styles
 fumiyo
    ふみよ
(female given name) Fumiyo

風実子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

風実恵

see styles
 fumie
    ふみえ
(female given name) Fumie

風実慧

see styles
 fumie
    ふみえ
(female given name) Fumie

風実果

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

風実歌

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

風実江

see styles
 fumie
    ふみえ
(female given name) Fumie

風実絵

see styles
 fumie
    ふみえ
(female given name) Fumie

風尾町

see styles
 kazaochou / kazaocho
    かざおちょう
(place-name) Kazaochō

風屋谷

see styles
 kazayadani
    かざやだに
(place-name) Kazayadani

風工学

see styles
 kazekougaku / kazekogaku
    かぜこうがく
wind engineering

風巻く

see styles
 shimaku
    しまく
(v5k,vi) (し represents the sound of the wind) to gust; to blow violently

風巻峠

see styles
 kazamakitouge / kazamakitoge
    かざまきとうげ
(place-name) Kazamakitōge

風布香

see styles
 fuuka / fuka
    ふうか
(female given name) Fūka

風帆船

see styles
 fuuhansen / fuhansen
    ふうはんせん
Western style sailboat

風師山

see styles
 kazashiyama
    かざしやま
(surname) Kazashiyama

風干し

see styles
 kazaboshi
    かざぼし
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)

風弓子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

風引き

see styles
 kazehiki
    かぜひき
catching a cold; person with a cold

風張峠

see styles
 kazaharitouge / kazaharitoge
    かざはりとうげ
(place-name) Kazaharitōge

風当り

see styles
 kazeatari
    かぜあたり
wind blowing against; being subject to outside pressures or criticism; oppression

風彩絵

see styles
 fusae
    ふさえ
(female given name) Fusae

風待ち

see styles
 kazamachi; kazemachi
    かざまち; かぜまち
(noun/participle) waiting for favorable wind; waiting for favourable wind

風待月

see styles
 kazemachizuki
    かぜまちづき
    kazamachizuki
    かざまちづき
(obscure) sixth lunar month

風悠子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

風意子

see styles
 fuiko
    ふいこ
(female given name) Fuiko

風愛里

see styles
 fuari
    ふあり
(female given name) Fuari

風成土

see styles
 fuuseido / fusedo
    ふうせいど
{geol} aeolian soil

風戸山

see styles
 setoyama
    せとやま
(place-name) Setoyama

風戸峠

see styles
 futtotouge / futtotoge
    ふっととうげ
(place-name) Futtotōge

風折れ

see styles
 kazaore
    かざおれ
broken by the wind

風折川

see styles
 kazaoregawa
    かざおれがわ
(place-name) Kazaoregawa

風折滝

see styles
 kazaoredaki
    かざおれだき
(place-name) Kazaoredaki

風抜き

see styles
 kazenuki; kazanuki
    かぜぬき; かざぬき
air hole; air vent

風指川

see styles
 kazashigawa
    かざしがわ
(place-name) Kazashigawa

風揺花

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

風散布

see styles
 kazesanpu
    かぜさんぷ
{bot} anemochory; dispersion by wind (of seeds)

風文水

see styles
 kazafumi
    かざふみ
(female given name) Kazafumi

風斧山

see styles
 kazafuzan
    かざふざん
(surname) Kazafuzan

風新居

see styles
 kazaarai / kazarai
    かざあらい
(place-name) Kazaarai

風早子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

風早峠

see styles
 kazahayatouge / kazahayatoge
    かざはやとうげ
(place-name) Kazahayatōge

風早崎

see styles
 kazahayasaki
    かざはやさき
(personal name) Kazahayasaki

風早池

see styles
 kazahayaike
    かざはやいけ
(personal name) Kazahayaike

風早町

see styles
 kazahayachou / kazahayacho
    かざはやちょう
(place-name) Kazahayachō

風早郷

see styles
 kazahayagou / kazahayago
    かざはやごう
(place-name) Kazahayagou

風早駅

see styles
 kazahayaeki
    かざはやえき
(st) Kazahaya Station

風明山

see styles
 fuumyouzan / fumyozan
    ふうみょうざん
(personal name) Fūmyouzan

風景地

see styles
 fuukeichi / fukechi
    ふうけいち
scenic area; area of scenic beauty

風景画

see styles
 fuukeiga / fukega
    ふうけいが
landscape painting

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary