There are 346 total results for your 霞 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
霞歩梨 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞歩理 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞歩莉 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞歩里 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞沢岳 see styles |
kasumizawadake かすみざわだけ |
(personal name) Kasumizawadake |
霞津子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
霞流一 see styles |
kasumiryuuichi / kasumiryuichi かすみりゅういち |
(person) Kasumi Ryūichi |
霞浦町 see styles |
kasumiuramachi かすみうらまち |
(place-name) Kasumiuramachi |
霞浦縣 霞浦县 see styles |
xiá pǔ xiàn xia2 pu3 xian4 hsia p`u hsien hsia pu hsien |
Xiapu county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
霞玲亜 see styles |
karea かれあ |
(female given name) Karea |
霞神社 see styles |
kasumijinja かすみじんじゃ |
(place-name) Kasumi Shrine |
霞穂利 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞穂梨 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞穂理 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞穂莉 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞穂里 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
霞茄子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
霞菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
霞通子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
霞那子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
霞都子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
霞間昼 see styles |
kamagaya かまがや |
(surname) Kamagaya |
霞須子 see styles |
kazuko かずこ |
(female given name) Kazuko |
あや霞 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
はる霞 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
七霞山 see styles |
nanakasumiyama ななかすみやま |
(personal name) Nanakasumiyama |
万都霞 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
丹霞山 see styles |
dān xiá shān dan1 xia2 shan1 tan hsia shan |
Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
丹霞郷 see styles |
tankakyou / tankakyo たんかきょう |
(place-name) Tankakyō |
五霞村 see styles |
gokamura ごかむら |
(place-name) Gokamura |
五霞町 see styles |
gokamachi ごかまち |
(place-name) Gokamachi |
亜也霞 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
亜依霞 see styles |
aeka あえか |
(female given name) Aeka |
亜霞利 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
伏明霞 see styles |
fú míng xiá fu2 ming2 xia2 fu ming hsia |
Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion |
北朝霞 see styles |
kitaasaka / kitasaka きたあさか |
(place-name) Kitaasaka |
南霞町 see styles |
minamikasumichou / minamikasumicho みなみかすみちょう |
(place-name) Minamikasumichō |
夕霞子 see styles |
yukako ゆかこ |
(female given name) Yukako |
多霞保 see styles |
takaho たかほ |
(female given name) Takaho |
多霞夫 see styles |
takao たかお |
(given name) Takao |
実霞子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
寒霞溪 see styles |
kankakei / kankake かんかけい |
(place-name) Kankakei |
彩霞園 see styles |
saikaen さいかえん |
(surname) Saikaen |
徐霞客 see styles |
xú xiá kè xu2 xia2 ke4 hsü hsia k`o hsü hsia ko |
Xu Xiake (1587-1641), Ming dynasty travel writer and geographer, author of Xu Xiake's Travel Diaries 徐霞客遊記|徐霞客游记[Xu2 Xia2 ke4 You2 ji4] |
恵梨霞 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
明日霞 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
明霞里 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
朝霞台 see styles |
asakadai あさかだい |
(place-name) Asakadai |
朝霞市 see styles |
asakashi あさかし |
(place-name) Asaka (city) |
朝霞駅 see styles |
asakaeki あさかえき |
(st) Asaka Station |
未霞子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
東霞町 see styles |
higashikasumichou / higashikasumicho ひがしかすみちょう |
(place-name) Higashikasumichō |
林青霞 see styles |
lín qīng xiá lin2 qing1 xia2 lin ch`ing hsia lin ching hsia purijittorin ぷりじっとりん |
Brigitte Lin (1954-), Taiwanese actress (personal name) Purijittorin |
棲霞區 栖霞区 see styles |
qī xiá qū qi1 xia2 qu1 ch`i hsia ch`ü chi hsia chü |
Qixia District of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏 |
棲霞市 栖霞市 see styles |
qī xiá shì qi1 xia2 shi4 ch`i hsia shih chi hsia shih |
Qixia, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
沈殿霞 see styles |
ridedeasan りでぃあさん |
(personal name) Ridiasan |
温珀霞 see styles |
airiinuぉn / airinuぉn あいりーんうぉん |
(personal name) Airi-nwon |
温碧霞 see styles |
uぉnpinhaa / uぉnpinha うぉんぴんはー |
(personal name) Wonpinha |
濃霞山 see styles |
noukayama / nokayama のうかやま |
(place-name) Noukayama |
王軍霞 王军霞 see styles |
wáng jun xiá wang2 jun1 xia2 wang chün hsia ougunka / ogunka おうぐんか |
Wang Junxia (1973-), Chinese long-distance runner (personal name) Ougunka |
由霞子 see styles |
yukako ゆかこ |
(female given name) Yukako |
真都霞 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
石霞溪 see styles |
sekkakei / sekkake せっかけい |
(place-name) Sekkakei |
祐里霞 see styles |
yurika ゆりか |
(female given name) Yurika |
紗綾霞 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
紫眸霞 see styles |
shimuka しむか |
(female given name) Shimuka |
美霞凛 see styles |
mikarin みかりん |
(female given name) Mikarin |
美霞子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
美霞洞 see styles |
mikadou / mikado みかどう |
(place-name) Mikadou |
能ど霞 see styles |
nodoka のどか |
(female given name) Nodoka |
茉都霞 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
西霞町 see styles |
nishikasumichou / nishikasumicho にしかすみちょう |
(place-name) Nishikasumichō |
赤霞珠 see styles |
chì xiá zhū chi4 xia2 zhu1 ch`ih hsia chu chih hsia chu |
Cabernet Sauvignon (grape type) |
里霞子 see styles |
rikako りかこ |
(female given name) Rikako |
阿重霞 see styles |
aeka あえか |
(female given name) Aeka |
雲霞山 see styles |
kumogayama くもがやま |
(place-name) Kumogayama |
麻都霞 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
霞を食う see styles |
kasumiokuu / kasumioku かすみをくう |
(exp,v5u) (1) to live on air; (exp,v5u) (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) |
霞ケ丘町 see styles |
kasumigaokamachi かすみがおかまち |
(place-name) Kasumigaokamachi |
霞ケ岡町 see styles |
kasumigaokamachi かすみがおかまち |
(place-name) Kasumigaokamachi |
霞ケ関北 see styles |
kasumigasekikita かすみがせききた |
(place-name) Kasumigasekikita |
霞ケ関東 see styles |
kasumigasekihigashi かすみがせきひがし |
(place-name) Kasumigasekihigashi |
霞ヶ城跡 see styles |
kasumigajouato / kasumigajoato かすみがじょうあと |
(place-name) Kasumiga Castle Ruins |
霞ヶ浦町 see styles |
kasumigauramachi かすみがうらまち |
(place-name) Kasumigauramachi |
霞ヶ浦駅 see styles |
kasumigauraeki かすみがうらえき |
(st) Kasumigaura Station |
霞ヶ関駅 see styles |
kasumigasekieki かすみがせきえき |
(st) Kasumigaseki Station |
霞富士雄 see styles |
kasumifujio かすみふじお |
(person) Kasumi Fujio |
霞山椒魚 see styles |
kasumisanshouuo; kasumisanshouuo / kasumisanshouo; kasumisanshouo かすみさんしょううお; カスミサンショウウオ |
(kana only) clouded salamander (Hynobius nebulosus) |
霞露ケ岳 see styles |
karogatake かろがたけ |
(personal name) Karogatake |
丹霞地貌 see styles |
dān xiá dì mào dan1 xia2 di4 mao4 tan hsia ti mao |
Danxia landform (red conglomerate and sandstone) |
北朝霞駅 see styles |
kitaasakaeki / kitasakaeki きたあさかえき |
(st) Kitaasaka Station |
南霞町駅 see styles |
minamikasumichoueki / minamikasumichoeki みなみかすみちょうえき |
(st) Minamikasumichō Station |
如火晚霞 see styles |
rú huǒ wǎn xiá ru2 huo3 wan3 xia2 ju huo wan hsia |
clouds at sunset glowing like fire |
彩霞長根 see styles |
saikanagane さいかながね |
(place-name) Saikanagane |
朝霞台駅 see styles |
asakadaieki あさかだいえき |
(st) Asakadai Station |
渡辺霞亭 see styles |
watanabekatei / watanabekate わたなべかてい |
(person) Watanabe Katei |
目が霞む see styles |
megakasumu めがかすむ |
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight |
雲を霞と see styles |
kumookasumito くもをかすみと |
(expression) (flee) like the wind; (run) out of sight |
青山霞村 see styles |
aoyamakason あおやまかそん |
(person) Aoyama Kason |
霞が関ビル see styles |
kasumigasekibiru かすみがせきビル |
(place-name) Kasumigaseki Building |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "霞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.