There are 24 total results for your 電工 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
電工 电工 see styles |
diàn gōng dian4 gong1 tien kung denkou / denko でんこう |
electrician; electrical engineering; electrical work (in a house) (1) (abbreviation) (See 電気工事士,電気工) electrician; (2) (abbreviation) (See 電気工学) electrical engineering; (suffix noun) (3) electric works (following company name) |
中電工 see styles |
chuudenkou / chudenko ちゅうでんこう |
(org) Chudenko Corporation; (o) Chudenko Corporation |
九電工 see styles |
kyuudenkou / kyudenko きゅうでんこう |
(org) Kyudenko Corporation; (o) Kyudenko Corporation |
四電工 see styles |
yondenkou / yondenko よんでんこう |
(org) Yondenko Corporation; (o) Yondenko Corporation |
水電工 水电工 see styles |
shuǐ diàn gōng shui3 dian4 gong1 shui tien kung |
plumbing and electrical work; tradesman who does both plumbing and electrical work |
日東電工 see styles |
nittoudenkou / nittodenko にっとうでんこう |
(org) Nitto Denko Corporation; (o) Nitto Denko Corporation |
松下電工 see styles |
matsushitadenkou / matsushitadenko まつしたでんこう |
(company) Matsushita Electric Works; (c) Matsushita Electric Works |
屋久島電工 see styles |
yakushimadenkou / yakushimadenko やくしまでんこう |
(place-name) Yakushimadenkou |
住友電工工場 see styles |
sumitomodenkoukoujou / sumitomodenkokojo すみともでんこうこうじょう |
(place-name) Sumitomodenkou Factory |
古河電工工場 see styles |
furukawadenkoukoujou / furukawadenkokojo ふるかわでんこうこうじょう |
(place-name) Furukawadenkou Factory |
日本光電工業 see styles |
nihonkoudenkougyou / nihonkodenkogyo にほんこうでんこうぎょう |
(org) Nihon Kohden Corporation; (o) Nihon Kohden Corporation |
日東電工工場 see styles |
nittoudenkoukoujou / nittodenkokojo にっとうでんこうこうじょう |
(place-name) Nittoudenkou Factory |
昭和電工工場 see styles |
shiyouwadenkoukoujou / shiyowadenkokojo しようわでんこうこうじょう |
(place-name) Shiyouwadenkou Factory |
松下電工工場 see styles |
matsushitadenkoukoujou / matsushitadenkokojo まつしたでんこうこうじょう |
(place-name) Matsushitadenkou Factory |
第一電工工場 see styles |
daiichidenkoukoujou / daichidenkokojo だいいちでんこうこうじょう |
(place-name) Daiichidenkou Factory |
中電工技術短大 see styles |
chuudenkougijutsutandai / chudenkogijutsutandai ちゅうでんこうぎじゅつたんだい |
(place-name) Chuudenkougijutsutandai |
古河電工製造所 see styles |
kogadenkouseizousho / kogadenkosezosho こがでんこうせいぞうしょ |
(place-name) Kogadenkouseizousho |
松下電工南工場 see styles |
matsushitadenkouminamikoujou / matsushitadenkominamikojo まつしたでんこうみなみこうじょう |
(place-name) Matsushitadenkouminami Factory |
パナソニック電工 see styles |
panasonikkudenkou / panasonikkudenko パナソニックでんこう |
(company) Panasonic Electric Works; (c) Panasonic Electric Works |
住友電工横浜工場 see styles |
sumitomodenkouyokohamakoujou / sumitomodenkoyokohamakojo すみともでんこうよこはまこうじょう |
(place-name) Sumitomodenkouyokohama Factory |
古河電工亀山工場 see styles |
furukawadenkoukameyamakoujou / furukawadenkokameyamakojo ふるかわでんこうかめやまこうじょう |
(place-name) Furukawadenkoukameyama Factory |
日本電工徳島工場 see styles |
nihondenkoutokushimakoujou / nihondenkotokushimakojo にほんでんこうとくしまこうじょう |
(place-name) Nihondenkoutokushima Factory |
昭和電工横浜工場 see styles |
shouwadenkouyokohamakoujou / showadenkoyokohamakojo しょうわでんこうよこはまこうじょう |
(place-name) Shouwadenkouyokohama Factory |
昭和電工鹿瀬工場 see styles |
shouwadenkoukanosekoujou / showadenkokanosekojo しょうわでんこうかのせこうじょう |
(place-name) Shouwadenkoukanose Factory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "電工" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.