There are 97 total results for your 酷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
酷 see styles |
kù ku4 k`u ku koku こく |
ruthless; strong (e.g. of wine); (loanword) cool; hip (noun or adjectival noun) severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair |
酷い see styles |
mugoi むごい hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
酷く see styles |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) very much; terribly; badly; awfully; extremely |
酷似 see styles |
kù sì ku4 si4 k`u ssu ku ssu kokuji こくじ |
to strikingly resemble (n,vs,vi) resembling closely; being strikingly similar; bearing a strong likeness |
酷使 see styles |
kokushi こくし |
(noun, transitive verb) exploitation; overuse; abuse |
酷兒 酷儿 see styles |
kù ér ku4 er2 k`u erh ku erh |
queer (sexuality) |
酷刑 see styles |
kù xíng ku4 xing2 k`u hsing ku hsing kokkei / kokke こっけい |
cruelty; torture severe punishment |
酷吏 see styles |
kokuri こくり |
(form) unsparing official; unmerciful administrator |
酷寒 see styles |
kokkan; kokukan こっかん; こくかん |
(ant: 酷暑) severe cold; intense cold; bitter cold |
酷悪 see styles |
kokuaku こくあく |
(noun or adjectival noun) (rare) inhuman; wicked; evil |
酷愛 酷爱 see styles |
kù ài ku4 ai4 k`u ai ku ai |
to be keen on; to have a passion for |
酷斃 酷毙 see styles |
kù bì ku4 bi4 k`u pi ku pi |
(slang) awesome; cool; righteous |
酷暑 see styles |
kù shǔ ku4 shu3 k`u shu ku shu kokusho こくしょ |
intense heat; extremely hot weather (ant: 酷寒) intense heat; severe heat |
酷派 see styles |
kù pài ku4 pai4 k`u p`ai ku pai |
Coolpad Group Ltd, Chinese company |
酷炫 see styles |
kù xuàn ku4 xuan4 k`u hsüan ku hsüan |
(slang) cool; awesome |
酷烈 see styles |
kù liè ku4 lie4 k`u lieh ku lieh kokuretsu こくれつ |
intense; brutal; fierce (noun or adjectival noun) severity |
酷熱 酷热 see styles |
kù rè ku4 re4 k`u je ku je kokunetsu こくねつ |
torrid heat intense heat |
酷税 see styles |
kokuzei / kokuze こくぜい |
heavy taxation |
酷肖 see styles |
kù xiào ku4 xiao4 k`u hsiao ku hsiao |
to strikingly resemble |
酷苦 see styles |
kù kǔ ku4 ku3 k`u k`u ku ku kokuku |
painful |
酷薄 see styles |
kokuhaku こくはく |
(noun or adjectival noun) cruel; inhumane; callous; brutal |
酷評 see styles |
kokuhyou / kokuhyo こくひょう |
(noun, transitive verb) severe criticism; sharp criticism; scathing criticism; diatribe; panning |
酷遇 see styles |
kokuguu / kokugu こくぐう |
(noun, transitive verb) maltreatment |
酷道 see styles |
kokudou / kokudo こくどう |
(slang) (joc) (pun on 国道) (See 国道) (national) road in poor condition |
酷鵬 酷鹏 see styles |
kù péng ku4 peng2 k`u p`eng ku peng |
coupon (loanword) |
優酷 优酷 see styles |
yōu kù you1 ku4 yu k`u yu ku |
Youku, Chinese video hosting platform |
冷酷 see styles |
lěng kù leng3 ku4 leng k`u leng ku reikoku / rekoku れいこく |
More info & calligraphy: Relentless / Ruthless(noun or adjectival noun) cruelty; coldheartedness; relentless; ruthless |
厳酷 see styles |
genkoku げんこく |
(noun or adjectival noun) severity; rigor; rigour |
嚴酷 严酷 see styles |
yán kù yan2 ku4 yen k`u yen ku |
bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition) |
峻酷 see styles |
shunkoku しゅんこく |
severe (personality); unaffected by love |
惨酷 see styles |
zankoku ざんこく sankoku さんこく |
(noun or adjectival noun) cruelty; harshness; (noun or adjectival noun) atrocity; cruelty; brutality |
慘酷 惨酷 see styles |
cǎn kù can3 ku4 ts`an k`u tsan ku |
(literary) cruel; savage; merciless |
扮酷 see styles |
bàn kù ban4 ku4 pan k`u pan ku |
to act cool |
残酷 see styles |
zankoku ざんこく |
(noun or adjectival noun) cruelty; harshness |
殘酷 残酷 see styles |
cán kù can2 ku4 ts`an k`u tsan ku |
cruel; cruelty See: 残酷 |
炙酷 see styles |
zhì kù zhi4 ku4 chih k`u chih ku |
torrid weather |
炫酷 see styles |
xuàn kù xuan4 ku4 hsüan k`u hsüan ku |
(slang) cool; awesome |
苛酷 see styles |
kakoku かこく |
(noun or adjectival noun) severe; harsh; hard; cruel; rigorous |
跑酷 see styles |
pǎo kù pao3 ku4 p`ao k`u pao ku |
parkour (loanword) |
過酷 see styles |
kakoku かこく |
(noun or adjectival noun) severe; harsh; hard; cruel; rigorous |
酸酷 see styles |
sankoku さんこく |
(noun or adjectival noun) atrocity; cruelty; brutality |
酷しい see styles |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) intense (e.g. cold); harsh; tough |
酷斯拉 see styles |
kù sī lā ku4 si1 la1 k`u ssu la ku ssu la |
Godzilla (Japanese ゴジラ Gojira); see also 哥斯拉[Ge1 si1 la1] |
酷暑日 see styles |
kokushobi こくしょび |
(1) (colloquialism) (See 猛暑日) day on which the temperature rises above 35°C; extremely hot day; (2) (used by the Japanese Weather Association) day on which the temperature rises above 40°C |
手酷い see styles |
tehidoi てひどい |
(adjective) severe; harsh |
残酷焼 see styles |
zankokuyaki ざんこくやき |
live broiling of shellfish |
酷い風邪 see styles |
hidoikaze ひどいかぜ |
(exp,n) bad cold |
酷がある see styles |
kokugaaru / kokugaru こくがある |
(exp,v5r-i) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
酷のある see styles |
kokunoaru こくのある |
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
酷刑折磨 see styles |
kù xíng zhé mó ku4 xing2 zhe2 mo2 k`u hsing che mo ku hsing che mo |
torture and cruel treatment |
酷寒猛暑 see styles |
kokkanmousho / kokkanmosho こっかんもうしょ |
bitter cold and fierce heat |
酷薄無情 see styles |
kokuhakumujou / kokuhakumujo こくはくむじょう |
(adjectival noun) (rare) cold-hearted; merciless; ruthless |
こっ酷い see styles |
koppidoi こっぴどい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (emphatic form of ひどい) (really) terrible; awful; (very) nasty; (extremely) harsh; severe |
冷酷無情 冷酷无情 see styles |
lěng kù wú qíng leng3 ku4 wu2 qing2 leng k`u wu ch`ing leng ku wu ching reikokumujou / rekokumujo れいこくむじょう |
cold-hearted; unfeeling; callous (noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable |
冷酷無惨 see styles |
reikokumuzan / rekokumuzan れいこくむざん |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
冷酷無慙 see styles |
reikokumuzan / rekokumuzan れいこくむざん |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
冷酷無慚 see styles |
reikokumuzan / rekokumuzan れいこくむざん |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
冷酷無残 see styles |
reikokumuzan / rekokumuzan れいこくむざん |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
残忍冷酷 see styles |
zanninreikoku / zanninrekoku ざんにんれいこく |
(noun or adjectival noun) atrocious and cold-blooded; cruel; brutal; merciless |
残忍酷薄 see styles |
zanninkokuhaku ざんにんこくはく |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel; brutal; atrocious; merciless |
残酷非道 see styles |
zankokuhidou / zankokuhido ざんこくひどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) inhumanity; atrocity; abominable cruelty |
殘酷無情 残酷无情 see styles |
cán kù wú qíng can2 ku4 wu2 qing2 ts`an k`u wu ch`ing tsan ku wu ching |
cruel and unfeeling (idiom) |
過酷事故 see styles |
kakokujiko かこくじこ |
severe accident (esp. relating to a nuclear reactor) |
過酷尋問 see styles |
kakokujinmon かこくじんもん |
harsh interrogation; enhanced interrogation |
Variations: |
kokuhaku こくはく |
(noun or adjectival noun) cruel; inhumane; callous; brutal |
酷い仕打ち see styles |
hidoishiuchi ひどいしうち |
(expression) cruel treatment; raw deal; kick in the pants |
酷たらしい see styles |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) incredibly brutal; gory; gruesome |
Variations: |
shunkoku しゅんこく |
severe (personality); unaffected by love |
Variations: |
mugoi; mugoi むごい; ムゴい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (adjective) (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; ugly; horrifying |
Variations: |
sankoku さんこく |
(noun or adjectival noun) (archaism) (See 残酷・ざんこく) atrocity; cruelty; brutality |
酷い目に遇う see styles |
hidoimeniau ひどいめにあう |
(exp,v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer |
酷い目に遭う see styles |
hidoimeniau ひどいめにあう |
(exp,v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer |
厭酷球孢子菌 厌酷球孢子菌 see styles |
yàn kù qiú bāo zǐ jun yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1 yen k`u ch`iu pao tzu chün yen ku chiu pao tzu chün |
Coccidioides immitis |
反酷刑折磨公約 反酷刑折磨公约 see styles |
fǎn kù xíng zhé mó gōng yuē fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1 fan k`u hsing che mo kung yüeh fan ku hsing che mo kung yüeh |
UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988) |
酷い目に遭わせる see styles |
hidoimeniawaseru ひどいめにあわせる |
(exp,v1) to bring someone to grief; to give someone hell |
Variations: |
kakoku かこく |
(noun or adjectival noun) severe; harsh; hard; cruel; rigorous |
Variations: |
tehidoi てひどい |
(adjective) severe; harsh |
Variations: |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (adjective) (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (adjective) (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (adjective) (4) (kana only) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
Variations: |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) (See 酷い・ひどい・4) very much; terribly; badly; awfully; extremely |
Variations: |
kokugaaru; kokugaaru / kokugaru; kokugaru こくがある; コクがある |
(exp,v5r-i) (kana only) (See 酷のある) to be full-bodied (e.g. wine, sake); to be rich; to be robust (in flavor); to be full-flavored |
Variations: |
kokunoaru; kokunoaru こくのある; コクのある |
(exp,adj-f) (kana only) (See 酷がある) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored |
Variations: |
zanninkokuhaku ざんにんこくはく |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel; heartless; brutal; atrocious |
Variations: |
kakokujiko かこくじこ |
severe accident (esp. relating to a nuclear reactor) |
Variations: |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (adjective) (2) hard (to do); difficult; tricky; (adjective) (3) intense (e.g. cold); harsh (weather); inclement |
Variations: |
hidoikaze ひどいかぜ |
(exp,n) bad cold |
Variations: |
zankoku ざんこく |
(noun or adjectival noun) cruel; brutal; ruthless; merciless; inhuman |
Variations: |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) (incredibly) cruel; atrocious; brutal; horrible; terrible; horrific; tragic |
Variations: |
hidoishiuchi ひどいしうち |
(expression) (See 仕打ち) cruel treatment; raw deal; kick in the pants |
Variations: |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (adjective) (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (adjective) (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (adjective) (4) (kana only) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
Variations: |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) (See ひどい・4) terribly; awfully; dreadfully; extremely; severely; very (much) |
Variations: |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (adjective) (2) hard (to do); difficult; tricky; (adjective) (3) intense (e.g. cold); harsh (weather); inclement |
Variations: |
zankoku ざんこく |
(noun or adjectival noun) cruel; brutal; ruthless; merciless; inhuman |
Variations: |
reikokumuzan / rekokumuzan れいこくむざん |
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
Variations: |
hidosugiru ひどすぎる |
(pre-noun adjective) (kana only) (See 酷い・ひどい・4) egregious; outrageous; too much; over the top |
Variations: |
hidoimeniawaseru ひどいめにあわせる |
(exp,v1) (See ひどい目にあう・ひどいめにあう) to bring someone to grief; to give someone hell |
Variations: |
hidoimeniau ひどいめにあう |
(exp,v5u) (See 目にあう・めにあう) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer |
Variations: |
hidoimeniau ひどいめにあう |
(exp,v5u) (See 目にあう・めにあう) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 97 results for "酷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.