Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1889 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

厭足


厌足

see styles
yàn zú
    yan4 zu2
yen tsu
 onsoku
to have had enough of

反足

see styles
fǎn zú
    fan3 zu2
fan tsu
 honsoku
a demon (Skt. piśāca) with inverted feet

取足

see styles
qǔ zú
    qu3 zu2
ch`ü tsu
    chü tsu
 shusoku
to get enough

右足

see styles
 migiashi
    みぎあし
(1) right foot; (2) right leg

合足

see styles
 attari
    あったり
(place-name) Attari

名足

see styles
 natari
    なたり
(place-name) Natari

吾足

see styles
 wataru
    わたる
(given name) Wataru

和足

see styles
 wataru
    わたる
(given name) Wataru

喜足

see styles
xǐ zú
    xi3 zu2
hsi tsu
 kitaru
    きたる
(personal name) Kitaru
satisfaction

四足

see styles
sì zú
    si4 zu2
ssu tsu
 shisoku
    しそく
four legs; four-legged; quadruped
four legs

國足


国足

see styles
guó zú
    guo2 zu2
kuo tsu
national soccer team

圓足


圆足

see styles
yuán zú
    yuan2 zu2
yüan tsu
 en soku
perfect in sufficiency

土足

see styles
 dosoku
    どそく
(1) shod feet; wearing shoes; (2) muddy feet; dirty feet

坂足

see styles
 sakadaru
    さかだる
(place-name) Sakadaru

塩足

see styles
 shiotari
    しおたり
(surname) Shiotari

夏足

see styles
 natase
    なたせ
(place-name) Natase

多足

see styles
duō zú
    duo1 zu2
to tsu
 tasoku
Many-footed, e. g. centipedes.

大足

see styles
dà zú
    da4 zu2
ta tsu
 ooashi
    おおあし
Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]
(noun - becomes adjective with の) big feet; long stride; (place-name) Owase

失足

see styles
shī zú
    shi1 zu2
shih tsu
to lose one's footing; to slip; to take a wrong step in life

奈足

see styles
 nataru
    なたる
(personal name) Nataru

安足

see styles
 yasuashi
    やすあし
(surname) Yasuashi

宜足

see styles
 yoshitari
    よしたり
(given name) Yoshitari

客足

see styles
 kyakuashi
    きゃくあし
customer traffic; customers; custom

宣足

see styles
 nobutari
    のぶたり
(given name) Nobutari

富足

see styles
fù zú
    fu4 zu2
fu tsu
rich; plentiful

實足


实足

see styles
shí zú
    shi2 zu2
shih tsu
full; complete; all of

小足

see styles
 koashi
    こあし
mincing steps; (surname) Koashi

尾足

see styles
 otaru
    おたる
(place-name) Otaru

屈足

see styles
 kuttari
    くったり
(place-name) Kuttari

山足

see styles
 yamatari
    やまたり
(surname) Yamatari

嶋足

see styles
 shimatari
    しまたり
(personal name) Shimatari

川足

see styles
 kawadari
    かわだり
(place-name) Kawadari

左足

see styles
 koedate
    こえだて
(1) left foot; (2) left leg; (place-name) Koedate

差足

see styles
 sashiashi
    さしあし
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line

已足

see styles
yǐ zú
    yi3 zu2
i tsu
 i soku
enough

帆足

see styles
 hoharu
    ほはる
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship); (surname) Hoharu

常足

see styles
 tsunetaru
    つねたる
(given name) Tsunetaru

平足

see styles
 heisoku / hesoku
    へいそく
(place-name) Heisoku

年足

see styles
 nenashi
    ねんあし
{finc} yearly candlestick; (personal name) Toshitari

広足

see styles
 hirotari
    ひろたり
(given name) Hirotari

床足

see styles
chuáng zú
    chuang2 zu2
ch`uang tsu
    chuang tsu
 shōsoku
the foot of a bed

延足

see styles
 nobeashi
    のべあし
(surname) Nobeashi

弓足

see styles
gōng zú
    gong1 zu2
kung tsu
bound feet

後足

see styles
 atoashi
    あとあし
hind legs; rear legs

得足

see styles
 etaru
    えたる
(personal name) Etaru

御足

see styles
 oashi
    おあし
money; coin; dough; moolah; brass

忍足

see styles
 ninsoku
    にんそく
(surname) Ninsoku

快足

see styles
 kaisoku
    かいそく
(noun - becomes adjective with の) being nimble-footed; being quick on one's feet; fast running legs

急足

see styles
 isogiashi
    いそぎあし
(irregular okurigana usage) fast pace; quick pace

惟足

see styles
 koretaru
    これたる
(given name) Koretaru

慧足

see styles
huì zú
    hui4 zu2
hui tsu
 esoku
The leg of wisdom, the other being 福 q.v.

手足

see styles
shǒu zú
    shou3 zu2
shou tsu
 teashi(p); shusoku
    てあし(P); しゅそく
hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices
(1) hands and feet; limbs; (2) person at one's beck and call; person at hand; reliable worker
hand and feet

抜足

see styles
 nukiashi
    ぬきあし
stealthy footsteps

持足

see styles
 mottari
    もったり
(place-name) Mottari

挙足

see styles
 ageashi
    あげあし
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (archaism) sitting cross-legged

掛足

see styles
 kaketari
    かけたり
(surname) Kaketari

接足

see styles
jiē zú
    jie1 zu2
chieh tsu
 shōsoku
to touch the feet

插足

see styles
chā zú
    cha1 zu2
ch`a tsu
    cha tsu
to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship)

揚足

see styles
 ageashi
    あげあし
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (archaism) sitting cross-legged

摺足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

擬足

see styles
 gisoku
    ぎそく
(noun - becomes adjective with の) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)

斑足

see styles
bān zú
    ban1 zu2
pan tsu
 Hanzoku
Kalmāṣapāda

日足

see styles
 hitari
    ひたり
(1) daytime; (2) position of the sun; (place-name) Hitari

早足

see styles
 hayaashi / hayashi
    はやあし
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait); (surname) Hayaashi

月足

see styles
 tsukiashi
    つきあし
{finc} monthly candlestick; (surname) Tsukitari

未足

see styles
 mitaru
    みたる
(personal name) Mitaru

横足

see styles
 yokoashi
    よこあし
half-pass (horse gait)

機足

see styles
 hataashi / hatashi
    はたあし
(place-name) Hataashi

正足

see styles
 masanari
    まさなり
(given name) Masanari

步足

see styles
bù zú
    bu4 zu2
pu tsu
ambulatory leg (of a crab, lobster, spider etc)

毛足

see styles
 keashi
    けあし
(1) length of hair (fur); pile length; (2) growth of hair; (3) hairy legs

気足

see styles
 ketaru
    けたる
(personal name) Ketaru

水足

see styles
 mizutari
    みずたり
(surname) Mizutari

汁足

see styles
 shirutari
    しるたり
(place-name) Shirutari

泥足

see styles
 doroashi
    どろあし
muddy feet

洗足

see styles
xǐ zú
    xi3 zu2
hsi tsu
 sensoku
    せんそく
(noun/participle) washing the feet; (place-name) Senzoku
to wash one's feet

浮足

see styles
 ukiashi
    うきあし
(1) standing on the balls of the feet; unsteady step; (2) being unsettled; being restless; being ready to flee; (3) (finc) high volatility (in the market); severe fluctuation

涉足

see styles
shè zú
    she4 zu2
she tsu
to set foot in; to step into; to become involved for the first time

淳足

see styles
 nutaru
    ぬたる
(personal name) Nutaru

清足

see styles
 kiyotari
    きよたり
(given name) Kiyotari

渉足

see styles
 wataru
    わたる
(personal name) Wataru

湊足


凑足

see styles
còu zú
    cou4 zu2
ts`ou tsu
    tsou tsu
to scrape together enough (people, money etc)

満足

see styles
 michitari
    みちたり
(adj-na,n,vs) (1) satisfaction; contentment; complacency; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; enough; adequate; proper; (personal name) Michitari

溝足

see styles
 mizuoshi
    みずおし
(place-name) Mizuoshi

滿足


满足

see styles
mǎn zú
    man3 zu2
man tsu
 manzoku
    まんぞく
to satisfy; to meet (the needs of); satisfied; content
(out-dated kanji) (adj-na,n,vs) (1) satisfaction; contentment; complacency; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; enough; adequate; proper
Full, complete.

潮足

see styles
 shioashi
    しおあし
the speed of the tide

濯足

see styles
zhuó zú
    zhuo2 zu2
cho tsu
to wash one's feet

火足

see styles
 hiashi
    ひあし
spreading of a fire

灯足

see styles
 hotaru
    ほたる
(personal name) Hotaru

無足


无足

see styles
wú zú
    wu2 zu2
wu tsu
 musoku
no legs

片足

see styles
 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) one leg; one-legged

猪足

see styles
 inoashi
    いのあし
(surname) Inoashi

猫足

see styles
 nekoashi
    ねこあし
carved table leg with "ball and claw" foot; (place-name) Nekoashi

生足

see styles
 namaashi / namashi
    なまあし
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs

用足

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

甫足

see styles
 hoashi
    ほあし
(surname) Hoashi

男足

see styles
nán zú
    nan2 zu2
nan tsu
abbr. for 男子球 men's soccer; abbr. for 男子球隊|男子球队 men's soccer team

疣足

see styles
 iboashi
    いぼあし
parapodium

発足

see styles
 hossoku(p); hassoku
    ほっそく(P); はっそく
(n,vs,vi) starting; inauguration; launch; founding; establishment; start-up; (place-name) Hatsutari

白足

see styles
bái zú
    bai2 zu2
pai tsu
 Byakusoku
(白和尚); 白阿練 The white-foot monk, a disciple of Kumārajīva.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "足" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary