Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 238 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

諦める

see styles
 akirameru
    あきらめる
(transitive verb) to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)

諦一郎

see styles
 teiichirou / techiro
    ていいちろう
(male given name) Teiichirō

諦之輔

see styles
 teinosuke / tenosuke
    ていのすけ
(male given name) Teinosuke

諦善巧


谛善巧

see styles
dì shàn qiǎo
    di4 shan4 qiao3
ti shan ch`iao
    ti shan chiao
 tai zengyō
skillfulness in regard to the truths

諦現觀


谛现观

see styles
dì xiàn guān
    di4 xian4 guan1
ti hsien kuan
 tai genkan
to clear understanding of the [four noble] truths

諦聴寺

see styles
 taichouji / taichoji
    たいちょうじ
(personal name) Taichōji

諦能覺


谛能觉

see styles
dì néng jué
    di4 neng2 jue2
ti neng chüeh
 tai nōkaku
the truths awaken

諦行相


谛行相

see styles
dì xíng xiàng
    di4 xing2 xiang4
ti hsing hsiang
 tai no gyōsō
defining activities of the truths

諦觀錄


谛观录

see styles
dì guān lù
    di4 guan1 lu4
ti kuan lu
 Taikan roku
Record of Chegwan

諦道理


谛道理

see styles
dì dào lǐ
    di4 dao4 li3
ti tao li
 tai dōri
principle of the truth(s)

一實諦


一实谛

see styles
yī shí dì
    yi1 shi2 di4
i shih ti
 ichi jittai
one real truth

三拔諦


三拔谛

see styles
sān bá dì
    san1 ba2 di4
san pa ti
 sanbatei
idem 三跋致.

三跋諦


三跋谛

see styles
sān bá dì
    san1 ba2 di4
san pa ti
 sanpattai
prosper on the way

世俗諦


世俗谛

see styles
shì sú dì
    shi4 su2 di4
shih su ti
 seizoku tai
conventional truth

二諦觀


二谛观

see styles
èr dì guān
    er4 di4 guan1
erh ti kuan
 nitai kan
contemplation on the two truths

作四諦


作四谛

see styles
zuò sì dì
    zuo4 si4 di4
tso ssu ti
 sa shitai
four created (established) noble truths

八聖諦


八圣谛

see styles
bā shèng dì
    ba1 sheng4 di4
pa sheng ti
 hasshōtai
eight holy truths

別相諦


别相谛

see styles
bié xiàng dì
    bie2 xiang4 di4
pieh hsiang ti
 bessō tai
doctrine of particularity

勝義諦


胜义谛

see styles
shèng yì dì
    sheng4 yi4 di4
sheng i ti
 shōgi tai

More info & calligraphy:

Enlightened Truth
The superior truth, enlightened truth as contrasted with worldly truth.

十六諦


十六谛

see styles
shí liù dì
    shi2 liu4 di4
shih liu ti
 jūroku tai
sixteen truths

四眞諦


四眞谛

see styles
sì zhēn dì
    si4 zhen1 di4
ssu chen ti
 shi shintai
four noble truths

四聖諦


四圣谛

see styles
sì shèng dì
    si4 sheng4 di4
ssu sheng ti
 shishoutai / shishotai
    ししょうたい
the Four Noble Truths (Buddhism); see also 四|四谛[si4 di4] and 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4]
{Buddh} (See 四諦) The Four Noble Truths
The four holy or noble truths, idem 四.

四諦法


四谛法

see styles
sì dì fǎ
    si4 di4 fa3
ssu ti fa
 shitai hō
the law of the four truths

四諦經


四谛经

see styles
sì dì jīng
    si4 di4 jing1
ssu ti ching
 Shitai kyō
The sutra of the four dogmas, tr. by 安世高 An Shih Kao, one juan. 四趣 Durgati; the four evil directions or destinations: the hells, hungry ghosts, animals, asuras; v. 四惡.

安立諦


安立谛

see styles
ān lì dì
    an1 li4 di4
an li ti
 anryūtai
posited reality

安諦橋

see styles
 azebashi
    あぜばし
(place-name) Azebashi

支曇諦


支昙谛

see styles
zhī tán dì
    zhi1 tan2 di4
chih t`an ti
    chih tan ti
 Shi Dontai
Zhi Tandi

梵諦岡


梵谛冈

see styles
fàn dì gāng
    fan4 di4 gang1
fan ti kang
Vatican

植村諦

see styles
 uemuratai
    うえむらたい
(person) Uemura Tai

滅聖諦


灭圣谛

see styles
miè shèng dì
    mie4 sheng4 di4
mieh sheng ti
 metsushō tai
noble truth of the cessation of suffering

滅道諦


灭道谛

see styles
miè dào dì
    mie4 dao4 di4
mieh tao ti
 metsudōtai
truths of cessation and the path

眞諦地


眞谛地

see styles
zhēn dì dì
    zhen1 di4 di4
chen ti ti
 shintai chi
the ground of absolute truth

眞諦理


眞谛理

see styles
zhēn dì lǐ
    zhen1 di4 li3
chen ti li
 shintairi
reality

緣四諦


缘四谛

see styles
yuán sì dì
    yuan2 si4 di4
yüan ssu ti
 en shitai
taking the four truths as referent

緣滅諦


缘灭谛

see styles
yuán miè dì
    yuan2 mie4 di4
yüan mieh ti
 en mettai
taking the truth of cessation as referent

緣道諦


缘道谛

see styles
yuán dào dì
    yuan2 dao4 di4
yüan tao ti
 en dōtai
take the truth of the path as referent

聖諦智


圣谛智

see styles
shèng dì zhì
    sheng4 di4 zhi4
sheng ti chih
 shōtaichi
wisdom of the holy truths

苦滅諦


苦灭谛

see styles
kǔ miè dì
    ku3 mie4 di4
k`u mieh ti
    ku mieh ti
 ku metsutai
noble truth of the cessation of suffering

苦聖諦


苦圣谛

see styles
kǔ shèng dì
    ku3 sheng4 di4
k`u sheng ti
    ku sheng ti
 kushō tai
noble truth of suffering

苦諦體


苦谛体

see styles
kǔ dì tǐ
    ku3 di4 ti3
k`u ti t`i
    ku ti ti
 kutai tai
essence (or nature) of the truth of suffering

苦集諦


苦集谛

see styles
kǔ jí dì
    ku3 ji2 di4
k`u chi ti
    ku chi ti
 kujuttai
truths of suffering and arising of suffering

覆俗諦


复俗谛

see styles
fù sú dì
    fu4 su2 di4
fu su ti
 fukuzoku tai
conventional truth

見眞諦


见眞谛

see styles
jiàn zhēn dì
    jian4 zhen1 di4
chien chen ti
 ken shintai
to see the truth

見諦惑


见谛惑

see styles
jiàn dì huò
    jian4 di4 huo4
chien ti huo
 kentai waku
delusion in regard to seeing reality

見諦者


见谛者

see styles
jiàn dì zhě
    jian4 di4 zhe3
chien ti che
 kentia sha
one who has clearly cognized the [four noble] truths

見諦道


见谛道

see styles
jiàn dì dào
    jian4 di4 dao4
chien ti tao
 kentia dō
path of seeing the truth

覺諸諦


觉诸谛

see styles
jué zhū dì
    jue2 zhu1 di4
chüeh chu ti
 kakushotai
awareness of the truths

觀四諦


观四谛

see styles
guān sì dì
    guan1 si4 di4
kuan ssu ti
 kan shitai
contemplate the four truths

觀聖諦


观圣谛

see styles
guān shèng dì
    guan1 sheng4 di4
kuan sheng ti
 kan shōtai
contemplates the holy truths

道聖諦


道圣谛

see styles
dào shèng dì
    dao4 sheng4 di4
tao sheng ti
 dō shōtai
noble truth of the Way

集聖諦


集圣谛

see styles
jí shèng dì
    ji2 sheng4 di4
chi sheng ti
 shūshōtai
noble truth of the arising of suffering

集諦因


集谛因

see styles
jí dì yīn
    ji2 di4 yin1
chi ti yin
 shūtai in
cause[s] of the truth of suffering

非眞諦

see styles
fēi zhēn dì
    fei1 zhen1 di4
fei chen ti
not absolutely true

諦めつく

see styles
 akirametsuku
    あきらめつく
(exp,v5k) (colloquialism) (See 諦めがつく) to give up; to accept (defeat, etc.)

諦婆達兜


谛婆达兜

see styles
dì pó dá dōu
    di4 po2 da2 dou1
ti p`o ta tou
    ti po ta tou
 Teibadatto
v. 提 Devadatta.

諦殊羅施


谛殊罗施

see styles
dì shū luó shī
    di4 shu1 luo2 shi1
ti shu lo shih
 Teishurashi
Tejorāṣi, the flame-god, one of the five 佛頂 crowned Buddhas.

諦現觀智


谛现观智

see styles
dì xiàn guān zhì
    di4 xian4 guan1 zhi4
ti hsien kuan chih
 taigen kanchi
wisdom that observes the essence of suchness

一境三諦


一境三谛

see styles
yī jìng sān dì
    yi1 jing4 san1 di4
i ching san ti
 ikkyō santai
The three axioms in the one category; the three are 空, 假, and 中, which exist in every universe; v. 三. It is a principle of the Tiantai 圓教.

三種二諦


三种二谛

see styles
sān zhǒng èr dì
    san1 zhong3 er4 di4
san chung erh ti
 sanshu nitai
three levels of the twofold truth

三諦圓融


三谛圆融

see styles
sān dì yuán róng
    san1 di4 yuan2 rong2
san ti yüan jung
 sandai enyū
perfect interfusion of the three truths

三諦相卽


三谛相卽

see styles
sān dì xiāng jí
    san1 di4 xiang1 ji2
san ti hsiang chi
 sandai sōsoku
The unity of 空, 假, 中, three aspects of the same reality, taught by the 圓教as distinguished from the 別教which separates them.

上下八諦


上下八谛

see styles
shàng xià bā dì
    shang4 xia4 ba1 di4
shang hsia pa ti
 jōge hattai
higher and lower eight truths

世諦心脫


世谛心脱

see styles
shì dì xīn tuō
    shi4 di4 xin1 tuo1
shih ti hsin t`o
    shih ti hsin to
 setai shindatsu
to mind liberated at the level of the conventional truth

二十五諦


二十五谛

see styles
èr shí wǔ dì
    er4 shi2 wu3 di4
erh shih wu ti
 nijūgo tai
twenty-five elements

二諦三觀


二谛三观

see styles
èr dì sān guān
    er4 di4 san1 guan1
erh ti san kuan
 nitai sankan
three levels of the twofold truth

二諦用中


二谛用中

see styles
èr dì yòng zhōng
    er4 di4 yong4 zhong1
erh ti yung chung
 nitai yūchū
use the twofold truth to reveal the middle way

入諦現觀


入谛现观

see styles
rù dì xiàn guān
    ru4 di4 xian4 guan1
ju ti hsien kuan
 nyūtai genkan
enters into the clear observation of the truth(s)

加藤諦三

see styles
 katoutaizou / katotaizo
    かとうたいぞう
(person) Katou Taizou (1938.1-)

勝義諦理


胜义谛理

see styles
shèng yì dì lǐ
    sheng4 yi4 di4 li3
sheng i ti li
 shōgitairi
principle of the absolute truth

勝義諦論


胜义谛论

see styles
shèng yì dì lùn
    sheng4 yi4 di4 lun4
sheng i ti lun
 Shōgitai ron
Paramārtha-satya-śāstra, a philosophical work by Vasubandhu.

十六諦觀


十六谛观

see styles
shí liù dì guān
    shi2 liu4 di4 guan1
shih liu ti kuan
 jūroku taikan
sixteen meditations on the truths

嚩盧枳諦


嚩卢枳谛

see styles
pó lú zhǐ dì
    po2 lu2 zhi3 di4
p`o lu chih ti
    po lu chih ti
 barokitei
Avalokita, cf. 觀 to behold, see.

四勝義諦


四胜义谛

see styles
sì shèng yì dì
    si4 sheng4 yi4 di4
ssu sheng i ti
 shi shōgitai
idem 四.

四種四諦


四种四谛

see styles
sì zhǒng sì dì
    si4 zhong3 si4 di4
ssu chung ssu ti
 sh ishu shitai
four interpretations of Four [Noble] Truths

四聖諦智


四圣谛智

see styles
sì shèng dì zhì
    si4 sheng4 di4 zhi4
ssu sheng ti chih
 shi shōtai chi
knowledge of the four noble truths

圓融三諦


圆融三谛

see styles
yuán róng sān dì
    yuan2 rong2 san1 di4
yüan jung san ti
 enyū sandai
The three dogmas of 空假中 as combined, as one and the same, as a unity, according to the Tiantai inclusive or perfect school. The universal 空 apart from the particular 假 is an abstraction. The particular apart from the universal is unreal. The universal realizes its true nature in the particular, and the particular derives its meaning from the universal. The middle path 中 unites these two aspects of one reality.

圓覺三諦


圆觉三谛

see styles
yuán jué sān dì
    yuan2 jue2 san1 di4
yüan chüeh san ti
 engaku santai
perfect awareness of the threefold truth

安立四諦


安立四谛

see styles
ān lì sì dì
    an1 li4 si4 di4
an li ssu ti
 anryū shitai
established four truths

審諦觀察


审谛观察

see styles
shěn dì guān chá
    shen3 di4 guan1 cha2
shen ti kuan ch`a
    shen ti kuan cha
 shintai kansatsu
evaluation and investigation

山田恵諦

see styles
 yamadaetai
    やまだえたい
(person) Yamada Etai

已見諦者


已见谛者

see styles
yǐ jiàn dì zhě
    yi3 jian4 di4 zhe3
i chien ti che
 i kentai sha
one who has seen the truth(s)

所言誠諦


所言诚谛

see styles
suǒ yán chéng dì
    suo3 yan2 cheng2 di4
so yen ch`eng ti
    so yen cheng ti
 shogon jōtai
speaks the truth

於諦善巧


于谛善巧

see styles
yú dì shàn qiǎo
    yu2 di4 shan4 qiao3
yü ti shan ch`iao
    yü ti shan chiao
 otai zengyō
skillfulness in regard to the truths

智諦現觀


智谛现观

see styles
zhì dì xiàn guān
    zhi4 di4 xian4 guan1
chih ti hsien kuan
 chitai gen kan
cognition clearly observing reality

有作四諦


有作四谛

see styles
yǒu zuò sì dì
    you3 zuo4 si4 di4
yu tso ssu ti
 usa shitai
four constructed (established, created) noble truths

有漏集諦


有漏集谛

see styles
yǒu lòu jí dì
    you3 lou4 ji2 di4
yu lou chi ti
 uroshūtai
contaminated truth of arising

未見諦者


未见谛者

see styles
wèi jiàn dì zhě
    wei4 jian4 di4 zhe3
wei chien ti che
 mi kentai sha
one who has not [yet] perceived the [four noble] truth[s]

池田勇諦

see styles
 ikedayuutai / ikedayutai
    いけだゆうたい
(person) Ikeda Yūtai

無作四諦


无作四谛

see styles
wú zuò sì dì
    wu2 zuo4 si4 di4
wu tso ssu ti
 musa shitai
four unconstructed noble truths

無作聖諦


无作圣谛

see styles
wú zuò shèng dì
    wu2 zuo4 sheng4 di4
wu tso sheng ti
 musa shōtai
four unconstructed noble truths

無漏集諦


无漏集谛

see styles
wú lòu jí dì
    wu2 lou4 ji2 di4
wu lou chi ti
 muroshūtai
untainted noble truth of arising

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

無量四諦


无量四谛

see styles
wú liáng sì dì
    wu2 liang2 si4 di4
wu liang ssu ti
 muryō shitai
four truths as immeasurable

現觀四諦


现观四谛

see styles
xiàn guān sì dì
    xian4 guan1 si4 di4
hsien kuan ssu ti
 genkan shitai
through the realization of the four noble truths

生滅四諦


生灭四谛

see styles
shēng miè sì dì
    sheng1 mie4 si4 di4
sheng mieh ssu ti
 shōmetsu shitai
Four Truths as arising-and-perishing

眞俗二諦


眞俗二谛

see styles
zhēn sú èr dì
    zhen1 su2 er4 di4
chen su erh ti
 shinzoku nitai
two truths of absolute and mundane

眞諦三藏


眞谛三藏

see styles
zhēn dì sān zàng
    zhen1 di4 san1 zang4
chen ti san tsang
 Shintai Sanzō
Paramārtha 波羅末陀, also called ? Guṇarata 拘那羅陀 or Kulanātha, from Ujjain in western India, who came to China A.D. 546, and is famous as translator or editor, e.g. of the 起信論.

第一義諦


第一义谛

see styles
dì yī yì dì
    di4 yi1 yi4 di4
ti i i ti
 daiichi gitai
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc.

簡擇諦行


简择谛行

see styles
jiǎn zé dì xíng
    jian3 ze2 di4 xing2
chien tse ti hsing
 kenchaku taigyō
practice of the scrutiny of the truth

聖諦現觀


圣谛现观

see styles
shèng dì xiàn guān
    sheng4 di4 xian4 guan1
sheng ti hsien kuan
 shōtai genkan
insight into the holy truths

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "諦" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary