Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 799 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

矢野誠一

see styles
 yanoseiichi / yanosechi
    やのせいいち
(person) Yano Seiichi

箭吹一誠

see styles
 yabukikazushige
    やぶきかずしげ
(person) Yabuki Kazushige (1934.8-)

精誠所至


精诚所至

see styles
jīng chéng suǒ zhì
    jing1 cheng2 suo3 zhi4
ching ch`eng so chih
    ching cheng so chih
no difficulty is insurmountable if one is sincere (idiom)

至誠学園

see styles
 shiseigakuen / shisegakuen
    しせいがくえん
(place-name) Shiseigakuen

船木誠勝

see styles
 funakimasakatsu
    ふなきまさかつ
(person) Funaki Masakatsu (1969.3.13-)

若宮誠一

see styles
 wakamiyaseiichi / wakamiyasechi
    わかみやせいいち
(person) Wakamiya Seiichi (1926.3.1-)

苫篠誠治

see styles
 tomashinoseiji / tomashinoseji
    とましのせいじ
(person) Tomashino Seiji (1964.6.22-)

菊池誠一

see styles
 kikuchiseiichi / kikuchisechi
    きくちせいいち
(person) Kikuchi Seiichi

萩原誠司

see styles
 hagiwaraseiji / hagiwaraseji
    はぎわらせいじ
(person) Hagiwara Seiji (1956.4.28-)

蓮渓円誠

see styles
 hasutanienjou / hasutanienjo
    はすたにえんじょう
(person) Hasutani Enjō

藤井誠二

see styles
 fujiiseiji / fujiseji
    ふじいせいじ
(person) Fujii Seiji (1965-)

藤井誠司

see styles
 fujiiseiji / fujiseji
    ふじいせいじ
(person) Fujii Seiji (1913.1.16-1997.10.4)

藤島誠剛

see styles
 fujishimaseigou / fujishimasego
    ふじしませいごう
(person) Fujishima Seigou (1969.10.3-)

蛯沢誠治

see styles
 ebisawaseiji / ebisawaseji
    えびさわせいじ
(person) Ebisawa Seiji (1951.6-)

蟹瀬誠一

see styles
 kaniseseiichi / kanisesechi
    かにせせいいち
(person) Kanise Seiichi (1950.2.8-)

西川一誠

see styles
 nishikawaissei / nishikawaisse
    にしかわいっせい
(person) Nishikawa Issei (1945.1.2-)

西田誠哉

see styles
 nishidaseiya / nishidaseya
    にしだせいや
(person) Nishida Seiya

親愛精誠


亲爱精诚

see styles
qīn ài jīng chéng
    qin1 ai4 jing1 cheng2
ch`in ai ching ch`eng
    chin ai ching cheng
camaraderie

財部誠一

see styles
 takarabeseiichi / takarabesechi
    たからべせいいち
(person) Takarabe Seiichi (1956.4-)

赤誠相待


赤诚相待

see styles
chì chéng xiāng dài
    chi4 cheng2 xiang1 dai4
ch`ih ch`eng hsiang tai
    chih cheng hsiang tai
to treat utterly sincerely; open and above board in dealing with sb

赤誠相見


赤诚相见

see styles
chì chéng xiàng jiàn
    chi4 cheng2 xiang4 jian4
ch`ih ch`eng hsiang chien
    chih cheng hsiang chien
candidly sharing confidences

近藤誠一

see styles
 kondouseiichi / kondosechi
    こんどうせいいち
(person) Kondou Seiichi

近藤誠也

see styles
 kondouseiya / kondoseya
    こんどうせいや
(person) Kondou Seiya (1996.7.25-; professional shogi player)

逢坂誠二

see styles
 oosakaseiji / oosakaseji
    おおさかせいじ
(person) Osaka Seiji

遠山誠司

see styles
 tooyamaseiji / tooyamaseji
    とおやませいじ
(person) Tooyama Seiji

重政誠之

see styles
 shigemasaseishi / shigemasaseshi
    しげまさせいし
(person) Shigemasa Seishi (1897.3.20-1981.6.3)

野田誠三

see styles
 nodaseizou / nodasezo
    のだせいぞう
(person) Noda Seizou (1895.2.11-1978.3.28)

金田誠一

see styles
 kanetaseiichi / kanetasechi
    かねたせいいち
(person) Kaneta Seiichi (1947.9.28-)

金築誠志

see styles
 kanetsukiseishi / kanetsukiseshi
    かねつきせいし
(person) Kanetsuki Seishi

鈴木正誠

see styles
 suzukimasanobu
    すずきまさのぶ
(person) Suzuki Masanobu (1941.10.13-)

鈴木誠一

see styles
 suzukiseiichi / suzukisechi
    すずきせいいち
(person) Suzuki Seiichi (1922.8.13-)

長塚誠治

see styles
 nagatsukaseiji / nagatsukaseji
    ながつかせいじ
(person) Nagatsuka Seiji

長木誠司

see styles
 choukiseiji / chokiseji
    ちょうきせいじ
(person) Chōki Seiji

長谷部誠

see styles
 hasebemakoto
    はせべまこと
(person) Hasebe Makoto (1984.1.18-)

開誠佈公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
variant of 開布公|开诚布公[kai1 cheng2 bu4 gong1]

開誠布公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table

開誠相見


开诚相见

see styles
kāi chéng xiāng jiàn
    kai1 cheng2 xiang1 jian4
k`ai ch`eng hsiang chien
    kai cheng hsiang chien
candid and open (idiom)

関口誠人

see styles
 sekiguchimakoto
    せきぐちまこと
(person) Sekiguchi Makoto (1959.5.2-)

非誠勿擾


非诚勿扰

see styles
fēi chéng wù rǎo
    fei1 cheng2 wu4 rao3
fei ch`eng wu jao
    fei cheng wu jao
serious inquiries only

額賀誠志

see styles
 nukagaseishi / nukagaseshi
    ぬかがせいし
(person) Nukaga Seishi (1900.9.30-1964.2.11)

飯沼誠司

see styles
 iinumaseiji / inumaseji
    いいぬませいじ
(person) Iinuma Seiji (1974.12.18-)

飯田誠一

see styles
 iidaseiichi / idasechi
    いいだせいいち
(person) Iida Seiichi (1968.11.6-)

高橋誠一

see styles
 takahashiseiichi / takahashisechi
    たかはしせいいち
(person) Takahashi Seiichi

高野八誠

see styles
 takanohassei / takanohasse
    たかのはっせい
(person) Takano Hassei (1978.1.9-)

鶉橋誠一

see styles
 uzurahashiseiichi / uzurahashisechi
    うずらはしせいいち
(person) Uzurahashi Seiichi (1940.8.9-)

誠しやかに

see styles
 makotoshiyakani
    まことしやかに
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly

誠にもって

see styles
 makotonimotte
    まことにもって
(exp,adv) (kana only) in all sincerity; truthfully; honestly

誠を尽くす

see styles
 makotootsukusu
    まことをつくす
(exp,v5s) to do with sincerity

一方井誠治

see styles
 ikkataiseiji / ikkataiseji
    いっかたいせいじ
(person) Ikkatai Seiji

中島誠之助

see styles
 nakajimaseinosuke / nakajimasenosuke
    なかじませいのすけ
(person) Nakajima Seinosuke (1938.3-)

佐々木誠人

see styles
 sasakimakoto
    ささきまこと
(person) Sasaki Makoto

佐々木誠造

see styles
 sasakiseizou / sasakisezo
    ささきせいぞう
(person) Sasaki Seizou (1932.10.30-)

八木誠一郎

see styles
 yagiseiichirou / yagisechiro
    やぎせいいちろう
(person) Yagi Seiichirō

内藤誠二郎

see styles
 naitouseijirou / naitosejiro
    ないとうせいじろう
(person) Naitō Seijirō

吉澤誠一郎

see styles
 yoshizawaseiichirou / yoshizawasechiro
    よしざわせいいちろう
(person) Yoshizawa Seiichirō

奥野誠一郎

see styles
 okunoseiichirou / okunosechiro
    おくのせいいちろう
(person) Okuno Seiichirō (1974.7.26-)

宇野誠一郎

see styles
 unoseiichirou / unosechiro
    うのせいいちろう
(person) Uno Seiichirō (1927.2.27-)

安井誠一郎

see styles
 yasuiseiichirou / yasuisechiro
    やすいせいいちろう
(person) Yasui Seiichirō (1891.3.11-1962.1.19)

安大葉龍誠

see styles
 aobaryuusei / aobaryuse
    あおばりゅうせい
(person) Aoba Ryūsei

忠誠を誓う

see styles
 chuuseiochikau / chuseochikau
    ちゅうせいをちかう
(exp,v5u) to pledge allegiance; to swear an oath of allegiance; to take an oath of allegiance

我孫子誠男

see styles
 abikoshigeo
    あびこしげお
(person) Abiko Shigeo

杉本誠二郎

see styles
 sugimotoseijirou / sugimotosejiro
    すぎもとせいじろう
(person) Sugimoto Seijirō

村上誠一郎

see styles
 murakamiseiichirou / murakamisechiro
    むらかみせいいちろう
(person) Murakami Seiichirō (1952.5.11-)

柳田誠二郎

see styles
 yanagidaseijirou / yanagidasejiro
    やなぎだせいじろう
(person) Yanagida Seijirō (1893.9.2-1993.11.18)

栗林誠一郎

see styles
 kuribayashiseiichirou / kuribayashisechiro
    くりばやしせいいちろう
(person) Kuribayashi Seiichirō (1965.2.11-)

楠木誠一郎

see styles
 kusunokiseiichirou / kusunokisechiro
    くすのきせいいちろう
(person) Kusunoki Seiichirō

楠瀬誠志郎

see styles
 kusunoseseishirou / kusunoseseshiro
    くすのせせいしろう
(person) Kusunose Seishirou (1961-)

滝田誠一郎

see styles
 takitaseiichirou / takitasechiro
    たきたせいいちろう
(person) Takita Seiichirō (1955.10.17-)

熊ヶ谷誠志

see styles
 kumagataniseiji / kumagataniseji
    くまがたにせいじ
(person) Kumagatani Seiji

畠中誠二郎

see styles
 hatanakaseijirou / hatanakasejiro
    はたなかせいじろう
(person) Hatanaka Seijirō

真野誠一郎

see styles
 manoseiichirou / manosechiro
    まのせいいちろう
(person) Mano Seiichirō (1935-)

窪島誠一郎

see styles
 kuboshimaseiichirou / kuboshimasechiro
    くぼしませいいちろう
(person) Kuboshima Seiichirō

米倉誠一郎

see styles
 yonekuraseiichirou / yonekurasechiro
    よねくらせいいちろう
(person) Yonekura Seiichirō (1953-)

至誠館大学

see styles
 shiseikandaigaku / shisekandaigaku
    しせいかんだいがく
(o) Shiseikan Hall University

貴島誠一郎

see styles
 kijimaseiichirou / kijimasechiro
    きじませいいちろう
(person) Kijima Seiichirō (1957.11.20-)

阿嘉誠一郎

see styles
 akaseiichirou / akasechiro
    あかせいいちろう
(person) Aka Seiichirō (1938.1.18-)

高木誠一郎

see styles
 takagiseiichirou / takagisechiro
    たかぎせいいちろう
(person) Takagi Seiichirō

高橋誠一郎

see styles
 takahashiseiichirou / takahashisechiro
    たかはしせいいちろう
(person) Takahashi Seiichirō (1884.5.9-1982.2.9)

Variations:
誠(P)

see styles
 makoto
    まこと
(adv,n) (1) truth; reality; (adv,n) (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (adv,n) (3) (archaism) (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.) that's right

誠文堂新光社

see styles
 seibundoushinkousha / sebundoshinkosha
    せいぶんどうしんこうしゃ
(company) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo); (c) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo)

嘘から出た誠

see styles
 usokaradetamakoto
    うそからでたまこと
(expression) (proverb) truth comes out of falsehood; many a true word is spoken in jest

巧詐不如拙誠


巧诈不如拙诚

see styles
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng
    qiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2
ch`iao cha pu ju cho ch`eng
    chiao cha pu ju cho cheng
the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom); honesty is the best policy

忠誠を尽くす

see styles
 chuuseiotsukusu / chuseotsukusu
    ちゅうせいをつくす
(exp,v5s) to be loyal to; to serve; to offer allegiance

朋誠堂喜三二

see styles
 houseitoukisanji / hosetokisanji
    ほうせいとうきさんじ
(person) Houseidou Kisanji

至誠天に通ず

see styles
 shiseitennitsuuzu / shisetennitsuzu
    しせいてんにつうず
(expression) (proverb) sincerity can move heaven

信義誠実の原則

see styles
 shingiseijitsunogensoku / shingisejitsunogensoku
    しんぎせいじつのげんそく
{law} principle of good faith

Variations:
誠(P)

see styles
 makoto
    まこと
(1) truth; reality; fact; (2) sincerity; honesty; faithfulness; good faith; (adverb) (3) (dated) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

巧詐は拙誠に如かず

see styles
 kousahasesseinishikazu / kosahasessenishikazu
    こうさはせっせいにしかず
(expression) (proverb) better shoddy and sincere than clever and deceptive

精誠所加,金石為開


精诚所加,金石为开

see styles
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi
    jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1
ching ch`eng so chia , chin shih wei k`ai
    ching cheng so chia , chin shih wei kai
see 精所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1]

精誠所至,金石為開


精诚所至,金石为开

see styles
jīng chéng suǒ zhì , jīn shí wèi kāi
    jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1
ching ch`eng so chih , chin shih wei k`ai
    ching cheng so chih , chin shih wei kai
lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom); fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere

Variations:
丹精(P)
丹誠(P)

see styles
 tansei / tanse
    たんせい
(n,vs,vi) working earnestly; sincerity; diligence; effort; pains

Variations:
誠に(P)
真に
寔に
洵に

see styles
 makotoni(p); shinni(真ni)
    まことに(P); しんに(真に)
(adverb) (See 実に・じつに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

Variations:
実しやか
真しやか
誠しやか

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (but untrue); credible (e.g. of a lie); specious; truthy

Variations:
誠にもって
実にもって
真にもって

see styles
 makotonimotte
    まことにもって
(exp,adv) (kana only) (See まことに) in all sincerity; truthfully; honestly

Variations:
嘘から出たまこと
嘘から出た実
嘘から出た真(sK)
嘘から出たマコト(sK)
嘘から出た誠(sK)
うそから出たまこと(sK)
ウソから出たマコト(sK)
ウソから出た真(sK)
ウソから出たまこと(sK)
嘘からでたまこと(sK)
嘘からでた真(sK)

see styles
 usokaradetamakoto
    うそからでたまこと
(exp,n) (idiom) something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true; lie turned truth

Variations:
誠に(P)
真に
寔に(rK)
洵に(rK)

see styles
 makotoni(p); shinni(真ni)
    まことに(P); しんに(真に)
(adverb) (See 実に・じつに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

Variations:
実しやか
真しやか(rK)
誠しやか(rK)

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (but untrue); credible (e.g. lie); specious; seemingly truthful

Variations:
嘘から出たまこと
嘘から出た実
嘘から出た誠
うそから出たまこと
嘘から出た真
ウソから出たマコト

see styles
 usokaradetamakoto; usokaradetamakoto(usokara出tamakoto)
    うそからでたまこと; ウソからでたマコト(ウソから出たマコト)
(exp,n) (idiom) something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true; lie turned truth

Variations:
誠にありがとうございます(P)
誠に有難うございます
誠に有難う御座います
誠にありがとう御座います

see styles
 makotoniarigatougozaimasu / makotoniarigatogozaimasu
    まことにありがとうございます
(expression) (polite language) thank you very much

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 99 results for "誠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary