There was no single entry for the characters you entered, so my system has broken them down into definitions for individual words or characters...
You searched for:
被雨淋過的人不怕露水
My system broke these into the following words, and cobbled together results for you:
(被)(雨)(淋)(過)(的)(人)(不怕)(不)(怕)(露水)(露)(水)
Characters shown in parentheses are variants of the characters you searched for.
These results are a best guess using an algorithm that I wrote which may still have a few bugs.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
被 see styles |
bèi bei4 pei hi ひ |
quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu:3 you2] to "go on a trip", for example) (prefix) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) A quilt, coverlet; to cover; to suffer; sign of the passive. |
雨 see styles |
yù yu4 yü ame あめ |
More info & calligraphy: Rain(1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu varṣa. Rain; to rain. |
淋 see styles |
lìn lin4 lin rin りん |
to filter; to strain; to drain; gonorrhea; (TCM) strangury (surname, female given name) Rin To drip, sprinkle, soak. |
過 过 see styles |
guo guo5 kuo ka か |
(experienced action marker) (prefix) (1) surplus-; excess-; over-; (prefix) (2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents); (surname) Masaru To pass; past; gone; transgression error. |
的 see styles |
dì di4 ti mato まと |
(bound form) bull's-eye; target (1) mark; target; (2) object; subject; focus; (3) point (e.g. of argument); (personal name) Yukuha main point |
人 see styles |
rén ren2 jen hito(p); hito ひと(P); ヒト |
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4] (1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition. |
不 see styles |
bù bu4 pu fu ふ |
no; not so; (bound form) not; un- (prefix) un-; non-; negative prefix No, not, none. (Sanskrit a, an. ). |
不怕 see styles |
bù pà bu4 pa4 pu p`a pu pa |
fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though |
怕 see styles |
pà pa4 p`a pa ha |
to be afraid; to fear; to dread; to be unable to endure; perhaps to dread |
露 see styles |
lù lu4 lu tsuyu つゆ |
More info & calligraphy: Dew(1) dew; (2) tears; (adverb) (3) (See 露聊かも) (not) a bit; (not) at all; (place-name) Russia Dew; symbol of transience; to expose, disclose. |
露水 see styles |
lù shuǐ lu4 shui3 lu shui romi ろみ |
dew; fig. short-lasting; ephemeral (female given name) Romi |
水 see styles |
shuǐ shui3 shui mizu(p); mi みず(P); み |
More info & calligraphy: Water(1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (female given name) Yoshimi water; liquid. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "被雨淋過的人不怕露水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.