There are 122 total results for your 菖 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菖 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang shou / sho しょう |
see 菖蒲[chang1 pu2] (surname, female given name) Shou |
菖一 see styles |
shouichi / shoichi しょういち |
(surname) Shouichi |
菖世 see styles |
ayase あやせ |
(female given name) Ayase |
菖凪 see styles |
shouna / shona しょうな |
(female given name) Shouna |
菖園 see styles |
shouen / shoen しょうえん |
(given name) Shouen |
菖堂 see styles |
shoudou / shodo しょうどう |
(given name) Shoudou |
菖女 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
菖子 see styles |
masako まさこ |
(female given name) Masako |
菖愛 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
菖栄 see styles |
shouei / shoe しょうえい |
(place-name) Shouei |
菖歩 see styles |
shoubu / shobu しょうぶ |
(female given name) Shoubu |
菖池 see styles |
shoubuike / shobuike しょうぶいけ |
(surname) Shoubuike |
菖津 see styles |
shouzu / shozu しょうづ |
(place-name) Shouzu |
菖浦 see styles |
ayame あやめ |
(surname) Ayame |
菖渓 see styles |
shoukei / shoke しょうけい |
(given name) Shoukei |
菖畔 see styles |
shouhan / shohan しょうはん |
(given name) Shouhan |
菖真 see styles |
shoushin / shoshin しょうしん |
(given name) Shoushin |
菖舞 see styles |
shoubu / shobu しょうぶ |
(female given name) Shoubu |
菖花 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(female given name) Shouka |
菖芽 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
菖蒲 see styles |
chāng pú chang1 pu2 ch`ang p`u chang pu shoubu; soubu(ok); shoubu / shobu; sobu(ok); shobu しょうぶ; そうぶ(ok); ショウブ |
More info & calligraphy: Iris Flower(1) sweet flag (Acorus calamus); calamus; (2) (colloquialism) (See 花菖蒲) Japanese iris (Iris ensata var. ensata); (p,s,m,f) Shoubu |
菖藤 see styles |
shoutou / shoto しょうとう |
(surname) Shoutō |
菖里 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
菖野 see styles |
shouno / shono しょうの |
(surname) Shouno |
菖雨 see styles |
shouu / shou しょうう |
(given name) Shouu |
菖音 see styles |
ayane あやね |
(female given name) Ayane |
哲菖 see styles |
tesshou / tessho てっしょう |
(given name) Tesshou |
石菖 see styles |
sekishou; sekishou / sekisho; sekisho せきしょう; セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
菖浦川 see styles |
shoubugawa / shobugawa しょうぶがわ |
(place-name) Shoubugawa |
菖浦平 see styles |
shoubudaira / shobudaira しょうぶだいら |
(place-name) Shoubudaira |
菖蒲作 see styles |
shoubusaku / shobusaku しょうぶさく |
(place-name) Shoubusaku |
菖蒲原 see styles |
ayamebaru あやめばる |
(place-name) Ayamebaru |
菖蒲口 see styles |
shoubuguchi / shobuguchi しょうぶぐち |
(place-name) Shoubuguchi |
菖蒲園 see styles |
shoubuen / shobuen しょうぶえん |
(given name) Shoubuen |
菖蒲塚 see styles |
ayamezuka あやめづか |
(place-name) Ayamezuka |
菖蒲奥 see styles |
shoubuoku / shobuoku しょうぶおく |
(surname) Shoubuoku |
菖蒲尾 see styles |
shoubunoo / shobunoo しょうぶのお |
(place-name) Shoubunoo |
菖蒲峠 see styles |
shoubutouge / shobutoge しょうぶとうげ |
(personal name) Shoubutōge |
菖蒲川 see styles |
shoubugawa / shobugawa しょうぶがわ |
(surname) Shoubugawa |
菖蒲平 see styles |
shoubudaira / shobudaira しょうぶだいら |
(place-name) Shoubudaira |
菖蒲廻 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(surname) Shoubuzako |
菖蒲東 see styles |
shoubuhigashi / shobuhigashi しょうぶひがし |
(place-name) Shoubuhigashi |
菖蒲根 see styles |
shoubune / shobune しょうぶね |
(place-name) Shoubune |
菖蒲橋 see styles |
shoububashi / shobubashi しょうぶばし |
(place-name) Shoububashi |
菖蒲池 see styles |
shoubuike / shobuike しょうぶいけ |
(place-name, surname) Shoubuike |
菖蒲沢 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(place-name) Shoubuzawa |
菖蒲沼 see styles |
shoubunuma / shobunuma しょうぶぬま |
(place-name) Shoubunuma |
菖蒲浦 see styles |
shoubuura / shobura しょうぶうら |
(place-name) Shoubuura |
菖蒲湯 see styles |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris petals |
菖蒲澤 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
菖蒲田 see styles |
shoubuda / shobuda しょうぶだ |
(place-name, surname) Shoubuda |
菖蒲町 see styles |
shoubumachi / shobumachi しょうぶまち |
(place-name) Shoubumachi |
菖蒲西 see styles |
shoubunishi / shobunishi しょうぶにし |
(place-name) Shoubunishi |
菖蒲谷 see styles |
shoubuya / shobuya しょうぶや |
(place-name) Shoubuya |
菖蒲越 see styles |
shoubukoshi / shobukoshi しょうぶこし |
(place-name) Shoubukoshi |
菖蒲迫 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(surname) Shoubuzako |
菖蒲野 see styles |
shoubuno / shobuno しょうぶの |
(place-name) Shoubuno |
菖蒲関 see styles |
shoubugaseki / shobugaseki しょうぶがせき |
(place-name) Shoubugaseki |
上菖蒲 see styles |
kamishoubu / kamishobu かみしょうぶ |
(place-name) Kamishoubu |
下菖蒲 see styles |
shimoshoubu / shimoshobu しもしょうぶ |
(place-name) Shimoshoubu |
中菖蒲 see styles |
nakashoubu / nakashobu なかしょうぶ |
(place-name) Nakashoubu |
別菖池 see styles |
bessoike べっそいけ |
(place-name) Bessoike |
庭石菖 see styles |
niwazekishou; niwazekishou / niwazekisho; niwazekisho にわぜきしょう; ニワゼキショウ |
(kana only) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum) |
水菖蒲 see styles |
shuǐ chāng pú shui3 chang1 pu2 shui ch`ang p`u shui chang pu |
Acorus calamus; sweet sedge or sweet flag |
花菖蒲 see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu |
黄菖蒲 see styles |
kishoubu / kishobu きしょうぶ |
yellow iris |
菖蒲が丘 see styles |
shoubugaoka / shobugaoka しょうぶがおか |
(place-name) Shoubugaoka |
菖蒲ヶ段 see styles |
shoubugadan / shobugadan しょうぶがだん |
(place-name) Shoubugadan |
菖蒲ヶ沢 see styles |
shoubugasawa / shobugasawa しょうぶがさわ |
(place-name) Shoubugasawa |
菖蒲ヶ浜 see styles |
shoubugahama / shobugahama しょうぶがはま |
(place-name) Shoubugahama |
菖蒲ヶ野 see styles |
shoubugano / shobugano しょうぶがの |
(place-name) Shoubugano |
菖蒲上池 see styles |
ayamekamiike / ayamekamike あやめかみいけ |
(place-name) Ayamekamiike |
菖蒲原町 see styles |
ayamebaruchou / ayamebarucho あやめばるちょう |
(place-name) Ayamebaruchō |
菖蒲学園 see styles |
shoubugakuen / shobugakuen しょうぶがくえん |
(place-name) Shoubugakuen |
菖蒲根山 see styles |
shoubunesan / shobunesan しょうぶねさん |
(place-name) Shoubunesan |
菖蒲池町 see styles |
shoubuikechou / shobuikecho しょうぶいけちょう |
(place-name) Shoubuikechō |
菖蒲池駅 see styles |
ayameikeeki / ayamekeeki あやめいけえき |
(st) Ayameike Station |
菖蒲沢境 see styles |
shoubuzawasakai / shobuzawasakai しょうぶざわさかい |
(place-name) Shoubuzawasakai |
菖蒲沢町 see styles |
shoubusawamachi / shobusawamachi しょうぶさわまち |
(place-name) Shoubusawamachi |
菖蒲田浜 see styles |
shoubudahama / shobudahama しょうぶだはま |
(place-name) Shoubudahama |
菖蒲谷川 see styles |
shoubudanigawa / shobudanigawa しょうぶだにがわ |
(place-name) Shoubudanigawa |
菖蒲谷池 see styles |
shoubutaniike / shobutanike しょうぶたにいけ |
(place-name) Shoubutaniike |
菖蒲谷津 see styles |
shoubuyazu / shobuyazu しょうぶやづ |
(place-name) Shoubuyazu |
菖蒲谷町 see styles |
shoubudanichou / shobudanicho しょうぶだにちょう |
(place-name) Shoubudanichō |
上菖蒲崎 see styles |
kamishoubuzaki / kamishobuzaki かみしょうぶざき |
(place-name) Kamishoubuzaki |
下菖蒲崎 see styles |
shimoshoubuzaki / shimoshobuzaki しもしょうぶざき |
(place-name) Shimoshoubuzaki |
下菖蒲庭 see styles |
shimoshoubuniwa / shimoshobuniwa しもしょうぶにわ |
(place-name) Shimoshoubuniwa |
匂い菖蒲 see styles |
nioishoubu / nioishobu においしょうぶ |
aromatic cane; orris |
北菖蒲沼 see styles |
kitashoubunuma / kitashobunuma きたしょうぶぬま |
(place-name) Kitashoubunuma |
古菖蒲坂 see styles |
koshoubuzaka / koshobuzaka こしょうぶざか |
(place-name) Koshoubuzaka |
大森菖蒲 see styles |
oomorishoubu / oomorishobu おおもりしょうぶ |
(place-name) Oomorishoubu |
東菖蒲谷 see styles |
higashishoubudani / higashishobudani ひがししょうぶだに |
(place-name) Higashishoubudani |
檜扇菖蒲 see styles |
hiougiayame; hiougiayame / hiogiayame; hiogiayame ひおうぎあやめ; ヒオウギアヤメ |
(kana only) Arctic iris (Iris setosa) |
西菖蒲谷 see styles |
nishishoubudani / nishishobudani にししょうぶだに |
(place-name) Nishishoubudani |
菖蒲塚古墳 see styles |
shoubuzukakofun / shobuzukakofun しょうぶづかこふん |
(place-name) Shoubuzuka Tumulus |
菖蒲川ダム see styles |
shoubugawadamu / shobugawadamu しょうぶがわダム |
(place-name) Shoubugawa Dam |
菖蒲放牧場 see styles |
shoubuhoubokujou / shobuhobokujo しょうぶほうぼくじょう |
(place-name) Shoubuhoubokujō |
菖蒲池古墳 see styles |
shoubuikekofun / shobuikekofun しょうぶいけこふん |
(place-name) Shoubuike Tumulus |
伊勢花菖蒲 see styles |
isehanashoubu / isehanashobu いせはなしょうぶ |
Iris ensata; Ise Japanese iris |
八幡菖蒲池 see styles |
yawatashoubuike / yawatashobuike やわたしょうぶいけ |
(place-name) Yawatashoubuike |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.