Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1227 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

茶実歌

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

茶封筒

see styles
 chabuutou / chabuto
    ちゃぶうとう
brown envelope; manila envelope

茶屋下

see styles
 chayashita
    ちゃやした
(place-name) Chayashita

茶屋之

see styles
 chayano
    ちゃやの
(place-name) Chayano

茶屋元

see styles
 chayamoto
    ちゃやもと
(surname) Chayamoto

茶屋出

see styles
 chayade
    ちゃやで
(place-name) Chayade

茶屋前

see styles
 chayamae
    ちゃやまえ
(place-name) Chayamae

茶屋原

see styles
 chiyayahara
    ちややはら
(surname) Chiyayahara

茶屋地

see styles
 chayaji
    ちゃやじ
(place-name) Chayaji

茶屋坂

see styles
 chayasaka
    ちゃやさか
(place-name) Chayasaka

茶屋場

see styles
 chiyayaba
    ちややば
(surname) Chiyayaba

茶屋女

see styles
 chayaonna
    ちゃやおんな
(See 茶屋・1,色茶屋) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services

茶屋峠

see styles
 chayatouge / chayatoge
    ちゃやとうげ
(personal name) Chayatōge

茶屋川

see styles
 chayagawa
    ちゃやがわ
(place-name) Chayagawa

茶屋平

see styles
 chayadera
    ちゃやでら
(place-name) Chayadera

茶屋広

see styles
 chayabiro
    ちゃやびろ
(place-name) Chayabiro

茶屋新

see styles
 chayashin
    ちゃやしん
(place-name) Chayashin

茶屋本

see styles
 chayamoto
    ちゃやもと
(surname) Chayamoto

茶屋段

see styles
 chayadan
    ちゃやだん
(place-name) Chayadan

茶屋池

see styles
 chayaike
    ちゃやいけ
(personal name) Chayaike

茶屋田

see styles
 chiyayada
    ちややだ
(surname) Chiyayada

茶屋町

see styles
 chayamachi
    ちゃやまち
(place-name) Chayamachi

茶屋谷

see styles
 chayadani
    ちゃやだに
(place-name) Chayadani

茶屋越

see styles
 chayakoshi
    ちゃやこし
(personal name) Chayakoshi

茶屋道

see styles
 chiyayamichi
    ちややみち
(surname) Chiyayamichi

茶屋酒

see styles
 chayazake
    ちゃやざけ
liquor consumed in a teahouse

茶屋野

see styles
 chiyayano
    ちややの
(surname) Chiyayano

茶屋鼻

see styles
 chayahana
    ちゃやはな
(surname) Chayahana

茶山台

see styles
 chayamadai
    ちゃやまだい
(place-name) Chayamadai

茶巾鮨

see styles
 chakinzushi
    ちゃきんずし
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg

茶志内

see styles
 chashinai
    ちゃしない
(place-name, surname) Chashinai

茶志川

see styles
 chiyashikawa
    ちやしかわ
(surname) Chiyashikawa

茶志骨

see styles
 chashikotsu
    ちゃしこつ
(place-name) Chashikotsu

茶恵子

see styles
 saeko
    さえこ
(female given name) Saeko

茶懐石

see styles
 chakaiseki
    ちゃかいせき
simple meal eaten before tea is served

茶戸町

see styles
 chadomachi
    ちゃどまち
(place-name) Chadomachi

茶所駅

see styles
 chajoeki
    ちゃじょえき
(st) Chajo Station

茶挽草

see styles
 chahikigusa
    ちゃひきぐさ
(kana only) (obscure) wild oat (Avena fatua); wild oats

茶掛け

see styles
 chagake
    ちゃがけ
hanging scroll in a tea-ceremony room

茶摘み

see styles
 chatsumi
    ちゃつみ
tea harvesting (picking)

茶斗小

see styles
 satoko
    さとこ
(female given name) Satoko

茶断ち

see styles
 chadachi
    ちゃだち
(n,vs,vi) giving up or abstaining from tea

茶木原

see styles
 chiyakihara
    ちやきはら
(surname) Chiyakihara

茶木平

see styles
 chakihira
    ちゃきひら
(surname) Chakihira

茶木滋

see styles
 chakishigeru
    ちゃきしげる
(person) Chaki Shigeru (1910.1.5-1998.11.1)

茶来良

see styles
 sakura
    さくら
(female given name) Sakura

茶柄杓

see styles
 chabishaku
    ちゃびしゃく
tea ladle

茶柱虫

see styles
 chatatemushi
    ちゃたてむし
(kana only) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)

茶梨亜

see styles
 saria
    さりあ
(female given name) Saria

茶椀谷

see styles
 chawanya
    ちゃわんや
(surname) Chawan'ya

茶水川

see styles
 chamizugawa
    ちゃみずがわ
(place-name) Chamizugawa

茶水晶

see styles
 chasuishou / chasuisho
    ちゃすいしょう
brown quartz

茶汲み

see styles
 chakumi
    ちゃくみ
(See お茶汲み) serving tea; tea server

茶津崎

see styles
 chatsuzaki
    ちゃつざき
(place-name) Chatsuzaki

茶津川

see styles
 chatsugawa
    ちゃつがわ
(place-name) Chatsugawa

茶津町

see styles
 chatsuchou / chatsucho
    ちゃつちょう
(place-name) Chatsuchō

茶湯寺

see styles
 satouji / satoji
    さとうじ
(personal name) Satouji

茶漉し

see styles
 chakoshi
    ちゃこし
tea strainer

茶漬け

see styles
 chazuke
    ちゃづけ
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it

茶漬る

see styles
 chazuru
    ちゃづる
(v4r,vi) (archaism) (Edo-period colloquialism) (See 茶漬け) to eat chazuke

茶田平

see styles
 chatahira
    ちゃたひら
(surname) Chatahira

茶畑山

see styles
 chabatakeyama
    ちゃばたけやま
(personal name) Chabatakeyama

茶畑沢

see styles
 chabatasawa
    ちゃばたさわ
(place-name) Chabatasawa

茶畑町

see styles
 chabatakemachi
    ちゃばたけまち
(place-name) Chabatakemachi

茶番劇

see styles
 chabangeki
    ちゃばんげき
burlesque; low comedy; farce

茶番的

see styles
 chabanteki
    ちゃばんてき
(adjectival noun) farcical; comical

茶目る

see styles
 chameru
    ちゃめる
(Godan verb with "ru" ending) to play pranks

茶目坊

see styles
 chamebou / chamebo
    ちゃめぼう
(given name) Chamebou

茶矩磨

see styles
chá jǔ mó
    cha2 ju3 mo2
ch`a chü mo
    cha chü mo
 chakuma
Fragrant flowers, i.e. 鬱金 from Western or Central Asia for scenting wine, and for calling down the spirits.

茶矩麼


茶矩么

see styles
chá jǔ mó
    cha2 ju3 mo2
ch`a chü mo
    cha chü mo
 chakuma
saffron

茶碗屋

see styles
 chawanya
    ちゃわんや
(place-name) Chawanya

茶碗根

see styles
 chawanne
    ちゃわんね
(place-name) Chawanne

茶碗蒸

see styles
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

茶碗谷

see styles
 chawanya
    ちゃわんや
(surname) Chawan'ya

茶磨屋

see styles
 chamaya
    ちゃまや
(place-name) Chamaya

茶立場

see styles
 chataba
    ちゃたば
(surname) Chataba

茶立虫

see styles
 chatatemushi
    ちゃたてむし
(kana only) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)

茶筅髪

see styles
 chasengami
    ちゃせんがみ
(See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶箪笥

see styles
 chadansu
    ちゃだんす
cupboard or chest for tea implements

茶緒利

see styles
 saori
    さおり
(female given name) Saori

茶缸子

see styles
chá gāng zi
    cha2 gang1 zi5
ch`a kang tzu
    cha kang tzu
mug; tea mug

茶美歌

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

茶美雄

see styles
 samio
    さみお
(personal name) Samio

茶臼前

see styles
 chausumae
    ちゃうすまえ
(place-name) Chausumae

茶臼原

see styles
 chausubaru
    ちゃうすばる
(place-name) Chausubaru

茶臼台

see styles
 chausudai
    ちゃうすだい
(personal name) Chausudai

茶臼塚

see styles
 chausuzuka
    ちゃうすづか
(place-name) Chausuzuka

茶臼山

see styles
 chausuyama
    ちゃうすやま
(place-name) Chausuyama

茶臼岳

see styles
 chausudake
    ちゃうすだけ
(personal name) Chausudake

茶臼峠

see styles
 chausutouge / chausutoge
    ちゃうすとうげ
(place-name) Chausutōge

茶臼島

see styles
 chausujima
    ちゃうすじま
(place-name) Chausujima

茶臼森

see styles
 chausumori
    ちゃうすもり
(place-name) Chausumori

茶色い

see styles
 chairoi
    ちゃいろい
(adjective) light brown; tawny

茶芽子

see styles
 chameko
    ちゃめこ
(female given name) Chameko

茶菓子

see styles
 chagashi
    ちゃがし
cake served with tea; teacake

茶葉蛋


茶叶蛋

see styles
chá yè dàn
    cha2 ye4 dan4
ch`a yeh tan
    cha yeh tan
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)

茶藨子

see styles
chá biāo zi
    cha2 biao1 zi5
ch`a piao tzu
    cha piao tzu
gooseberry

茶衣舞

see styles
 chaimu
    ちゃいむ
(female given name) Chaimu

茶褐色

see styles
chá hè sè
    cha2 he4 se4
ch`a ho se
    cha ho se
 chakasshoku
    ちゃかっしょく
dark brown; tawny
(noun - becomes adjective with の) dark reddish-brown; liver color
brownish color made from bark

茶褐薬

see styles
 chakatsuyaku
    ちゃかつやく
(obsolete) (See トリニトロトルエン) trinitrotoluene; TNT

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "茶" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary