There are 350 total results for your 糖 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
血糖値測定器 see styles |
kettouchisokuteiki / kettochisokuteki けっとうちそくていき |
blood glucose meter; glucose meter; glucometer; blood glucose monitor |
角砂糖ばさみ see styles |
kakusatoubasami / kakusatobasami かくさとうばさみ |
sugar tongs |
糖グリセロール see styles |
touguriserooru / toguriserooru とうグリセロール |
glucosylglycerol |
糖ヌクレオチド see styles |
tounukureochido / tonukureochido とうヌクレオチド |
{chem} sugar nucleotide |
糖尿病性網膜症 see styles |
tounyoubyouseimoumakushou / tonyobyosemomakusho とうにょうびょうせいもうまくしょう |
{med} diabetic retinopathy |
Variations: |
kishoutou / kishoto きしょうとう |
rare sugar |
北海道糖業工場 see styles |
hokkaidoutougyoukoujou / hokkaidotogyokojo ほっかいどうとうぎょうこうじょう |
(place-name) Hokkaidoutougyou Factory |
日本甜菜製糖所 see styles |
nihontensaiseitoujo / nihontensaisetojo にほんてんさいせいとうじょ |
(place-name) Nihontensaiseitoujo |
日甜美幌製糖所 see styles |
nichidenbihoroseitousho / nichidenbihorosetosho にちでんびほろせいとうしょ |
(place-name) Nichidenbihoroseitousho |
高果糖玉米糖漿 高果糖玉米糖浆 see styles |
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng gao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1 kao kuo t`ang yü mi t`ang chiang kao kuo tang yü mi tang chiang |
high-fructose corn syrup (HFCS) |
糖質コルチコイド see styles |
toushitsukoruchikoido / toshitsukoruchikoido とうしつコルチコイド |
(See グルココルチコイド) glucocorticoid |
Variations: |
kibizatou / kibizato きびざとう |
light brown sugar |
Variations: |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
Variations: |
satoukibi; satoukibi / satokibi; satokibi さとうきび; サトウキビ |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
Variations: |
zarametou / zarameto ざらめとう |
granulated sugar |
フラクトオリゴ糖 see styles |
furakutoorigotou / furakutoorigoto フラクトオリゴとう |
{chem} fructooligosaccharide; oligofructose; oligofructan |
ホクレン製糖工場 see styles |
hokurenseitoukoujou / hokurensetokojo ホクレンせいとうこうじょう |
(place-name) Hokurenseitou Factory |
ボストン糖蜜災害 see styles |
bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai ボストンとうみつさいがい |
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood |
口から砂糖が出る see styles |
kuchikarasatougaderu / kuchikarasatogaderu くちからさとうがでる |
(exp,v1) (obscure) sickly sweet |
日本甜菜製糖工場 see styles |
nihontensaiseitoukoujou / nihontensaisetokojo にほんてんさいせいとうこうじょう |
(place-name) Nihontensaiseitou Factory |
會哭的孩子有糖吃 会哭的孩子有糖吃 see styles |
huì kū de hái zi yǒu táng chī hui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 tang2 chi1 hui k`u te hai tzu yu t`ang ch`ih hui ku te hai tzu yu tang chih |
lit. the child who cries gets the candy (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease |
果糖ぶどう糖液糖 see styles |
katoubudoutouekitou / katobudotoekito かとうぶどうとうえきとう |
(See 異性化糖) high fructose corn syrup; HFCS 55 |
Variations: |
tensaitou(甜菜糖); tensaitou(tensai糖) / tensaito(甜菜糖); tensaito(tensai糖) てんさいとう(甜菜糖); テンサイとう(テンサイ糖) |
beet sugar |
イソマルトオリゴ糖 see styles |
isomarutoorigotou / isomarutoorigoto イソマルトオリゴとう |
{chem} isomalto-oligosaccharide; IMO |
甲之蜜糖,乙之砒霜 see styles |
jiǎ zhī mì táng , yǐ zhī pī shuāng jia3 zhi1 mi4 tang2 , yi3 zhi1 pi1 shuang1 chia chih mi t`ang , i chih p`i shuang chia chih mi tang , i chih pi shuang |
one man's meat is another man's poison (idiom) |
有平糖(ateji) see styles |
aruheitou / aruheto アルヘイとう |
toffee |
Variations: |
shotou(sho糖); shotou(蔗糖, sho糖) / shoto(sho糖); shoto(蔗糖, sho糖) ショとう(ショ糖); しょとう(蔗糖, しょ糖) |
sucrose; saccharose; cane sugar |
経口ブドウ糖負荷試験 see styles |
keikoubudoutoufukashiken / kekobudotofukashiken けいこうブドウとうふかしけん |
oral glucose tolerance test; OGTT |
御目出糖(ateji) see styles |
omedetou / omedeto おめでとう |
(pun on お目出度う) (See お目出度う) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste |
Variations: |
kaedetou; fuutou(楓糖) / kaedeto; futo(楓糖) かえでとう; ふうとう(楓糖) |
(See メープルシュガー) maple sugar |
Variations: |
yashitou(yashi糖, 椰子糖); yashitou(yashi糖) / yashito(yashi糖, 椰子糖); yashito(yashi糖) やしとう(やし糖, 椰子糖); ヤシとう(ヤシ糖) |
(See パームシュガー) palm sugar |
Variations: |
satouninjin; satouninjin / satoninjin; satoninjin さとうにんじん; サトウニンジン |
(rare) (See パースニップ) parsnip |
日本甜菜製糖総合研究所 see styles |
nihontensaiseitousougoukenkyuujo / nihontensaisetosogokenkyujo にほんてんさいせいとうそうごうけんきゅうじょ |
(place-name) Nihontensaiseitousougoukenkyūjo |
Variations: |
satougoromo / satogoromo さとうごろも |
{food} frosting; icing; sugar coating |
Variations: |
budoutou(budou糖); budoutou(budou糖, 葡萄糖) / budoto(budo糖); budoto(budo糖, 葡萄糖) ブドウとう(ブドウ糖); ぶどうとう(ぶどう糖, 葡萄糖) |
grape sugar; glucose; dextrose |
Variations: |
sazaenikonpeitou(sazaeni金平糖); sazaenikonpeitou(栄螺ni金平糖) / sazaenikonpeto(sazaeni金平糖); sazaenikonpeto(栄螺ni金平糖) サザエにこんぺいとう(サザエに金平糖); さざえにこんぺいとう(栄螺に金平糖) |
(expression) (idiom) two people arguing and not letting the other express their opinions |
Variations: |
karintou / karinto かりんとう |
(kana only) {food} karintō (sugar-coated cookie made from fried dough) |
Variations: |
satouire / satoire さとういれ |
sugar bowl; sugar jar |
Variations: |
budoutou / budoto ぶどうとう |
grape sugar; glucose; dextrose |
Variations: |
ichigatatounyoubyou / ichigatatonyobyo いちがたとうにょうびょう |
{med} type 1 diabetes; juvenile diabetes |
Variations: |
katoubudoutouekitou(果糖budou糖液糖); katoubudoutouekitou(果糖budou糖液糖) / katobudotoekito(果糖budo糖液糖); katobudotoekito(果糖budo糖液糖) かとうぶどうとうえきとう(果糖ぶどう糖液糖); かとうブドウとうえきとう(果糖ブドウ糖液糖) |
(See 異性化糖) HFCS 55; high fructose corn syrup containing 55% fructose |
Variations: |
toutanpakushitsu(糖tanpaku質); toutanpakushitsu(糖蛋白質, 糖tanpaku質) / totanpakushitsu(糖tanpaku質); totanpakushitsu(糖蛋白質, 糖tanpaku質) とうタンパクしつ(糖タンパク質); とうたんぱくしつ(糖蛋白質, 糖たんぱく質) |
{chem} glycoprotein |
Variations: |
satoukibitou(satoukibi糖, 砂糖黍糖); satoukibitou(satoukibi糖) / satokibito(satokibi糖, 砂糖黍糖); satokibito(satokibi糖) さとうきびとう(さとうきび糖, 砂糖黍糖); サトウキビとう(サトウキビ糖) |
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses |
Variations: |
nigatatounyoubyou / nigatatonyobyo にがたとうにょうびょう |
{med} type 2 diabetes; adult-onset diabetes |
Variations: |
karintou / karinto かりんとう |
(kana only) fried dough cake |
Variations: |
zarametou / zarameto ざらめとう |
granulated sugar |
Variations: |
konpeitou; konpeitoo; konpeetoo / konpeto; konpetoo; konpeetoo こんぺいとう; コンペイトー; コンペートー |
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges |
Variations: |
konpeitoo; konpeitou; konpeetoo(sk) / konpetoo; konpeto; konpeetoo(sk) コンペイトー; こんぺいとう; コンペートー(sk) |
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges |
Variations: |
tensaitou / tensaito てんさいとう |
beet sugar |
Variations: |
budoutoukatouekitou / budotokatoekito ぶどうとうかとうえきとう |
high-fructose corn syrup; HFCS |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 50 results for "糖" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.