Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 852 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

笑真

see styles
 ema
    えま
(female given name) Ema

笑睇

see styles
xiào dì
    xiao4 di4
hsiao ti
 shōtei
to watch comedy (?)

笑瞳

see styles
 emiru
    えみる
(female given name) Emiru

笑穂

see styles
 emiho
    えみほ
(female given name) Emiho

笑窩


笑窝

see styles
xiào wō
    xiao4 wo1
hsiao wo
dimple

笑窪

see styles
 ekubo
    えくぼ
(kana only) dimple

笑紋


笑纹

see styles
xiào wén
    xiao4 wen2
hsiao wen
laugh lines (on the face)

笑納


笑纳

see styles
xiào nà
    xiao4 na4
hsiao na
 shounou / shono
    しょうのう
to kindly accept (an offering)
(noun, transitive verb) (humble language) (referring to acceptance of one's gift) (See ご笑納,つまらない物ですが) please accept (this)

笑結

see styles
 emiyu
    えみゆ
(female given name) Emiyu

笑緒

see styles
 emio
    えみお
(female given name) Emio

笑罵


笑骂

see styles
xiào mà
    xiao4 ma4
hsiao ma
to deride; to mock; (jocular) to heckle good-naturedly; to razz

笑羅

see styles
 nikora
    にこら
(female given name) Nikora

笑美

see styles
 warabi
    わらび
(female given name) Warabi

笑羽

see styles
 emiha
    えみは
(given name) Emiha

笑聲


笑声

see styles
xiào shēng
    xiao4 sheng1
hsiao sheng
laughter
See: 笑声

笑胡

see styles
 niko
    にこ
(female given name) Niko

笑臉


笑脸

see styles
xiào liǎn
    xiao4 lian3
hsiao lien
smiling face; smiley :) ☺; CL:副[fu4]

笑至

see styles
 enishi
    えにし
(female given name) Enishi

笑花

see styles
 emiha
    えみは
(female given name) Emiha

笑茉

see styles
 ema
    えま
(female given name) Ema

笑茸

see styles
 waraidake
    わらいだけ
    waraitake
    わらいたけ
(kana only) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)

笑莉

see styles
 emiri
    えみり
(female given name) Emiri

笑菜

see styles
 shouna / shona
    しょうな
(female given name) Shouna

笑華

see styles
 emika
    えみか
(female given name) Emika

笑葉

see styles
 shouyou / shoyo
    しょうよう
(given name) Shouyou

笑虎

see styles
 shouko / shoko
    しょうこ
(given name) Shouko

笑衣

see styles
 emii / emi
    えみい
(female given name) Emii

笑覧

see styles
 shouran / shoran
    しょうらん
(noun, transitive verb) (humble language) (used when asking someone to read something one has written) (your) reading (of my work)

笑話


笑话

see styles
xiào hua
    xiao4 hua5
hsiao hua
 shouwa / showa
    しょうわ
joke; jest (CL:個|个[ge4]); to laugh at; to mock; ridiculous; absurd
amusing story

笑語


笑语

see styles
xiào yǔ
    xiao4 yu3
hsiao yü
talking and laughing; cheerful talk

笑読

see styles
 shoudoku / shodoku
    しょうどく
(noun, transitive verb) (used when asking someone to read something one has written) (See 笑覧) (your) reading (of my work)

笑談


笑谈

see styles
xiào tán
    xiao4 tan2
hsiao t`an
    hsiao tan
 shoudan / shodan
    しょうだん
object of ridicule; laughingstock; to laugh over something; to make light chat
(n,vs,vi) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over (something); (2) funny story

笑貌

see styles
xiào mào
    xiao4 mao4
hsiao mao
smiling face

笑路

see styles
 warouji / waroji
    わろうじ
(place-name) Warōji

笑迫

see styles
 waraizako
    わらいざこ
(surname) Waraizako

笑連

see styles
 eren
    えれん
(female given name) Eren

笑遊

see styles
 shouyuu / shoyu
    しょうゆう
(given name) Shouyū

笑那

see styles
 emina
    えみな
(female given name) Emina

笑郎

see styles
 emio
    えみお
(personal name) Emio

笑里

see styles
 eri
    えり
(female given name) Eri

笑野

see styles
 emino
    えみの
(given name) Emino

笑鈴

see styles
 erin
    えりん
(female given name) Erin

笑門

see styles
 shoumon / shomon
    しょうもん
(expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon

笑閉

see styles
 shoufukutei / shofukute
    しょうふくてい
(personal name) Shoufukutei

笑雄

see styles
 emio
    えみお
(given name) Emio

笑雪

see styles
 emiyuki
    えみゆき
(given name) Emiyuki

笑靨


笑靥

see styles
xiào yè
    xiao4 ye4
hsiao yeh
dimple; smiling face

笑鞠

see styles
 emari
    えまり
(female given name) Emari

笑音

see styles
 emine
    えみね
(female given name) Emine

笑顔

see styles
 egao
    えがお
smiling face; smile; (female given name) Sumire

笑風

see styles
 shoufuu / shofu
    しょうふう
(given name) Shoufū

笑香

see styles
 emika
    えみか
(female given name) Emika

笑馬

see styles
 shouba / shoba
    しょうば
(given name) Shouba

笑鷗


笑鸥

see styles
xiào ōu
    xiao4 ou1
hsiao ou
(bird species of China) laughing gull (Leucophaeus atricilla)

笑麗

see styles
 shourei / shore
    しょうれい
(personal name) Shourei

笑點


笑点

see styles
xiào diǎn
    xiao4 dian3
hsiao tien
funny bits; humorous parts; jokes; punchline

一笑

see styles
 isshou / issho
    いっしょう
(noun/participle) laugh; smile; (female given name) Hitoe

七笑

see styles
 nanae
    ななえ
(female given name) Nanae

万笑

see styles
 maemi
    まえみ
(female given name) Maemi

三笑

see styles
 sanshou / sansho
    さんしょう
(personal name) Sanshou

乃笑

see styles
 noe
    のえ
(female given name) Noe

乾笑


干笑

see styles
gān xiào
    gan1 xiao4
kan hsiao
to give a hollow laugh; to force a smile; forced laugh; CL:聲|声[sheng1]

佳笑

see styles
 kae
    かえ
(female given name) Kae

侃笑

see styles
 naoe
    なおえ
(female given name) Naoe

保笑

see styles
 hoemi
    ほえみ
(female given name) Hoemi

倖笑

see styles
 yukie
    ゆきえ
(female given name) Yukie

偲笑

see styles
 shie
    しえ
(female given name) Shie

偷笑

see styles
tōu xiào
    tou1 xiao4
t`ou hsiao
    tou hsiao
to laugh up one's sleeve

傻笑

see styles
shǎ xiào
    sha3 xiao4
sha hsiao
to giggle; to laugh foolishly; to smirk; to simper

優笑

see styles
 yue
    ゆえ
(female given name) Yue

充笑

see styles
 mie
    みえ
(female given name) Mie

光笑

see styles
 hikae
    ひかえ
(female given name) Hikae

八笑

see styles
 hasshou / hassho
    はっしょう
(personal name) Hasshou

共笑

see styles
 tomoe
    ともえ
(female given name) Tomoe

其笑

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(personal name) Kishou

冴笑

see styles
 saemi
    さえみ
(female given name) Saemi

冷笑

see styles
lěng xiào
    leng3 xiao4
leng hsiao
 reishou / resho
    れいしょう
to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile
(noun, transitive verb) sneer; derision; scornful laugh; cold smile

凜笑

see styles
 rie
    りえ
(female given name) Rie

十笑

see styles
 toemi
    とえみ
(female given name) Toemi

千笑

see styles
 chiemu
    ちえむ
(female given name) Chiemu

取笑

see styles
qǔ xiào
    qu3 xiao4
ch`ü hsiao
    chü hsiao
to tease; to make fun of

可笑

see styles
kě xiào
    ke3 xiao4
k`o hsiao
    ko hsiao
 kashou / kasho
    かしょう
funny; ridiculous
(given name) Kashou

叶笑

see styles
 kanae
    かなえ
(female given name) Kanae

含笑

see styles
hán xiào
    han2 xiao4
han hsiao
 gonshō
to have a smile on one's face
to contain a smile (?)

和笑

see styles
 waemi
    わえみ
(female given name) Waemi

咲笑

see styles
 sakue
    さくえ
(female given name) Sakue

哂笑

see styles
shěn xiào
    shen3 xiao4
shen hsiao
(literary) to sneer; to laugh at

哄笑

see styles
hōng xiào
    hong1 xiao4
hung hsiao
 koushou / kosho
    こうしょう
to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw
loud laughter (esp. by a group of people); roar of laughter; raucous laughter

唯笑

see styles
 yuemi
    ゆえみ
(female given name) Yuemi

唱笑

see styles
 tonae
    となえ
(female given name) Tonae

啓笑

see styles
 hiroe
    ひろえ
(female given name) Hiroe

喜笑

see styles
xǐ xiào
    xi3 xiao4
hsi hsiao
to laugh; laughter

嗤笑

see styles
chī xiào
    chi1 xiao4
ch`ih hsiao
    chih hsiao
 shishou / shisho
    ししょう
to sneer at
(noun/participle) sneer

嘩笑


哗笑

see styles
huá xiào
    hua2 xiao4
hua hsiao
uproarious laughter

嘲笑

see styles
cháo xiào
    chao2 xiao4
ch`ao hsiao
    chao hsiao
 choushou / chosho
    ちょうしょう
to jeer at; to deride; to ridicule; mockery; derision
(noun, transitive verb) scornful laughter; ridicule; derision; sneer

壞笑


坏笑

see styles
huài xiào
    huai4 xiao4
huai hsiao
to smirk; to grin wickedly; to snicker

売笑

see styles
 baishou / baisho
    ばいしょう
prostitution

壽笑

see styles
 junia
    じゅにあ
(female given name) Junia

夏笑

see styles
 kae
    かえ
(female given name) Kae

多笑

see styles
 tae
    たえ
(female given name) Tae

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "笑" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary