Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2546 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空谷

see styles
 kuukoku / kukoku
    くうこく
lonely or uninhabited valley; (surname) Soratani

空豆

see styles
 soramame
    そらまめ
(kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean

空費

see styles
 kuuhi / kuhi
    くうひ
(noun, transitive verb) waste; wastefulness

空賀

see styles
 kuga
    くが
(surname) Kuga

空賊

see styles
 kuuzoku / kuzoku
    くうぞく
air pirate; air piracy

空走

see styles
 kuusou / kuso
    くうそう
(See 空走時間,空走距離) moving while the brakes are applied but before they start to slow the vehicle down

空路

see styles
 kuuro / kuro
    くうろ
(1) air route; air lane; (adverb) (2) by air; by plane

空身

see styles
kōng shēn
    kong1 shen1
k`ung shen
    kung shen
 karami
    からみ
empty handed (carrying nothing); alone
traveling alone and with little luggage (travelling)

空車

see styles
 kuusha(p); karaguruma / kusha(p); karaguruma
    くうしゃ(P); からぐるま
(1) (ant: 実車・1) empty conveyance; empty taxi; free taxi; (2) (くうしゃ only) (ant: 満車) having spaces available (of a parking lot)

空軍


空军

see styles
kōng jun
    kong1 jun1
k`ung chün
    kung chün
 kuugun / kugun
    くうぐん

More info & calligraphy:

Air Force
air force
air force

空転

see styles
 kuuten / kuten
    くうてん
(n,vs,vi) (1) (See 空回り・1) racing (of an engine); idling; (n,vs,vi) (2) going in circles (of an argument, discussion, etc.); spinning one's wheels; going nowhere

空載


空载

see styles
kōng zài
    kong1 zai4
k`ung tsai
    kung tsai
(of a ship, train etc) not carrying any load (i.e. no passengers or freight etc); (electricity) no-load (used to describe the condition of a transformer when there is no load connected to its secondary coil)

空輝

see styles
 hikaru
    ひかる
(female given name) Hikaru

空輪


空轮

see styles
kōng lún
    kong1 lun2
k`ung lun
    kung lun
 kūrin
The wheel of space below the water and wind wheels of a world. The element space is called the wheel of space.

空輸

see styles
 kuuyu / kuyu
    くうゆ
(n,vs,vt,adj-no) air transport; air lift; airlift

空迥

see styles
kōng jiǒng
    kong1 jiong3
k`ung chiung
    kung chiung
 kūkei
atmospheric suspension

空運


空运

see styles
kōng yùn
    kong1 yun4
k`ung yün
    kung yün
 kuuun / kuun
    くううん
air transport
air transportation; air transport

空過


空过

see styles
kōng guò
    kong1 guo4
k`ung kuo
    kung kuo
 kūka
fruitless

空遠

see styles
 guen
    ぐえん
(female given name) Guen

空遥

see styles
 soraka
    そらか
(female given name) Soraka

空那

see styles
 kuuna / kuna
    くうな
(female given name) Kuuna

空都

see styles
 sorato
    そらと
(female given name) Sorato

空野

see styles
 sorano
    そらの
(surname) Sorano

空釜

see styles
 soragama
    そらがま
(place-name) Soragama

空鈴

see styles
 kuuri / kuri
    くうり
(female given name) Kuuri

空鐘


空钟

see styles
kōng zhong
    kong1 zhong5
k`ung chung
    kung chung
 takane
    たかね
diabolo (Chinese yo-yo)
(female given name) Takane

空門


空门

see styles
kōng mén
    kong1 men2
k`ung men
    kung men
 sorakado
    そらかど
(surname) Sorakado
(1) The teaching which regards everything as unreal, or immaterial. (2) The school of unreality, one of the four divisions made by Tiantai (3) The teaching of immateriality, the door to nirvana, a general name for Buddhism; hence門子 are Buddhist monks.

空開

see styles
 kuukai / kukai
    くうかい
(personal name) Kuukai

空閑


空闲

see styles
kōng xián
    kong1 xian2
k`ung hsien
    kung hsien
 sorashizu
    そらしず
(surname) Sorashizu
a vacant place

空閒


空闲

see styles
kòng xián
    kong4 xian2
k`ung hsien
    kung hsien
leisure; spare time; (of a person) free; unoccupied; (of equipment, rooms etc) unoccupied; unused; idle; vacant; spare

空間


空间

see styles
kōng jiān
    kong1 jian1
k`ung chien
    kung chien
 kuukan / kukan
    くうかん
space; room; (fig.) scope; leeway; (astronomy) outer space; (physics, math.) space
space; room; airspace; (surname) Sorama

空閨

see styles
 kuukei / kuke
    くうけい
(form) lonely, spouseless bedroom; bedroom of a neglected spouse

空闃


空阒

see styles
kōng qù
    kong1 qu4
k`ung ch`ü
    kung chü
empty and quiet

空闕


空阙

see styles
kōng què
    kong1 que4
k`ung ch`üeh
    kung chüeh
 kūkachi
lacking

空防

see styles
kōng fáng
    kong1 fang2
k`ung fang
    kung fang
air force; air defense

空降

see styles
kōng jiàng
    kong1 jiang4
k`ung chiang
    kung chiang
to drop from the sky; (fig.) to appear out of nowhere; (attributive) airborne

空陸

see styles
 kuuriku / kuriku
    くうりく
land and air; land and air forces

空陽

see styles
 sorahi
    そらひ
(female given name) Sorahi

空隙

see styles
kòng xì
    kong4 xi4
k`ung hsi
    kung hsi
 kuugeki / kugeki
    くうげき
crack; gap between two objects; gap in time between two events
(noun - becomes adjective with の) vacant space; aperture; gap; opening

空際


空际

see styles
kōng jì
    kong1 ji4
k`ung chi
    kung chi
 kuusai / kusai
    くうさい
horizon; point where the sky meets the earth
The region of immateriality, or nirvana. Also called 實際, the region of reality.

空雅

see styles
 kuuga / kuga
    くうが
(given name) Kuuga

空集

see styles
kōng jí
    kong1 ji2
k`ung chi
    kung chi
empty set (set theory)

空難


空难

see styles
kōng nàn
    kong1 nan4
k`ung nan
    kung nan
air crash; aviation accident or incident

空雨

see styles
 kuume / kume
    くうめ
(female given name) Kuume

空電

see styles
 kuuden / kuden
    くうでん
(noun - becomes adjective with の) static; (given name) Kuuden

空震

see styles
 kuushin / kushin
    くうしん
atmospheric vibration; infrasound (as produced by volcanic activity)

空音

see styles
 sorane
    そらね
imitated cry (of an animal); lie; (female given name) Hirone

空韻

see styles
 soraoto
    そらおと
(surname) Soraoto

空頭


空头

see styles
kōng tóu
    kong1 tou2
k`ung t`ou
    kung tou
phony; so-called; armchair (expert); vain (promise); (finance) short-seller; bear (market); short (selling)

空額


空额

see styles
kòng é
    kong4 e2
k`ung o
    kung o
vacancy; unfilled work place

空風

see styles
 sorakaze
    そらかぜ
dry wind; (surname) Sorakaze

空飛

see styles
 soratobi
    そらとび
(surname) Soratobi

空餘


空余

see styles
kòng yú
    kong4 yu2
k`ung yü
    kung yü
free; vacant; unoccupied

空首

see styles
kōng shǒu
    kong1 shou3
k`ung shou
    kung shou
 kūshu
saluting by bending one's head forward to one's chest

空香

see styles
 soraka
    そらか
(female given name) Soraka

空馬

see styles
 karauma
    からうま
unburdened horse

空魅

see styles
 kumi
    くみ
(female given name) Kumi

空魔

see styles
kōng mó
    kong1 mo2
k`ung mo
    kung mo
 kūma
The demons who arouse in the heart the false belief that karma is not real.

空鳥


空鸟

see styles
kōng niǎo
    kong1 niao3
k`ung niao
    kung niao
 kūchō
The bird that cries , the cuckoo, i.e. one who, while not knowing the wonderful law of true immateriality (or spirituality), yet prates about it.

空鶴

see styles
 kuukaku / kukaku
    くうかく
(female given name) Kuukaku

空點


空点

see styles
kōng diǎn
    kong1 dian3
k`ung tien
    kung tien
 kūten
The dot over the ṃ or ṅ in Sanskrit, symbolizing that all things are empty or unreal; used by the Shingon sect with various meanings.

空龍

see styles
 sora
    そら
(female given name) Sora

一空

see styles
yī kōng
    yi1 kong1
i k`ung
    i kung
 ikkuu / ikku
    いっくう
leaving none left; (sold etc) out
(given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material.

七空

see styles
qī kōng
    qi1 kong1
ch`i k`ung
    chi kung
 shichikū
The seven unrealities or illusions,v.. There are two lists:(1)相,性自性,行,無行,一切法離言説,第一義聖智大 and彼彼; v.Laṅkāvatāra-sūtra 1.(2) 性, 自相, 諸法, 不可得,無法, 有法, and 有法無法.智度論36.

三空

see styles
sān kōng
    san1 kong1
san k`ung
    san kung
 sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) , (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我 , (b) 法 , (c) 倶 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty".

上空

see styles
shàng kōng
    shang4 kong1
shang k`ung
    shang kung
 joukuu / joku
    じょうくう
the skies above a certain place; (aviation) airspace; (Tw) topless
sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (surname) Uesora

不空

see styles
bù kōng
    bu4 kong1
pu k`ung
    pu kung
 fukuu / fuku
    ふくう
(given name, person) Fukuu
Amogha, Amoghavajra. 不三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.

中空

see styles
zhōng kōng
    zhong1 kong1
chung k`ung
    chung kung
 chuukuu; nakazora / chuku; nakazora
    ちゅうくう; なかぞら
hollow; empty interior
(adj-no,n) (1) (ちゅうくう only) hollow; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-air; air; sky; (surname) Nakazora

乃空

see styles
 nasora
    なそら
(personal name) Nasora

九空

see styles
 kyuukuu / kyuku
    きゅうくう
(given name) Kyūkuu

也空

see styles
 naria
    なりあ
(female given name) Naria

事空

see styles
shì kōng
    shi4 kong1
shih k`ung
    shih kung
 jikū
emptiness of discreet phenomena

二空

see styles
èr kōng
    er4 kong1
erh k`ung
    erh kung
 nikū
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. . There are several antitheses: (1) (a) 人; 我 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法 the non-reality of things. (2) (a) 性 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但 Tiantai says the 藏 and 通 know only the ; (b) 不但 the 別 and 圓 have , 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不 and full of all merit, or achievement.

五空

see styles
wǔ kōng
    wu3 kong1
wu k`ung
    wu kung
 gokuu / goku
    ごくう
(given name) Gokuu
five kinds of emptiness

亜空

see styles
 akua
    あくあ
(female given name) Akua

京空

see styles
 kyouzora / kyozora
    きょうぞら
(surname) Kyōzora

人空

see styles
rén kōng
    ren2 kong1
jen k`ung
    jen kung
 ningū
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二.

伊空

see styles
 isora
    いそら
(female given name) Isora

伯空

see styles
 haku
    はく
(female given name) Haku

但空

see styles
dàn kōng
    dan4 kong1
tan k`ung
    tan kung
 tankū
Only non-existence, or immateriality, a term used by Tiantai to denote the orthodox Hīnayāna system. 不但 denotes the 通教 intermediate system between the Hīnayāna and the Mahāyāna; v. .

低空

see styles
dī kōng
    di1 kong1
ti k`ung
    ti kung
 teikuu / teku
    ていくう
low altitude
(noun - becomes adjective with の) low altitude; low sky

依空

see styles
 isora
    いそら
(female given name) Isora

倒空

see styles
dào kōng
    dao4 kong1
tao k`ung
    tao kung
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out

倶空

see styles
jù kōng
    ju4 kong1
chü k`ung
    chü kung
 kukū
Both or all empty, or unreal, i.e. both ego and things have no reality.

偉空

see styles
 isora
    いそら
(female given name) Isora

偏空

see styles
piān kōng
    pian1 kong1
p`ien k`ung
    pien kung
 henkū
imbalanced emptiness

做空

see styles
zuò kōng
    zuo4 kong1
tso k`ung
    tso kung
to sell short (finance)

偷空

see styles
tōu kòng
    tou1 kong4
t`ou k`ung
    tou kung
to take some time out; to make use of a spare moment

優空

see styles
 yuwa
    ゆわ
(female given name) Yuwa

光空

see styles
 misora
    みそら
(female given name) Misora

入空

see styles
rù kōng
    ru4 kong1
ju k`ung
    ju kung
 nikkū
enter emptiness

內空


内空

see styles
nèi kōng
    nei4 kong1
nei k`ung
    nei kung
 naikū
Empty within, i. e. no soul or self within.

八空

see styles
 yasora
    やそら
(female given name) Yasora

公空

see styles
 koukuu / koku
    こうくう
{law} international airspace; international space

円空

see styles
 enkuu / enku
    えんくう
(given name) Enkuu

冬空

see styles
 fuyuzora
    ふゆぞら
winter sky

凌空

see styles
líng kōng
    ling2 kong1
ling k`ung
    ling kung
 riku
    りく
be high up in the sky
(personal name) Riku

初空

see styles
 hatsusora; hatsuzora
    はつそら; はつぞら
sky on New Year's morning; (female given name) Hatsuku

制空

see styles
 seikuu / seku
    せいくう
mastery of the air

前空

see styles
qián kōng
    qian2 kong1
ch`ien k`ung
    chien kung
 maezora
    まえぞら
(place-name) Maezora
the prior emptiness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "空" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary