There are 1700 total results for your 秋 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
映秋 see styles |
eishuu / eshu えいしゅう |
(given name) Eishuu |
春秋 see styles |
chūn qiū chun1 qiu1 ch`un ch`iu chun chiu shunjuu(p); haruaki / shunju(p); haruaki しゅんじゅう(P); はるあき |
spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles) (1) spring and autumn; spring and fall; (2) years; age; (3) (しゅんじゅう only) (See 五経) The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu; (surname) Haruaki spring and autumn |
昨秋 see styles |
sakushuu / sakushu さくしゅう |
(n,adv) autumn of last year; fall of last year |
昭秋 see styles |
teruaki てるあき |
(given name) Teruaki |
時秋 see styles |
tokiaki ときあき |
(personal name) Tokiaki |
晩秋 see styles |
banshuu / banshu ばんしゅう |
(adv,n) (1) late autumn (fall); (adv,n) (2) (archaism) (See 長月・1) ninth month of the lunar calendar; (given name) Banshuu |
晴秋 see styles |
haruaki はるあき |
(given name) Haruaki |
智秋 see styles |
tomoaki ともあき |
(personal name) Tomoaki |
暮秋 see styles |
boshuu / boshu ぼしゅう |
(1) late autumn (fall); (2) (obsolete) (See 長月・1) ninth month of the lunar calendar |
有秋 see styles |
yuushuu / yushu ゆうしゅう |
(given name) Yūshuu |
朋秋 see styles |
tomoaki ともあき |
(given name) Tomoaki |
朗秋 see styles |
roushuu / roshu ろうしゅう |
(given name) Roushuu |
朝秋 see styles |
asaaki / asaki あさあき |
(male given name) Asaaki |
末秋 see styles |
sueaki すえあき |
(personal name) Sueaki |
杜秋 see styles |
toshuu / toshu としゅう |
(given name) Toshuu |
来秋 see styles |
raishuu / raishu らいしゅう |
(n,adv) next autumn; next fall |
杪秋 see styles |
byoushuu / byoshu びょうしゅう |
(archaism) end of autumn (fall) |
栄秋 see styles |
eishuu / eshu えいしゅう |
(given name) Eishuu |
栗秋 see styles |
kuriaki くりあき |
(surname) Kuriaki |
栩秋 see styles |
tochiaki とちあき |
(surname) Tochiaki |
桂秋 see styles |
keishuu / keshu けいしゅう |
(given name) Keishuu |
森秋 see styles |
moriaki もりあき |
(surname) Moriaki |
槐秋 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(given name) Kaishuu |
歌秋 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(given name) Kashuu |
正秋 see styles |
masaaki / masaki まさあき |
(given name) Masaaki |
毎秋 see styles |
maishuu; maiaki / maishu; maiaki まいしゅう; まいあき |
(n,adv) every fall; every autumn |
民秋 see styles |
tamiaki たみあき |
(surname) Tamiaki |
江秋 see styles |
koushuu / koshu こうしゅう |
(given name) Kōshuu |
泰秋 see styles |
yasuaki やすあき |
(given name) Yasuaki |
洋秋 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
津秋 see styles |
tsuaki つあき |
(surname) Tsuaki |
活秋 see styles |
katsuaki かつあき |
(personal name) Katsuaki |
浩秋 see styles |
hiroaki ひろあき |
(given name) Hiroaki |
海秋 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(personal name) Kaishuu |
涼秋 see styles |
ryoushuu / ryoshu りょうしゅう |
cool autumn; cool fall; (personal name) Ryoshuu |
深秋 see styles |
shēn qiū shen1 qiu1 shen ch`iu shen chiu shinshuu / shinshu しんしゅう |
late autumn deep autumn (when the autumn has reached its climax); (female given name) Miaki |
清秋 see styles |
seishuu / seshu せいしゅう |
clear fall (weather); clear autumn; (given name) Seishuu |
湖秋 see styles |
koshuu / koshu こしゅう |
(personal name) Koshuu |
満秋 see styles |
mitsuaki みつあき |
(given name) Mitsuaki |
溪秋 see styles |
keishuu / keshu けいしゅう |
(personal name) Keishuu |
潤秋 see styles |
mitsuaki みつあき |
(personal name) Mitsuaki |
炳秋 see styles |
byonchiu びょんちう |
(personal name) Byonchiu |
烏秋 see styles |
ouchuu; ouchuu / ochu; ochu おうちゅう; オウチュウ |
(kana only) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
煕秋 see styles |
hirotoki ひろとき |
(personal name) Hirotoki |
照秋 see styles |
teruaki てるあき |
(given name) Teruaki |
熊秋 see styles |
kumaaki / kumaki くまあき |
(place-name) Kumaaki |
爽秋 see styles |
soushuu / soshu そうしゅう |
refreshing and pleasant autumn |
牧秋 see styles |
bokushuu / bokushu ぼくしゅう |
(personal name) Bokushuu |
瑞秋 see styles |
mizuaki みずあき |
(given name) Mizuaki |
甫秋 see styles |
sukejirouaki / sukejiroaki すけじろうあき |
(personal name) Sukejirōaki |
田秋 see styles |
taaki / taki たあき |
(surname) Taaki |
由秋 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
界秋 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(personal name) Kaishuu |
留秋 see styles |
rushuu / rushu るしゅう |
(given name) Rushuu |
登秋 see styles |
toshuu / toshu としゅう |
(given name) Toshuu |
白秋 see styles |
hakushuu / hakushu はくしゅう |
(given name) Hakushuu |
百秋 see styles |
momoaki ももあき |
(given name) Momoaki |
皆秋 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(personal name) Kaishuu |
皿秋 see styles |
beishuu / beshu べいしゅう |
(given name) Beishuu |
盛秋 see styles |
moriaki もりあき |
(given name) Moriaki |
直秋 see styles |
naoaki なおあき |
(given name) Naoaki |
眞秋 see styles |
masaaki / masaki まさあき |
(given name) Masaaki |
真秋 see styles |
mashu ましゅ |
(female given name) Mashu |
睦秋 see styles |
mutsuaki むつあき |
(personal name) Mutsuaki |
知秋 see styles |
tomoaki ともあき |
(given name) Tomoaki |
石秋 see styles |
sekishuu / sekishu せきしゅう |
(given name) Sekishuu |
研秋 see styles |
kenshuu / kenshu けんしゅう |
(personal name) Kenshuu |
磯秋 see styles |
isoaki いそあき |
(surname) Isoaki |
礒秋 see styles |
isoaki いそあき |
(surname) Isoaki |
祐秋 see styles |
sukejirouaki / sukejiroaki すけじろうあき |
(personal name) Sukejirōaki |
禎秋 see styles |
sadaaki / sadaki さだあき |
(personal name) Sadaaki |
福秋 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
秀秋 see styles |
hideaki ひであき |
(given name) Hideaki |
稔秋 see styles |
toshiaki としあき |
(given name) Toshiaki |
稚秋 see styles |
chiaki ちあき |
(female given name) Chiaki |
窓秋 see styles |
soushuu / soshu そうしゅう |
(given name) Soushuu |
立秋 see styles |
lì qiū li4 qiu1 li ch`iu li chiu risshuu / risshu りっしゅう |
Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August (See 二十四節気) first day of autumn (approx. August 8); first day of fall; (surname) Tateaki |
竹秋 see styles |
chikushuu / chikushu ちくしゅう |
(given name) Chikushuu |
範秋 see styles |
noriaki のりあき |
(given name) Noriaki |
米秋 see styles |
yoneaki よねあき |
(given name) Yoneaki |
粟秋 see styles |
awaaki / awaki あわあき |
(surname) Awaaki |
紀秋 see styles |
noriaki のりあき |
(personal name) Noriaki |
紅秋 see styles |
koaki こあき |
(female given name) Koaki |
素秋 see styles |
motoaki もとあき |
(given name) Motoaki |
紫秋 see styles |
shishuu / shishu ししゅう |
(given name) Shishuu |
統秋 see styles |
muneaki むねあき |
(personal name) Muneaki |
維秋 see styles |
tadaaki / tadaki ただあき |
(personal name) Tadaaki |
繁秋 see styles |
shigeaki しげあき |
(given name) Shigeaki |
美秋 see styles |
mishuu / mishu みしゅう |
(female given name) Mishuu |
義秋 see styles |
yoshiaki よしあき |
(male given name) Yoshiaki |
耕秋 see styles |
koushuu / koshu こうしゅう |
(given name) Kōshuu |
聴秋 see styles |
choushuu / choshu ちょうしゅう |
(given name) Chōshuu |
興秋 see styles |
okiaki おきあき |
(personal name) Okiaki |
良秋 see styles |
yoshiaki よしあき |
(male given name) Yoshiaki |
芋秋 see styles |
ushuu / ushu うしゅう |
(personal name) Ushuu |
芥秋 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(personal name) Kaishuu |
芦秋 see styles |
roshuu / roshu ろしゅう |
(given name) Roshuu |
芳秋 see styles |
yoshiaki よしあき |
(given name) Yoshiaki |
苔秋 see styles |
taishuu / taishu たいしゅう |
(given name) Taishuu |
英秋 see styles |
hideaki ひであき |
(given name) Hideaki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.