Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2345 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大神王

see styles
dà shén wáng
    da4 shen2 wang2
ta shen wang
 dai jinō
The great deva king, Mahākāla, the great black one, (1) title of Maheśvara, i.e. Śiva; (2) a guardian of monasteries, with black face, in the dining hall; he is said to have been a disciple of Mahādeva, a former incarnation of Śākyamuni.

大義王


大义王

see styles
dà yì wáng
    da4 yi4 wang2
ta i wang
 daigiō
(or 大義城) The king, or city, of all ideas, or aims, i.e. the heart as mind.

大胃王

see styles
dà wèi wáng
    da4 wei4 wang2
ta wei wang
eating champion

大身王

see styles
dà shēn wáng
    da4 shen1 wang2
ta shen wang
 Daishin nō
Mahākāya

大醫王


大医王

see styles
dà yī wáng
    da4 yi1 wang2
ta i wang
 dai i ō
Great Lord of healing, an epithet of Buddhas and bodhisattvas.

大高王

see styles
dà gāo wáng
    da4 gao1 wang2
ta kao wang
 Daikō Ō
Abhyudgata-rāja. Great august monarch, name of the kalpa in which Śubha-vyūha 妙莊嚴, who is not known in the older literature, is to be reborn as a Buddha.

天中王

see styles
tiān zhōng wáng
    tian1 zhong1 wang2
t`ien chung wang
    tien chung wang
 tenchū ō
the king of gods

天樹王


天树王

see styles
tiān shù wáng
    tian1 shu4 wang2
t`ien shu wang
    tien shu wang
 tenju ō
The pārijāta tree 波利質多 which grows in front of Indra's palace— the king among the heavenly trees.

天王下

see styles
 tennoushita / tennoshita
    てんのうした
(place-name) Tennoushita

天王内

see styles
 tennouchi / tennochi
    てんのうち
(place-name) Tennouchi

天王前

see styles
 tennoumae / tennomae
    てんのうまえ
(place-name) Tennoumae

天王北

see styles
 tennoukita / tennokita
    てんのうきた
(place-name) Tennoukita

天王南

see styles
 tennouminami / tennominami
    てんのうみなみ
(place-name) Tennouminami

天王原

see styles
 tennoubara / tennobara
    てんのうばら
(place-name) Tennoubara

天王台

see styles
 tennoudai / tennodai
    てんのうだい
(place-name) Tennoudai

天王地

see styles
 tennouji / tennoji
    てんのうじ
(surname) Tennouji

天王坂

see styles
 tennouzaka / tennozaka
    てんのうざか
(place-name) Tennouzaka

天王宮

see styles
 tennoumiya / tennomiya
    てんのうみや
(place-name) Tennoumiya

天王宿

see styles
 tennoujuku / tennojuku
    てんのうじゅく
(place-name) Tennoujuku

天王寺

see styles
 tennouji / tennoji
    てんのうじ
(place-name, surname) Tennouji; Tennoji

天王山

see styles
 tennouzan; tenouzan / tennozan; tenozan
    てんのうざん; てんおうざん
(from the site of the crucial Battle of Yamazaki in 1582) strategic point; crucial time; watershed; crunch; (personal name) Tennouyama

天王峠

see styles
 tennoutouge / tennotoge
    てんのうとうげ
(place-name) Tennoutōge

天王島

see styles
 tenoujima / tenojima
    てんおうじま
(personal name) Ten'oujima

天王崎

see styles
 tennouzaki / tennozaki
    てんのうざき
(personal name) Tennouzaki

天王川

see styles
 tennouzawa / tennozawa
    てんのうざわ
(place-name) Tennouzawa

天王平

see styles
 tennoubira / tennobira
    てんのうびら
(place-name) Tennoubira

天王星

see styles
tiān wáng xīng
    tian1 wang2 xing1
t`ien wang hsing
    tien wang hsing
 tennousei(p); tenousei / tennose(p); tenose
    てんのうせい(P); てんおうせい

More info & calligraphy:

Uranus
Uranus (planet)
{astron} Uranus (planet)

天王木

see styles
 tennougi / tennogi
    てんのうぎ
(place-name) Tennougi

天王東

see styles
 tennouhigashi / tennohigashi
    てんのうひがし
(place-name) Tennouhigashi

天王橋

see styles
 tennoubashi / tennobashi
    てんのうばし
(place-name) Tennoubashi

天王殿

see styles
tiān wáng diàn
    tian1 wang2 dian4
t`ien wang tien
    tien wang tien
 tennō den
hall of the guardian kings

天王池

see styles
 tennouike / tennoike
    てんのういけ
(place-name) Tennouike

天王沢

see styles
 tennousawa / tennosawa
    てんのうさわ
(place-name) Tennousawa

天王洲

see styles
 tennouzu / tennozu
    てんのうず
(place-name) Tennouzu

天王澤

see styles
 tennouzawa / tennozawa
    てんのうざわ
(surname) Tennouzawa

天王田

see styles
 tennouden / tennoden
    てんのうでん
(place-name) Tennouden

天王町

see styles
 tennoumachi / tennomachi
    てんのうまち
(place-name) Tennoumachi

天王西

see styles
 tennounishi / tennonishi
    てんのうにし
(place-name) Tennounishi

天王谷

see styles
 tennougaya / tennogaya
    てんのうがや
(place-name) Tennougaya

天王通

see styles
 tennoudoori / tennodoori
    てんのうどおり
(place-name) Tennoudoori

天王野

see styles
 amaoono
    あまおおの
(surname) Amaoono

天王門


天王门

see styles
tiān wáng mén
    tian1 wang2 men2
t`ien wang men
    tien wang men
 tennō mon
Gate of the Heavenly Kings

天王駅

see styles
 tennoueki / tennoeki
    てんのうえき
(st) Tennou Station

天空王

see styles
 tekuno
    てくの
(female given name) Tekuno

夷王山

see styles
 iouzan / iozan
    いおうざん
(personal name) Iouzan

奈王子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

奏王子

see styles
 sonoko
    そのこ
(female given name) Sonoko

女王丸

see styles
 jooumaru / joomaru
    じょおうまる
(personal name) Jooumaru

女王国

see styles
 jooukoku / jookoku
    じょおうこく
queendom; country ruled by a queen

女王滝

see styles
 jououdaki / joodaki
    じょうおうだき
(place-name) Jōoudaki

女王蜂

see styles
 jooubachi / joobachi
    じょおうばち

More info & calligraphy:

Queen Bee
queen bee

女王蟻

see styles
 joouari / jooari
    じょおうあり
queen ant

如法王

see styles
rú fǎ wáng
    ru2 fa3 wang2
ju fa wang
 nyohō ō
a king who follows the Buddhist teachings

妙莊王


妙庄王

see styles
miào zhuāng wáng
    miao4 zhuang1 wang2
miao chuang wang
 Myōshō ō
(妙莊嚴) Śubhavyūha, the king who is the subject and title of the twenty-seventh chapter of the Lotus Sutra. He is also reputed to be the father of Guanyin.

威怒王

see styles
wēi nù wáng
    wei1 nu4 wang2
wei nu wang
 inuō
The wrathful maharāja. guardians of Buddhism.

威音王

see styles
wēi yīn wáng
    wei1 yin1 wang2
wei yin wang
 Ion ō
Bhīṣma-garjita-ghoṣa-svara-rāja, the king with the awe-inspiring voice, the name of countless Buddhas successively appearing during the 離衰 kalpa; cf. Lotus Sutra.

娑羅王


娑罗王

see styles
suō luó wáng
    suo1 luo2 wang2
so lo wang
 Sharaō
(娑羅樹) Śālendra-rāja, a title of a Buddha; also of Śubhavyūha, father of Guanyin.

子王山

see styles
 koouyama / kooyama
    こおうやま
(place-name) Koouyama

孔雀王

see styles
kǒng qiǎo wáng
    kong3 qiao3 wang2
k`ung ch`iao wang
    kung chiao wang
 Kushaku ō
Mahāmayūrī

孝成王

see styles
xiào chéng wáng
    xiao4 cheng2 wang2
hsiao ch`eng wang
    hsiao cheng wang
King Xiaocheng of Zhao 趙國|赵国, reigned 266-245 BC

安王丸

see styles
 yasuoumaru / yasuomaru
    やすおうまる
(personal name) Yasuoumaru

宋帝王

see styles
sòng dì wáng
    song4 di4 wang2
sung ti wang
 Sōtai ō
The third of the ten rulers of Hades, who presides over the Kālasūtra, the hell of black ropes.

実王子

see styles
 mioko
    みおこ
(female given name) Mioko

宮王丸

see styles
 miyaoumaru / miyaomaru
    みやおうまる
(place-name) Miyaoumaru

宿王戲


宿王戏

see styles
sù wáng xì
    su4 wang2 xi4
su wang hsi
 shukuō ki
nakṣatra-rāja-vikrīḍita, the play of the star-king, or king of the constellations, one of the samādhi in the Lotus Sutra.

宿王華


宿王华

see styles
sù wáng huā
    su4 wang2 hua1
su wang hua
 Shukuōke
Nakṣatra-rāja-saṅkusumitābhijña, king of the star-flowers, a bodhisattva in the Lotus Sutra.

対立王

see styles
 tairitsuou / tairitsuo
    たいりつおう
antiking; would-be king

尊王党

see styles
 sonnoutou / sonnoto
    そんのうとう
Imperialists

尊王家

see styles
 sonnouka / sonnoka
    そんのうか
Royalists

尊皇王

see styles
 sonnou / sonno
    そんのう
reverence for the emperor; advocate of imperial rule

尸毘王

see styles
shī pí wáng
    shi1 pi2 wang2
shih p`i wang
    shih pi wang
 Shibi Ō
Śibi

山王下

see styles
 sannoushita / sannoshita
    さんのうした
(place-name) Sannoushita

山王丸

see styles
 sannoumaru / sannomaru
    さんのうまる
(surname) Sannoumaru

山王前

see styles
 sannoumae / sannomae
    さんのうまえ
(place-name) Sannoumae

山王原

see styles
 sannoubara / sannobara
    さんのうばら
(place-name) Sannoubara

山王台

see styles
 sannoudai / sannodai
    さんのうだい
(place-name) Sannoudai

山王堂

see styles
 sannoudou / sannodo
    さんのうどう
(place-name, surname) Sannoudou

山王塚

see styles
 sannouzuka / sannozuka
    さんのうづか
(place-name) Sannouzuka

山王子

see styles
 yamanoouji / yamanooji
    やまのおうじ
(place-name) Yamanoouji

山王寺

see styles
 sannouji / sannoji
    さんのうじ
(place-name) Sannouji

山王山

see styles
 sannouyama / sannoyama
    さんのうやま
(place-name) Sannouyama

山王岩

see styles
 sanouiwa / sanoiwa
    さんおういわ
(place-name) San'ouiwa

山王岳

see styles
 sannoudake / sannodake
    さんのうだけ
(place-name) Sannoudake

山王峠

see styles
 sannoutouge / sannotoge
    さんのうとうげ
(personal name) Sannoutōge

山王峡

see styles
 sannoukyou / sannokyo
    さんのうきょう
(place-name) Sannoukyō

山王島

see styles
 sannoujima / sannojima
    さんのうじま
(personal name) Sannoujima

山王川

see styles
 sannougawa / sannogawa
    さんのうがわ
(place-name) Sannougawa

山王後

see styles
 sannouushiro / sannoushiro
    さんのううしろ
(place-name) Sannouushiro

山王新

see styles
 sannoushin / sannoshin
    さんのうしん
(place-name) Sannoushin

山王林

see styles
 sannoubayashi / sannobayashi
    さんのうばやし
(place-name) Sannoubayashi

山王森

see styles
 sannoumori / sannomori
    さんのうもり
(place-name) Sannoumori

山王橋

see styles
 sannoubashi / sannobashi
    さんのうばし
(place-name) Sannoubashi

山王段

see styles
 sanoudan / sanodan
    さんおうだん
(place-name) San'oudan

山王池

see styles
 sannouike / sannoike
    さんのういけ
(place-name) Sannouike

山王沢

see styles
 sannousawa / sannosawa
    さんのうさわ
(place-name) Sannousawa

山王添

see styles
 sannouzoe / sannozoe
    さんのうぞえ
(place-name) Sannouzoe

山王滝

see styles
 sannoudaki / sannodaki
    さんのうだき
(place-name) Sannoudaki

山王町

see styles
 sannoumachi / sannomachi
    さんのうまち
(place-name) Sannoumachi

山王祭

see styles
 sannoumatsuri / sannomatsuri
    さんのうまつり
(1) (See 山王権現) Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15); (2) Sannō Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)

山王西

see styles
 sannounishi / sannonishi
    さんのうにし
(place-name) Sannounishi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "王" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary