Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2345 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山王谷

see styles
 sannouyatsu / sannoyatsu
    さんのうやつ
(place-name) Sannouyatsu

山王通

see styles
 sannoudoori / sannodoori
    さんのうどおり
(place-name) Sannoudoori

山王鼻

see styles
 sannouhana / sannohana
    さんのうはな
(place-name) Sannouhana

岡大王

see styles
 okadaiou / okadaio
    おかだいおう
(place-name) Okadaiou

巌窟王

see styles
 gankutsuou / gankutsuo
    がんくつおう
(work) The Count of Monte Cristo (novel by Alexandre Dumas); (wk) The Count of Monte Cristo (novel by Alexandre Dumas)

市王子

see styles
 ichiouji / ichioji
    いちおうじ
(place-name) Ichiouji

希律王

see styles
xī lǜ wáng
    xi1 lu:4 wang2
hsi lü wang
Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)

帝王学

see styles
 teiougaku / teogaku
    ていおうがく
education for governing as a monarch; kingcraft

帝王譜


帝王谱

see styles
dì wáng pǔ
    di4 wang2 pu3
ti wang p`u
    ti wang pu
list of emperors and kings; dynastic genealogy

師子王


师子王

see styles
shī zǐ wáng
    shi1 zi3 wang2
shih tzu wang
 shishi ō
The lion king, Buddha.

幡王經


幡王经

see styles
fān wáng jīng
    fan1 wang2 jing1
fan wang ching
 Ban'ō kyō
Fanwang jing

平等王

see styles
píng děng wáng
    ping2 deng3 wang2
p`ing teng wang
    ping teng wang
 byōdō ō
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged.

幻日王

see styles
huàn rì wáng
    huan4 ri4 wang2
huan jih wang
 Gennichiō
Bālāditya, 婆羅阿迭多 the morning sun (lit. mock-sun) king, circa A. D. 191. 幻 probably should be 幼; a king of Magadha, who fought and captured Mihirakula, the king of 磔迦 Ceka, or the Hūnas, who was an opponent of Buddhism.

弗沙王

see styles
fú shā wáng
    fu2 sha1 wang2
fu sha wang
Vatsarāja. King Vatsa, idem Udayana, v. 優塡. The 弗沙迦經 is another name for the 萍沙五願經.

彌蘭王


弥兰王

see styles
mí lán wáng
    mi2 lan2 wang2
mi lan wang
 Miran ō
King Miliṇḍa

得点王

see styles
 tokutenou / tokuteno
    とくてんおう
top scorer

徳王丸

see styles
 tokuoumaru / tokuomaru
    とくおうまる
(surname) Tokuoumaru

徳王子

see styles
 tokuouji / tokuoji
    とくおうじ
(place-name) Tokuouji

徳王寺

see styles
 tokuouji / tokuoji
    とくおうじ
(place-name) Tokuouji

徳王町

see styles
 tokuoumachi / tokuomachi
    とくおうまち
(place-name) Tokuoumachi

心王院

see styles
 shinouin / shinoin
    しんおういん
(surname) Shin'ouin

忠懿王

see styles
zhōng yì wáng
    zhong1 yi4 wang2
chung i wang
 Chūi Ō
King Zhongyi

快目王

see styles
kuài mù wáng
    kuai4 mu4 wang2
k`uai mu wang
    kuai mu wang
 Kemoku ō
The quick-eyed king, Sudhīra, or highly intelligent, who could see through a wall 40 li away, yet who took out his eyes to give as alms; v. 賢愚經 6.

恒憲王

see styles
 tsunenoriou / tsunenorio
    つねのりおう
(given name) Tsunenoriou

恭親王


恭亲王

see styles
gōng qīn wáng
    gong1 qin1 wang2
kung ch`in wang
    kung chin wang
 kyoushinnou / kyoshinno
    きょうしんのう
Grand Prince (Qing title)
(person) Kyōshinnou (Prince) (1832-1898)

悪王子

see styles
 akuouji / akuoji
    あくおうじ
(place-name) Akuouji

悪王寺

see styles
 akuouji / akuoji
    あくおうじ
(place-name) Akuouji

悪路王

see styles
 akuroou / akuroo
    あくろおう
(personal name) Akuroou

悼襄王

see styles
dào xiāng wáng
    dao4 xiang1 wang2
tao hsiang wang
King Daoxiang of Zhao 趙國|赵国, reigned 245-236 BC

惟康王

see styles
 koreyasuou / koreyasuo
    これやすおう
(personal name) Koreyasuou

惡生王


恶生王

see styles
è shēng wáng
    e4 sheng1 wang2
o sheng wang
 Akushō ō
Virūḍhaka

愛染王


爱染王

see styles
ài rǎn wáng
    ai4 ran3 wang2
ai jan wang
 Aizenō
Rāga, one of the 明 with angry appearance, three faces and six arms.

感王寺

see styles
 kannouji / kannoji
    かんのうじ
(surname) Kannouji

慈力王

see styles
cí lì wáng
    ci2 li4 wang2
tz`u li wang
    tzu li wang
 Jiriki ō
Maitrībala-rāja, king of merciful virtue, or power, a former incarnation of the Buddha when, as all his people had embraced the vegetarian life, and yakṣas had no animal food and were suffering, the king fed five of them with his own blood.

慧燈王


慧灯王

see styles
huì dēng wáng
    hui4 deng1 wang2
hui teng wang
 Etōō
A king who gave his flesh and blood to save the lives of others.

慶親王

see styles
 keishinnou / keshinno
    けいしんのう
(person) Keishinnou (Prince) (1836-1916)

成久王

see styles
 naruhisaou / naruhisao
    なるひさおう
(given name) Naruhisaou

戒日王

see styles
jiè rì wáng
    jie4 ri4 wang2
chieh jih wang
 Kaijitsu ō
Śilāditya

房王寺

see styles
 bououji / booji
    ぼうおうじ
(place-name) Bououji

打撃王

see styles
 dagekiou / dagekio
    だげきおう
batting champion

攝政王


摄政王

see styles
shè zhèng wáng
    she4 zheng4 wang2
she cheng wang
regent

斑足王

see styles
bān zú wáng
    ban1 zu2 wang2
pan tsu wang
 Hansoku Ō
The king with the marks on his feet, Kalmāṣapāda, said to be the name of a previous incarnation of the Buddha.

新人王

see styles
 shinjinou / shinjino
    しんじんおう
rookie-of-the-year

新山王

see styles
 shinzanou / shinzano
    しんざんおう
(surname) Shinzan'ou

新王寺

see styles
 shinouji / shinoji
    しんおうじ
(place-name) Shin'ouji

新王平

see styles
 shinnoudaira / shinnodaira
    しんのうだいら
(place-name) Shinnoudaira

日王里

see styles
 hiori
    ひおり
(personal name) Hiori

明王台

see styles
 myououdai / myoodai
    みょうおうだい
(place-name) Myōoudai

明王堂

see styles
 myououdou / myoodo
    みょうおうどう
(place-name) Myōoudou

明王寺

see styles
 myouji / myoji
    みょうじ
(place-name) Myōji

明王山

see styles
 myououzan / myoozan
    みょうおうざん
(personal name) Myōouzan

明王峠

see styles
 myououtouge / myootoge
    みょうおうとうげ
(place-name) Myōoutōge

明王谷

see styles
 meioutani / meotani
    めいおうたに
(place-name) Meioutani

明王院

see styles
 myououin / myooin
    みょうおういん
(place-name) Myōouin

星王子

see styles
 seoko
    せおこ
(female given name) Seoko

春日王

see styles
 kasugaou / kasugao
    かすがおう
(surname) Kasugaou

春王丸

see styles
 haruoumaru / haruomaru
    はるおうまる
(personal name) Haruoumaru

普天王

see styles
 futenou / futeno
    ふてんおう
(surname) Futenou

普明王

see styles
pǔ míng wáng
    pu3 ming2 wang2
p`u ming wang
    pu ming wang
 Fumyō Ō
King of Universal Illumination

月光王

see styles
yuè guāng wáng
    yue4 guang1 wang2
yüeh kuang wang
Moonlight king, the same as 月光太子, the name of Śākyamuni in a previous incarnation when he gave his head to a brahman.

有王丸

see styles
 yuuoumaru / yuomaru
    ゆうおうまる
(personal name) Yūoumaru

有王山

see styles
 ariouyama / arioyama
    ありおうやま
(place-name) Ariouyama

朝融王

see styles
 asaakiraou / asakirao
    あさあきらおう
(given name) Asaakiraou

未来王

see styles
 mikio
    みきお
(female given name) Mikio

杉王山

see styles
 sugiouyama / sugioyama
    すぎおうやま
(place-name) Sugiouyama

李天王

see styles
lǐ tiān wáng
    li3 tian1 wang2
li t`ien wang
    li tien wang
the pagoda bearing god

李太王

see styles
 ritaiou / ritaio
    りたいおう
(person) Ri Taiou (1852-1919.1.21)

李爾王


李尔王

see styles
lǐ ěr wáng
    li3 er3 wang2
li erh wang
King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚

東四王

see styles
 higashishiou / higashishio
    ひがししおう
(place-name) Higashishiou

東天王

see styles
 higashitennou / higashitenno
    ひがしてんのう
(place-name) Higashitennou

東山王

see styles
 higashisannou / higashisanno
    ひがしさんのう
(place-name) Higashisannou

東王公


东王公

see styles
dōng wáng gōng
    dong1 wang2 gong1
tung wang kung
Mu Kung or Tung Wang Kung, God of the Immortals (Taoism)

東王地

see styles
 higashiou / higashio
    ひがしおう
(surname) Higashiou

東王子

see styles
 higashiouji / higashioji
    ひがしおうじ
(place-name) Higashiouji

東花王

see styles
 higashikaou / higashikao
    ひがしかおう
(place-name) Higashikaou

東蔵王

see styles
 higashizaou / higashizao
    ひがしざおう
(place-name) Higashizaou

栃王山

see styles
 tochiouyama / tochioyama
    とちおうやま
(surname) Tochiouyama

梵天王

see styles
fàn tiān wáng
    fan4 tian1 wang2
fan t`ien wang
    fan tien wang
 bontenou; bontennou / bonteno; bontenno
    ぼんてんおう; ぼんてんのう
(rare) (See 梵天・1) Brahma (Hindu creator god)
Brahmā v. above, and cf. 梵. 梵天界 His realm.

梵王宮


梵王宫

see styles
fàn wáng gōng
    fan4 wang2 gong1
fan wang kung
 Bonnō gū
The palace of Brahmā.

楚懷王


楚怀王

see styles
chǔ huái wáng
    chu3 huai2 wang2
ch`u huai wang
    chu huai wang
King Huai of Chu (reigned 328-299 BC); later King Huai of Chu (reigned 208-205 BC)

楚江王

see styles
chǔ jiāng wáng
    chu3 jiang1 wang2
ch`u chiang wang
    chu chiang wang
 sok ōō
King of the grievous river, the second of the ten rulers of Hades.

楚莊王


楚庄王

see styles
chǔ zhuāng wáng
    chu3 zhuang1 wang2
ch`u chuang wang
    chu chuang wang
King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸

檀君王

see styles
tán jun wáng
    tan2 jun1 wang2
t`an chün wang
    tan chün wang
Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC

歌利王

see styles
gē lì wáng
    ge1 li4 wang2
ko li wang
 Kari Ō
v. 羯 Kalirāja.

毘璢王

see styles
pí liú wáng
    pi2 liu2 wang2
p`i liu wang
    pi liu wang
 Biruō
Virūḍhaka

永久王

see styles
 nagahisaou / nagahisao
    ながひさおう
(given name) Nagahisaou

汁王堂

see styles
 juuoudou / juodo
    じゅうおうどう
(place-name) Juuoudou

江鎮王

see styles
 kouchinou / kochino
    こうちんおう
(personal name) Kōchin'ou

沙羅王


沙罗王

see styles
shā luó wáng
    sha1 luo2 wang2
sha lo wang
 Sharaō
sālarāja, a title of the Buddha.

油王田

see styles
 yuouda / yuoda
    ゆおうだ
(place-name) Yuouda

泉王子

see styles
 senoushi / senoshi
    せんおうし
(surname) Sen'oushi

法之王

see styles
fǎ zhī wáng
    fa3 zhi1 wang2
fa chih wang
 hōnoō
the king of the Dharma

法王子

see styles
fǎ wáng zǐ
    fa3 wang2 zi3
fa wang tzu
 hōō ji
Son of the Dharma-king, a bodhisattva.

法王庁

see styles
 hououchou / hoocho
    ほうおうちょう
(See 教皇庁) Curia

法王権

see styles
 hououken / hooken
    ほうおうけん
the papacy

法王法

see styles
fǎ wáng fǎ
    fa3 wang2 fa3
fa wang fa
 hōō bō
the Dharma of the Dharma-king

法王町

see styles
 hououchou / hoocho
    ほうおうちょう
(place-name) Hououchō

法王身

see styles
fǎ wáng shēn
    fa3 wang2 shen1
fa wang shen
 hōō shin
the body of the dharma-king

泰廣王

see styles
tài guǎng wáng
    tai4 guang3 wang2
t`ai kuang wang
    tai kuang wang
Ch'in-kuang, the first of the ten kings of Hades.

流離王


流离王

see styles
liú lí wáng
    liu2 li2 wang2
liu li wang
 Ruri Ō
Virūḍhaka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "王" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary