Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 233 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

狐森山

see styles
 kitsunemoriyama
    きつねもりやま
(place-name) Kitsunemoriyama

狐步舞

see styles
hú bù wǔ
    hu2 bu4 wu3
hu pu wu
fox-trot (ballroom dance) (loanword)

狐沢山

see styles
 kitsunesawayama
    きつねさわやま
(place-name) Kitsunesawayama

狐沢川

see styles
 kitsunesawagawa
    きつねさわがわ
(place-name) Kitsunesawagawa

狐狩り

see styles
 kitsunekari
    きつねかり
fox hunt; fox hunting

狐狸座

see styles
hú li zuò
    hu2 li5 zuo4
hu li tso
Vulpecula (constellation)

狐狸庵

see styles
 korian
    こりあん
(personal name) Korian

狐狸精

see styles
hú li jīng
    hu2 li5 jing1
hu li ching
fox-spirit; vixen; witch; enchantress

狐禅寺

see styles
 kozenji
    こぜんじ
(place-name) Kozenji

狐穴沢

see styles
 kitsuneanazawa
    きつねあなざわ
(place-name) Kitsuneanazawa

狐興野

see styles
 kitsunekouya / kitsunekoya
    きつねこうや
(place-name) Kitsunekouya

狐茄子

see styles
 kitsunenasu; kitsunenasu
    きつねなす; キツネナス
(kana only) (See 角茄子) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder

狐越岬

see styles
 kitsunegoshimisaki
    きつねごしみさき
(personal name) Kitsunegoshimisaki

狐郷山

see styles
 kitsunegouyama / kitsunegoyama
    きつねごうやま
(place-name) Kitsunegouyama

狐饂飩

see styles
 kitsuneudon
    きつねうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

狐鷹森

see styles
 kotakamori
    こたかもり
(place-name) Kotakamori

三狐神

see styles
 miketsukami
    みけつかみ
    saguji
    さぐじ
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice)

上狐塚

see styles
 kamikitsunetsuka
    かみきつねつか
(place-name) Kamikitsunetsuka

上狐森

see styles
 kamikitsunemori
    かみきつねもり
(place-name) Kamikitsunemori

上白狐

see styles
 kamibyakko
    かみびゃっこ
(place-name) Kamibyakko

下狐塚

see styles
 shimokitsunezuka
    しもきつねづか
(place-name) Shimokitsunezuka

下白狐

see styles
 shimobyakko
    しもびゃっこ
(place-name) Shimobyakko

九尾狐

see styles
jiǔ wěi hú
    jiu3 wei3 hu2
chiu wei hu
nine-tailed fox (mythological creature)

冠狐猿

see styles
 kanmurikitsunezaru; kanmurikitsunezaru
    かんむりきつねざる; カンムリキツネザル
(kana only) crowned lemur (Eulemur coronatus)

北極狐


北极狐

see styles
běi jí hú
    bei3 ji2 hu2
pei chi hu
 hokkyokugitsune; hokkyokugitsune
    ほっきょくぎつね; ホッキョクギツネ
arctic fox
(kana only) Arctic fox (Vulpes lagopus)

大耳狐

see styles
 oomimigitsune; oomimigitsune
    おおみみぎつね; オオミミギツネ
(kana only) bat-eared fox (Otocyon megalotis)

小狐座

see styles
 kogitsuneza
    こぎつねざ
(astron) Vulpecula (constellation); the Fox

年子狐

see styles
 nenneko
    ねんねこ
(place-name) Nenneko

搜狐網


搜狐网

see styles
sōu hú wǎng
    sou1 hu2 wang3
sou hu wang
Sohu, Chinese web portal and online media company

極地狐


极地狐

see styles
jí dì hú
    ji2 di4 hu2
chi ti hu
arctic fox

深青狐

see styles
 misako
    みさこ
(female given name) Misako

灰色狐

see styles
 haiirogitsune; haiirogitsune / hairogitsune; hairogitsune
    はいいろぎつね; ハイイロギツネ
(kana only) gray fox (Urocyon cinereoargenteus)

獯狐子

see styles
xūn hú zǐ
    xun1 hu2 zi3
hsün hu tzu
 Kunkoshi
Vaiśeṣika

白狐川

see styles
 byakkogawa
    びゃっこがわ
(place-name) Byakkogawa

白狐沢

see styles
 hakkozawa
    はっこざわ
(place-name) Hakkozawa

紅月狐

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

老狐狸

see styles
lǎo hú li
    lao3 hu2 li5
lao hu li
old fox; fig. cunning person

耳廓狐

see styles
ěr kuò hú
    er3 kuo4 hu2
erh k`uo hu
    erh kuo hu
fennec; Vulpes zerda

野之狐

see styles
 nonoko
    ののこ
(female given name) Nonoko

野狐台

see styles
 yakkodai
    やっこだい
(place-name) Yakkodai

野狐禅

see styles
 yakozen
    やこぜん
(See 生禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen; (person) Yakozen

野狐禪


野狐禅

see styles
yě hú chán
    ye3 hu2 chan2
yeh hu ch`an
    yeh hu chan
 yakozen
heresy
Wild-fox meditation, i.e. non-Buddhist ascetics, heterodoxy in general.

雌の狐

see styles
 mesunokitsune
    めすのきつね
bitch fox; vixen

黒狐猿

see styles
 kurokitsunezaru; kurokitsunezaru
    くろきつねざる; クロキツネザル
(kana only) black lemur (Eulemur macaco)

狐うどん

see styles
 kitsuneudon
    きつねうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

狐の手袋

see styles
 kitsunenotebukuro
    きつねのてぶくろ
(See ジギタリス) digitalis; foxglove

狐ヶ崎駅

see styles
 kitsunegasakieki
    きつねがさきえき
(st) Kitsunegasaki Station

狐假虎威

see styles
hú jiǎ hǔ wēi
    hu2 jia3 hu3 wei1
hu chia hu wei
lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people

狐堰用水

see styles
 kitsunezekiyousui / kitsunezekiyosui
    きつねぜきようすい
(place-name) Kitsunezekiyousui

狐山古墳

see styles
 kitsuneyamakofun
    きつねやまこふん
(place-name) Kitsuneyama Tumulus

狐崎妙円

see styles
 kitsunezakimyouen / kitsunezakimyoen
    きつねざきみょうえん
(place-name) Kitsunezakimyouen

狐崎寺前

see styles
 kitsunezakiteramae
    きつねざきてらまえ
(place-name) Kitsunezakiteramae

狐朋狗友

see styles
hú péng gǒu yǒu
    hu2 peng2 gou3 you3
hu p`eng kou yu
    hu peng kou yu
a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels

狐狸妖怪

see styles
 koriyoukai / koriyokai
    こりようかい
(yoji) tricksters; deceivers; fey creatures; monsters; goblins

狐狸尾巴

see styles
hú li wěi ba
    hu2 li5 wei3 ba5
hu li wei pa
lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions; to reveal one's evil nature; evidence that reveals the villain

狐狼化山

see styles
 korogeyama
    ころげやま
(personal name) Korogeyama

狐疑逡巡

see styles
 kogishunjun
    こぎしゅんじゅん
(expression) (yoji) being in doubt and unable to decide; hesitation and indecision

狐穴小屋

see styles
 kitsuneanagoya
    きつねあなごや
(place-name) Kitsuneanagoya

狐群狗黨


狐群狗党

see styles
hú qún gǒu dǎng
    hu2 qun2 gou3 dang3
hu ch`ün kou tang
    hu chün kou tang
a skulk of foxes, a pack of dogs (idiom); a gang of rogues

狐鬼神仙

see styles
hú guǐ shén xiān
    hu2 gui3 shen2 xian1
hu kuei shen hsien
foxes, ghosts and immortals; supernatural beings, usually fictional

ケープ狐

see styles
 keepugitsune; keepugitsune
    ケープぎつね; ケープギツネ
(kana only) Cape fox (Vulpes chama); cama fox; silver-backed fox

九尾の狐

see styles
 kyuubinokitsune / kyubinokitsune
    きゅうびのきつね
(exp,n) (See 妖狐) nine-tailed fox; old, golden-furred fox with nine tails and shapeshifting powers used to fool humans; orig. a Chinese mystical beast whose appearance was considered auspicious

令狐德棻

see styles
líng hú dé fēn
    ling2 hu2 de2 fen1
ling hu te fen
Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书

兔死狐悲

see styles
tù sǐ hú bēi
    tu4 si3 hu2 bei1
t`u ssu hu pei
    tu ssu hu pei
lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

小見狐疑


小见狐疑

see styles
xiǎo jiàn hú yí
    xiao3 jian4 hu2 yi2
hsiao chien hu i
 shōken kogi
limited viewpoint doubts like a fox

東野狐薮

see styles
 higashinokitsuneyabu
    ひがしのきつねやぶ
(place-name) Higashinokitsuneyabu

東野狐藪

see styles
 higashinokitsuneyabu
    ひがしのきつねやぶ
(place-name) Higashinokitsuneyabu

水橋狐塚

see styles
 mizuhashikitsunezuka
    みずはしきつねづか
(place-name) Mizuhashikitsunezuka

沙漠之狐

see styles
shā mò zhī hú
    sha1 mo4 zhi1 hu2
sha mo chih hu
Desert Fox

白狐温泉

see styles
 byakkoonsen
    びゃっこおんせん
(place-name) Byakkoonsen

百丈野狐

see styles
bǎi zhàng yě hú
    bai3 zhang4 ye3 hu2
pai chang yeh hu
 Hyakujō yako
Baizhang's fox

社鼠城狐

see styles
shè shǔ chéng hú
    she4 shu3 cheng2 hu2
she shu ch`eng hu
    she shu cheng hu
lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people

篝火狐鳴


篝火狐鸣

see styles
gōu huǒ hú míng
    gou1 huo3 hu2 ming2
kou huo hu ming
to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion; an uprising is afoot (idiom)

茶色狐猿

see styles
 chairokitsunezaru; chairokitsunezaru
    ちゃいろきつねざる; チャイロキツネザル
(kana only) common brown lemur (Eulemur fulvus); brown lemur

赤腹狐猿

see styles
 akaharakitsunezaru; akaharakitsunezaru
    あかはらきつねざる; アカハラキツネザル
(kana only) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)

輪尾狐猿

see styles
 waokitsunezaru; waokitsunezaru
    わおきつねざる; ワオキツネザル
(kana only) ring-tailed lemur (Lemur catta)

野狐台町

see styles
 yakkodaimachi
    やっこだいまち
(place-name) Yakkodaimachi

高口狐森

see styles
 takakuchikitsunemori
    たかくちきつねもり
(place-name) Takakuchikitsunemori

鵜飼狐洞

see styles
 ukaikitsunepora
    うかいきつねぽら
(place-name) Ukaikitsunepora

狐が落ちる

see styles
 kitsunegaochiru
    きつねがおちる
(exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of a fox; to be exorcised from a fox

狐に小豆飯

see styles
 kitsuneniazukimeshi
    きつねにあずきめし
(expression) (idiom) (rare) (See 猫に鰹節) trusting a cat with milk; setting a wolf to mind the sheep; (giving) rice boiled with adzuki beans to a fox

狐の嫁入り

see styles
 kitsunenoyomeiri / kitsunenoyomeri
    きつねのよめいり
(exp,n) rain shower while the sun shines; sun shower

狐を落とす

see styles
 kitsuneootosu
    きつねをおとす
(exp,v5s) to exorcise a fox spirit (from a person)

狐崎中荒田

see styles
 kitsunezakinakaarata / kitsunezakinakarata
    きつねざきなかあらた
(place-name) Kitsunezakinakaarata

狐崎伝助沢

see styles
 kitsunezakidensukezawa
    きつねざきでんすけざわ
(place-name) Kitsunezakidensukezawa

狐崎六郎沢

see styles
 kitsunezakirokurouzawa / kitsunezakirokurozawa
    きつねざきろくろうざわ
(place-name) Kitsunezakirokurouzawa

狐崎大坂前

see styles
 kitsunezakioozakamae
    きつねざきおおざかまえ
(place-name) Kitsunezakioozakamae

狐谷横穴群

see styles
 kitsunedaniouketsugun / kitsunedanioketsugun
    きつねだにおうけつぐん
(place-name) Kitsunedaniouketsugun

狐野扶実子

see styles
 konofumiko
    このふみこ
(person) Kono Fumiko

ライネケ狐

see styles
 rainekegitsune
    ライネケぎつね
(work) Reynard the Fox (fable); (wk) Reynard the Fox (fable)

五百生野狐

see styles
wǔ bǎi shēng yě hú
    wu3 bai3 sheng1 ye3 hu2
wu pai sheng yeh hu
 gohyaku shō yako
five hundred lives as a fox

同じ穴の狐

see styles
 onajiananokitsune
    おなじあなのきつね
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; foxes of the same hole

四倉町狐塚

see styles
 yotsukuramachikitsunezuka
    よつくらまちきつねづか
(place-name) Yotsukuramachikitsunezuka

東野狐藪町

see styles
 higashinokitsuneyabuchou / higashinokitsuneyabucho
    ひがしのきつねやぶちょう
(place-name) Higashinokitsuneyabuchō

松ケ崎狐坂

see styles
 matsugasakikitsunezaka
    まつがさききつねざか
(place-name) Matsugasakikitsunezaka

栗栖野狐塚

see styles
 kurisunokitsunezuka
    くりすのきつねづか
(place-name) Kurisunokitsunezuka

竹鼻町狐穴

see styles
 takehanachoukitsuneana / takehanachokitsuneana
    たけはなちょうきつねあな
(place-name) Takehanachōkitsuneana

美濃山狐谷

see styles
 minoyamakitsunedani
    みのやまきつねだに
(place-name) Minoyamakitsunedani

赤襟巻狐猿

see styles
 akaerimakikitsunezaru; akaerimakikitsunezaru
    あかえりまききつねざる; アカエリマキキツネザル
(kana only) red ruffed lemur (Varecia rubra)

狐に抓まれる

see styles
 kitsunenitsumamareru
    きつねにつままれる
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "狐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary