Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2620 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西永頌

see styles
 nishinagatatau
    にしながたたう
(person) Nishinaga Tatau

西福永

see styles
 nishifukunaga
    にしふくなが
(place-name) Nishifukunaga

許永中

see styles
 kyoeichuu / kyoechu
    きょえいちゅう
(personal name) Kyoeichuu

詞永里

see styles
 shieri
    しえり
(female given name) Shieri

詩永美

see styles
 shiemi
    しえみ
(female given name) Shiemi

詩永里

see styles
 shieri
    しえり
(personal name) Shieri

谷永島

see styles
 yanagashima
    やながしま
(place-name) Yanagashima

豊永橋

see styles
 toyonagabashi
    とよながばし
(place-name) Toyonagabashi

豊永駅

see styles
 toyonagaeki
    とよながえき
(st) Toyonaga Station

豊見永

see styles
 tominaga
    とみなが
(surname) Tominaga

貞永寺

see styles
 teieiji / teeji
    ていえいじ
(place-name) Teieiji

貴永子

see styles
 kieko
    きえこ
(female given name) Kieko

賀永子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

跡永賀

see styles
 atoega
    あとえが
(place-name) Atoega

辰永橋

see styles
 shineibashi / shinebashi
    しんえいばし
(place-name) Shin'eibashi

近永駅

see styles
 chikanagaeki
    ちかながえき
(st) Chikanaga Station

邱永漢

see styles
 kyuueikan / kyuekan
    きゅうえいかん
(person) Kyū Eikan (1924.3-)

郭永懷


郭永怀

see styles
guō yǒng huái
    guo1 yong3 huai2
kuo yung huai
Guo Yonghuai (1909-1968), Chinese aviation pioneer

鄭周永

see styles
 chonjuyon
    ちょんじゅよん
(personal name) Chonjuyon

里永子

see styles
 rieko
    りえこ
(female given name) Rieko

重永前

see styles
 shigenagamai
    しげながまい
(place-name) Shigenagamai

重永後

see styles
 shigenagaushiro
    しげながうしろ
(place-name) Shigenagaushiro

金昌永

see styles
 kimushouei / kimushoe
    きむしょうえい
(personal name) Kimushouei

金永一

see styles
 kineiichi / kinechi
    きんえいいち
(personal name) Kin'eiichi

金永勲

see styles
 kineikun / kinekun
    きんえいくん
(personal name) Kin'eikun

金永南

see styles
jīn yǒng nán
    jin1 yong3 nan2
chin yung nan
 kimuyomunamu
    きむよむなむ
Kim Yong-nam (1928-), North Korean politician, foreign minister 1983-1998, president of the Supreme People's Assembly 1998-2019 (nominal head of state and described as deputy leader)
(person) Kim Yong-nam (1928.2.4-), President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of North Korea

金永吉

see styles
 kineikichi / kinekichi
    きんえいきち
(personal name) Kin'eikichi

金永寛

see styles
 kineikan / kinekan
    きんえいかん
(personal name) Kin'eikan

金永淑

see styles
 kineishuku / kineshuku
    きんえいしゅく
(personal name) Kin'eishuku

金永煥

see styles
 kineikan / kinekan
    きんえいかん
(personal name) Kin'eikan

金永述

see styles
 kineijutsu / kinejutsu
    きんえいじゅつ
(personal name) Kin'eijutsu

錢永健


钱永健

see styles
qián yǒng jiàn
    qian2 yong3 jian4
ch`ien yung chien
    chien yung chien
Roger Yonchien Tsien (1952-), US Chinese chemist and 2008 Nobel laureate

阿永佳

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

阿永利

see styles
 aeri
    あえり
(female given name) Aeri

阿永加

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

阿永子

see styles
 aeko
    あえこ
(female given name) Aeko

阿永果

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

阿永華

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

阿永里

see styles
 aeri
    あえり
(female given name) Aeri

阿永香

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

阿部永

see styles
 abehisashi
    あべひさし
(person) Abe Hisashi

陽永子

see styles
 hieko
    ひえこ
(female given name) Hieko

韓永大

see styles
 hanyonde
    はんよんで
(personal name) Han'yonde

須永慶

see styles
 sunagakei / sunagake
    すながけい
(person) Sunaga Kei

高永甲

see styles
 takaekou / takaeko
    たかえこう
(surname) Takaekou

麻己永

see styles
 makie
    まきえ
(female given name) Makie

麻紀永

see styles
 makie
    まきえ
(given name) Makie

黄永祚

see styles
 fanyonju
    ふぁんよんじゅ
(personal name) Fan'yonju

鼓寿永

see styles
 kozue
    こずえ
(female given name) Kozue

永いこと

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

永らえる

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

永ヶ久保

see styles
 eigakubo / egakubo
    えいがくぼ
(place-name) Eigakubo

永下牧野

see styles
 nagashitabokuya
    ながしたぼくや
(place-name) Nagashitabokuya

永不成佛

see styles
yǒng bù chéng fó
    yong3 bu4 cheng2 fo2
yung pu ch`eng fo
    yung pu cheng fo
 yō fu jōbutsu
never becomes buddha

永世中立

see styles
 eiseichuuritsu / esechuritsu
    えいせいちゅうりつ
(yoji) permanent neutrality

永久不変

see styles
 eikyuufuhen / ekyufuhen
    えいきゅうふへん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) permanence; forever unchanging

永久井野

see styles
 nagakuino
    ながくいの
(place-name) Nagakuino

永久保存

see styles
 eikyuuhozon / ekyuhozon
    えいきゅうほぞん
(noun/participle) permanent preservation; permanent repository; keeping something permanently; preservation in perpetuity

永久保管

see styles
 eikyuuhokan; towahokan / ekyuhokan; towahokan
    えいきゅうほかん; とわほかん
permanent storage (radioactives, data, etc.)

永久公債

see styles
 eikyuukousai / ekyukosai
    えいきゅうこうさい
perpetual bond

永久凍土


永久冻土

see styles
yǒng jiǔ dòng tǔ
    yong3 jiu3 dong4 tu3
yung chiu tung t`u
    yung chiu tung tu
 eikyuutoudo / ekyutodo
    えいきゅうとうど
permafrost
permafrost

永久和平

see styles
yǒng jiǔ hé píng
    yong3 jiu3 he2 ping2
yung chiu ho p`ing
    yung chiu ho ping
lasting peace; enduring peace

永久変数

see styles
 enkyuuhensuu / enkyuhensu
    えんきゅうへんすう
{comp} permanent variable

永久失格

see styles
 eikyuushikkaku / ekyushikkaku
    えいきゅうしっかく
permanent disqualification; lifetime disqualification

永久寺町

see styles
 eikyuujichou / ekyujicho
    えいきゅうじちょう
(place-name) Eikyūjichō

永久就職

see styles
 eikyuushuushoku / ekyushushoku
    えいきゅうしゅうしょく
(idiom) (colloquialism) marrying to become a housewife; permanent employment (once one becomes a housewife)

永久居民

see styles
yǒng jiǔ jū mín
    yong3 jiu3 ju1 min2
yung chiu chü min
permanent resident; person with the right to live in a country or territory

永久機関

see styles
 eikyuukikan / ekyukikan
    えいきゅうきかん
{physics} perpetual motion machine; perpetual motion engine; perpetuum mobile

永久欠番

see styles
 eikyuuketsuban / ekyuketsuban
    えいきゅうけつばん
retired (uniform) number

永久硬水

see styles
 eikyuukousui / ekyukosui
    えいきゅうこうすい
permanent hard water

永久磁場

see styles
 eikyuujiba / ekyujiba
    えいきゅうじば
permanent magnetic field

永久磁石

see styles
 eikyuujishaku / ekyujishaku
    えいきゅうじしゃく
permanent magnet

永久磁鐵


永久磁铁

see styles
yǒng jiǔ cí tiě
    yong3 jiu3 ci2 tie3
yung chiu tz`u t`ieh
    yung chiu tzu tieh
a permanent magnet

永久組織

see styles
 eikyuusoshiki / ekyusoshiki
    えいきゅうそしき
(See 分裂組織) permanent tissue

永久脱毛

see styles
 eikyuudatsumou / ekyudatsumo
    えいきゅうだつもう
(noun/participle) removing hair permanently

永久運動

see styles
 eikyuuundou / ekyuundo
    えいきゅううんどう
{physics} perpetual motion

永久雇用

see styles
 eikyuukoyou / ekyukoyo
    えいきゅうこよう
permanent employment

永久電流

see styles
 eikyuudenryuu / ekyudenryu
    えいきゅうでんりゅう
permanent current

永乙慧諶


永乙慧谌

see styles
yǒng yǐ huì chén
    yong3 yi3 hui4 chen2
yung i hui ch`en
    yung i hui chen
 Yōichi Eshin
Yeong-eul Hyesim

永井の鼻

see styles
 nagainohana
    ながいのはな
(place-name) Nagainohana

永井ダム

see styles
 nagaidamu
    ながいダム
(place-name) Nagai Dam

永井ルイ

see styles
 nagairui
    ながいルイ
(m,h) Nagai Rui (1962.11.27-)

永井レイ

see styles
 nagairei / nagaire
    ながいレイ
(person) Nagai Rei

永井一彰

see styles
 nagaikazuaki
    ながいかずあき
(person) Nagai Kazuaki

永井一正

see styles
 nagaikazumasa
    ながいかずまさ
(person) Nagai Kazumasa (1929.4-)

永井一郎

see styles
 nagaiichirou / nagaichiro
    ながいいちろう
(person) Nagai Ichirō (1931.5.10-)

永井中村

see styles
 nagainakamura
    ながいなかむら
(place-name) Nagainakamura

永井伸和

see styles
 nagainobukazu
    ながいのぶかず
(person) Nagai Nobukazu

永井和之

see styles
 nagaikazuyuki
    ながいかずゆき
(person) Nagai Kazuyuki

永井太田

see styles
 nagaioota
    ながいおおた
(place-name) Nagaioota

永井奈都

see styles
 nagainatsu
    ながいなつ
(person) Nagai Natsu

永井宏和

see styles
 nagaihirokazu
    ながいひろかず
(person) Nagai Hirokazu (?-1998.8.25)

永井川橋

see styles
 nagaigawabashi
    ながいがわばし
(place-name) Nagaigawabashi

永井康友

see styles
 nagaiyasutomo
    ながいやすとも
(person) Nagai Yasutomo (1965.10.29-)

永井慎也

see styles
 nagaishinya
    ながいしんや
(person) Nagai Shin'ya

永井智浩

see styles
 nagaitomohiro
    ながいともひろ
(person) Nagai Tomohiro (1975.8.11-)

永井智雄

see styles
 nagaitomoo
    ながいともお
(person) Nagai Tomoo (1914.6.14-1991.6.17)

永井泰宇

see styles
 nagaiyasutaka
    ながいやすたか
(person) Nagai Yasutaka

永井洋一

see styles
 nagaiyouichi / nagaiyoichi
    ながいよういち
(person) Nagai Yōichi

永井流奈

see styles
 nagairuna
    ながいるな
(person) Nagai Runa (1982.6.11-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "永" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary