There are 1357 total results for your 桜 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三本桜 see styles |
sanbonzakura さんぼんざくら |
(place-name) Sanbonzakura |
上桜井 see styles |
kamizakurai かみざくらい |
(place-name) Kamizakurai |
上桜森 see styles |
kamisakuramori かみさくらもり |
(place-name) Kamisakuramori |
上桜田 see styles |
kamisakurada かみさくらだ |
(place-name) Kamisakurada |
上桜畠 see styles |
kamisakurabatake かみさくらばたけ |
(place-name) Kamisakurabatake |
上溝桜 see styles |
uwamizozakura うわみぞざくら uwamizuzakura うわみずざくら |
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry |
下桜井 see styles |
shimozakurai しもざくらい |
(place-name) Shimozakurai |
下桜田 see styles |
shimosakurada しもさくらだ |
(place-name) Shimosakurada |
中桜井 see styles |
nakasakurai なかさくらい |
(place-name) Nakasakurai |
中桜塚 see styles |
nakasakurazuka なかさくらづか |
(place-name) Nakasakurazuka |
中桜田 see styles |
nakasakurada なかさくらだ |
(place-name) Nakasakurada |
丹下桜 see styles |
tangesakura たんげさくら |
(person) Tange Sakura (1973.3.24-) |
乙女桜 see styles |
otomezakura おとめざくら |
fairy primrose (Primula Malacoides) |
乙桜愛 see styles |
oorora おーろら |
(female given name) O-rora |
九桜沢 see styles |
kuouzawa / kuozawa くおうざわ |
(place-name) Kuouzawa |
亜桜奈 see styles |
asana あさな |
(female given name) Asana |
京桜子 see styles |
kyooko きょおこ |
(female given name) Kyooko |
今津桜 see styles |
imazusakura いまづさくら |
(place-name) Imazusakura |
伊桜里 see styles |
iori いおり |
(female given name) Iori |
佳桜里 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
依桜里 see styles |
iori いおり |
(female given name) Iori |
保志桜 see styles |
hoshizakura ほしざくら |
(surname) Hoshizakura |
優桜土 see styles |
yusato ゆさと |
(female given name) Yusato |
元桜田 see styles |
motosakurada もとさくらだ |
(place-name) Motosakurada |
光桜乃 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
八重桜 see styles |
yaezakura やえざくら |
double-flowered cherry tree; double cherry blossoms; (surname, given name) Yaezakura |
冬桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
凪桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
北桜井 see styles |
kitasakurai きたさくらい |
(place-name) Kitasakurai |
北桜塚 see styles |
kitasakurazuka きたさくらづか |
(place-name) Kitasakurazuka |
千代桜 see styles |
chiyozakura ちよざくら |
(surname) Chiyozakura |
千本桜 see styles |
senbonzakura せんぼんざくら |
(place-name) Senbonzakura |
千桜咲 see styles |
chisaki ちさき |
(female given name) Chisaki |
千桜絵 see styles |
chisae ちさえ |
(female given name) Chisae |
千桜緒 see styles |
chisato ちさと |
(female given name) Chisato |
千桜美 see styles |
chiomi ちおみ |
(female given name) Chiomi |
千桜里 see styles |
chiori ちおり |
(female given name) Chiori |
千歳桜 see styles |
chitosezakura ちとせざくら |
(place-name) Chitosezakura |
千葉桜 see styles |
chibazakura ちばざくら |
(surname) Chibazakura |
千貫桜 see styles |
senganzakura せんがんざくら |
(place-name) Senganzakura |
南桜井 see styles |
minamisakurai みなみさくらい |
(place-name) Minamisakurai |
南桜塚 see styles |
minamisakurazuka みなみさくらづか |
(place-name) Minamisakurazuka |
南桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
南桜町 see styles |
minamisakuramachi みなみさくらまち |
(place-name) Minamisakuramachi |
古桜町 see styles |
kozakurachou / kozakuracho こざくらちょう |
(place-name) Kozakurachō |
史桜里 see styles |
shiori しおり |
(personal name) Shiori |
咲桜子 see styles |
saoko さおこ |
(female given name) Saoko |
咲桜実 see styles |
saomi さおみ |
(female given name) Saomi |
咲桜梨 see styles |
saori さおり |
(female given name) Saori |
咲桜璃 see styles |
sasari ささり |
(female given name) Sasari |
咲桜美 see styles |
saomi さおみ |
(female given name) Saomi |
咲桜良 see styles |
sakura さくら |
(female given name) Sakura |
咲桜花 see styles |
saoka さおか |
(female given name) Saoka |
咲桜里 see styles |
sasari ささり |
(female given name) Sasari |
喜桜倖 see styles |
kioko きおこ |
(female given name) Kioko |
地桜子 see styles |
chisako ちさこ |
(female given name) Chisako |
地桜季 see styles |
chisaki ちさき |
(female given name) Chisaki |
坊桜井 see styles |
bousakurai / bosakurai ぼうさくらい |
(place-name) Bousakurai |
垂れ桜 see styles |
shidarezakura しだれざくら |
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry |
堂桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
夜桜子 see styles |
yooko よおこ |
(female given name) Yooko |
大島桜 see styles |
ooshimazakura; ooshimazakura おおしまざくら; オオシマザクラ |
(kana only) Oshima cherry (Prunus speciosa) |
大桜峠 see styles |
oozakuratouge / oozakuratoge おおざくらとうげ |
(place-name) Oozakuratōge |
奈希桜 see styles |
nagisa なぎさ |
(female given name) Nagisa |
奈桜佳 see styles |
naoka なおか |
(female given name) Naoka |
奈桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
奈桜美 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈桜花 see styles |
naoka なおか |
(female given name) Naoka |
姫桜璃 see styles |
hiori ひおり |
(female given name) Hiori |
安桜台 see styles |
azakuradai あざくらだい |
(place-name) Azakuradai |
安桜山 see styles |
azakurayama あざくらやま |
(place-name) Azakurayama |
実桜乃 see styles |
miono みおの |
(female given name) Miono |
実桜子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
実桜花 see styles |
mioka みおか |
(female given name) Mioka |
実桜里 see styles |
miori みおり |
(female given name) Miori |
富士桜 see styles |
fujizakura ふじざくら |
(See 豆桜) Fuji cherry (Prunus incisa); (surname) Fujizakura |
寒緋桜 see styles |
kanhizakura; kanhizakura かんひざくら; カンヒザクラ |
(kana only) (See 緋寒桜) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree |
寿奈桜 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
小桜山 see styles |
kozakurayama こざくらやま |
(personal name) Kozakurayama |
小桜川 see styles |
kozakuragawa こざくらがわ |
(place-name) Kozakuragawa |
小桜町 see styles |
kozakuramachi こざくらまち |
(place-name) Kozakuramachi |
山桜子 see styles |
saoko さおこ |
(female given name) Saoko |
山桜桃 see styles |
yusuraume ゆすらうめ yusura ゆすら |
(kana only) Nanking cherry (Prunus tomentosa); downy cherry |
岡本桜 see styles |
okamotosakura おかもとさくら |
(personal name) Okamotosakura |
常盤桜 see styles |
tokiwazakura ときわざくら |
round leaved primula (Primula obconica); primrose; poison primrose |
彩桜子 see styles |
asako あさこ |
(female given name) Asako |
彩桜理 see styles |
saori さおり |
(given name) Saori |
彩桜花 see styles |
iroha いろは |
(female given name) Iroha |
彩桜那 see styles |
aona あおな |
(female given name) Aona |
彩桜里 see styles |
saori さおり |
(female given name) Saori |
彼岸桜 see styles |
higanzakura; higanzakura ひがんざくら; ヒガンザクラ |
(1) (kana only) (See 江戸彼岸) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
後桜町 see styles |
gosakuramachi ごさくらまち |
(surname) Gosakuramachi |
心々桜 see styles |
kokoro こころ |
(female given name) Kokoro |
心桜子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
志桜里 see styles |
shihori しほり |
(female given name) Shihori |
思桜実 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
思桜梨 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
思桜美 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
思桜菜 see styles |
shiona しおな |
(female given name) Shiona |
恵花桜 see styles |
egao えがお |
(female given name) Egao |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.