There are 28 total results for your 枷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
枷 see styles |
jiā jia1 chia kase かせ |
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
枷場 see styles |
hazama はざま |
(personal name) Hazama |
枷板 see styles |
jiā bǎn jia1 ban3 chia pan |
cangue; fig. difficult situation |
枷銷 枷销 see styles |
jiā xiāo jia1 xiao1 chia hsiao |
yoke; chains; shackles; fetters |
枷鎖 枷锁 see styles |
jiā suǒ jia1 suo3 chia so kesa |
stocks and chain; in fetters a pillory and chains |
口枷 see styles |
kuchikase くちかせ |
(vulgar) (mouth) gag; muzzle |
外枷 see styles |
sotoka そとか |
(surname) Sotoka |
手枷 see styles |
tegase てがせ tegashi てがし tekase てかせ tekashi てかし |
handcuffs |
槤枷 梿枷 see styles |
lián jiā lian2 jia1 lien chia |
variant of 連枷|连枷[lian2 jia1] |
羅枷 see styles |
rakase らかせ |
(female given name) Rakase |
足枷 see styles |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
連枷 连枷 see styles |
lián jiā lian2 jia1 lien chia karazao からざお karasao からさお |
flail flail (for threshing grain) |
首枷 see styles |
kubikase くびかせ |
pillory; burden |
麥枷 麦枷 see styles |
mài jiā mai4 jia1 mai chia |
flail; to thresh (using a flail) |
枷蚯蚓 see styles |
kasemimizu かせみみず |
Epimenia verrucosa (mollusc) |
繪俐枷 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
連枷胸 连枷胸 see styles |
lián jiā xiōng lian2 jia1 xiong1 lien chia hsiung |
flail chest (medicine) |
枷帶鎖抓 枷带锁抓 see styles |
jiā dài suǒ zhuā jia1 dai4 suo3 zhua1 chia tai so chua |
in stocks; in fetter for punishment |
手枷足枷 see styles |
tekaseashikase てかせあしかせ |
(yoji) manacles; shackles; fetters |
Variations: |
kuchikase くちかせ |
(vulgar) (See 猿轡) (mouth) gag; muzzle |
Variations: |
kase かせ |
(1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
子は三界の首枷 see styles |
kohasangainokubikase こはさんがいのくびかせ |
(expression) (proverb) a child is an everlasting responsibility |
Variations: |
kasemimizu かせみみず |
Epimenia verrucosa (mollusc) |
Variations: |
kubikase くびかせ |
pillory; burden |
Variations: |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
Variations: |
karazao(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); karasao(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); renka(連枷, 連架) からざお(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); からさお(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); れんか(連枷, 連架) |
flail (for threshing grain) |
Variations: |
saruogase; saruogase サルオガセ; さるおがせ |
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea) |
Variations: |
tekase; tegase(手枷, 手桎, 手械, 手梏, 梏); tekashi(手枷, 手桎, 手械); tegashi(手枷, 手桎, 手械); shukai(手械) てかせ; てがせ(手枷, 手桎, 手械, 手梏, 梏); てかし(手枷, 手桎, 手械); てがし(手枷, 手桎, 手械); しゅかい(手械) |
handcuffs |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "枷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.